litbaza книги онлайнДетская прозаЮный капитан - Эдвард Стрейтмейер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
Перейти на страницу:

– В старый красный дом у реки. Знаете, где это?

– Да, сэр.

Минуту спустя Джека провели через плантацию по заднему двору. Он хотел громко закричать, но солдаты пригрозили ему оружием и приказали вести себя тихо.

Как только эти трое ушли, доктор Макки вернулся к Джендрону и внимательно осмотрел рану грабителя.

– Отлично, Пит, – сказал он под конец. – Ты выручил меня, а я – тебя.

– Как странно все вышло, – ответил раненый.

– Если кто-либо из хозяев дома придет сюда, скажи, что Джек ушел за санитарами армии Конфедерации, чтобы те забрали тебя.

– Хорошо.

Они обменялись еще несколькими фразами, и доктор Макки покинул конюшню. Он очень хотел поговорить с миссис Риван, но решил пока отложить разговор.

«Думаю, на сегодня хватит, – злорадно думал он. – Они по-другому запоют, когда узнают, что мальчишка в моих руках. В любом случае, я не отпущу его, пока он не пообещает сделать так, как я хочу».

Глава 24 В поисках Джека

– Мэрион, где Джек? – спросила утром миссис Риван.

– Не знаю, мама.

– Когда ты видела его в последний раз?

– Ночью, перед тем как он собрался в конюшню.

Миссис Риван очень беспокоилась, причем, как мы уже знаем, не напрасно. Она отыскала старину Бена, который только что перебинтовал свою рану.

– Бен, ты видел Джека?

– Нет, миссис, не видал.

– Он на конюшне или в хлеву?

– Может быть, миссис. Старина Бен пойдет поглядит, коли желаете.

– Да, Бен. Представить себе не могу, что с ним могло случиться.

Старина Бен поспешил прочь, и миссис Риван поднялась наверх к Джорджу Уолдену, у которого усилилась лихорадка.

– Очень странно, – говорила про себя хозяйка плантации. – Джек никогда вот так, ничего не сказав, не уходил.

Старина Бен вернулся только через полчаса. Негр выглядел очень встревоженным.

– Нигде не нашел его, миссис, – сказал он. – И того мародера след простыл!

– Того, которого ранили, когда он пытался украсть лошадей?

– Да, хозяйка.

– Здесь явно что-то не так. Джек не оставил никаких следов?

– Ни одного. Старина Бен везде все обыскал, но ничего не нашел, хозяйка.

– Я не сомневаюсь, Бен. Но это ужасно! Где же Джек?

– Не знаю, миссис.

– Нет ли там каких-нибудь следов борьбы? – спросила Мэрион. – Ну, например, кровь где-нибудь?

– Есть чуть-чуть крови в конюшне, мисс Мэрион. Но я думаю, это еще с тех пор, как того мошенника подстрелили.

Мэрион тяжело вздохнула, а миссис Риван задумчиво покачала головой. Вот и новая проблема, причем посложнее всех остальных.

– Грабитель ведь не мог уйти один, правда? – спросила Мэрион.

– Джек говорил, что он был серьезно ранен, Мэрион. Тем не менее этот негодяй мог только притвориться немощным и исподтишка похитить Джека.

– Если у него было достаточно сил, он мог забрать с собой Джека так, чтобы тот не поднял тревогу.

– Может, ты и права. Мы должны найти мальчика.

День уже клонился к закату, а на плантацию не поступало никаких известий. Ближе к вечеру объявился Сент-Джон.

– Солдаты ушли, – сказал он. – На дюжину миль в округе ни одного полка.

– Я рада, – ответила миссис Риван и быстро добавила: – Ты не видел Джека?

– Сегодня?

– Да.

– Нет, не видал – с тех пор, как он во время пожара устроил в нашем доме бедлам, – хмуро сказал денди.

– Странно, что ты сам не потушил пожар, – резко заметила Мэрион. Она не выносила ни малейших претензий в адрес Джека.

– Я… я был б-болен, – запинаясь, промямлил Сент-Джон. – Будь я в порядке, все было бы по-другому, поверь мне.

– Значит, ты не видел Джека и ничего о нем не слышал, – подытожила миссис Риван. – Он пропал со вчерашнего вечера.

– Нет, я его не видел, да и не желаю. Он унизил меня и поссорил нас с матерью.

– Из-за пожара?

– Да. Он вообразил себя мастером на все руки, – с жаром добавил Сент-Джон. – Ему следует задать хорошую порку, тетя Элис.

– Поверить не могу, чтобы Джек сделал что-то не так.

– Он никто, а строит из себя…

Миссис Риван не желала больше слушать его оскорбления и сменила тему, спросив молодого человека о цели его визита.

– Меня попросили проверить, нет ли у вас здесь раненых янки.

– Кто тебя послал?

– Полковник наших войск.

– Нет, у нас только конфедераты.

– Сколько?

– Пятеро. Четверо в порядке, но пятый был ранен, когда в дом попало пушечное ядро, и теперь он мучается в лихорадке.

– Хорошо, передам.

– Ты вступил, наконец, в армию? – поинтересовалась Мэрион.

– Не совсем, но я обещал полковнику, что помогу ему всеми возможными способами, – ответил Сент-Джон и поспешил прочь, опасаясь дальнейших расспросов.

Дело в том, что пожар вызвал серьезный разлад между миссис Мэри Риван и Сент-Джоном, и мать требовала, чтобы сын преодолел свою трусость и сделал хоть что-нибудь для своей родины. Сент-Джон долго колебался, но в конце концов отправился к начальникам армии Конфедерации и предложил свои услуги, но только как гражданское лицо, а не как солдат.

Когда молодой человек ушел, миссис Риван приказала старине Бену и остальным слугам снова отправиться на поиски Джека. Поиски продолжались до глубокой ночи, но закончились безуспешно – мальчик бесследно исчез, как будто земля разверзлась и поглотила его.

– Мама, а может быть, янки взяли его в плен? – предположила Мэрион.

– Если только Джек не вышел из дома ночью, Мэрион. Но что могло заставить его покинуть дом и не дать нам об этом знать?

– Верно. Джек не заставил бы нас беспокоиться.

– Какая-то загадка, – вздохнула миссис Риван.

Позже один из негров, живущий ближе к горам, спустился на плантацию и спросил хозяйку дома.

– Я тут подумал, хозяйке будет интересно узнать, что с массой Джеком стряслось, – сказал негр, которого звали Коламбус Вашингтон.

– Что вы знаете? – живо спросила миссис Риван.

– Я его утром видал, миссис. В горах.

– В горах? Одного?

– He-а, его в плен взяли.

– Янки?

– Мужчины, которые его увели, были в форме Конфедерации, миссис.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?