Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Общая паника, поваленные игровые столы, внезапно обезумевшие крупье, сами игроки, в страхе выпрыгивающие в окна… и огромное зеркало, в котором Сара увидела свое отражение. И еще ужас, безграничный ужас, длившийся все то время, которое понадобилось ее мозгу, чтобы постичь кошмарную правду происходящего.
Это она, Сара Баррет, светская львица, стала причиной возникшего на борту лайнера хаоса. Совсем забыв о свойстве нанесенной на лицо чудо-маски светиться в темноте, Сара, окутанная развевающимся при ходьбе шелком халата, уподобилась привидению, наводя ужас на каждого, кого встречала на пути.
Представляя, сколько пересудов вызовет происшествие, имевшее место этой ночью, женщина взмолилась о том, чтобы никто не догадался связать разгуливающее по палубам чудовище с ней.
— Господи, сделай так, чтобы меня не узнали, — шептала она, лихорадочно удаляя злополучную маску с лица ватным тампоном.
На следующий день, дабы сгладить неприятный осадок, оставшийся у некоторых пассажиров после ночного переполоха, был объявлен маскарад, который предполагалось устроить вечером на верхней палубе.
С самого утра стюарды разносили по каютам костюмы и маски, заблаговременно позаимствованные из запасников одной киностудии.
Радостная суета, воцарившаяся в каждом уголке комфортабельного судна, постепенно изгладила из сознания отдыхающей публики треволнения прошлой ночи. Но все же самим участникам происшествия доставляло немалое удовольствие рассказывать остальным об этом событии, которое с каждым разом обрастало все новыми и новыми подробностями.
Сара Баррет с трудом заставила себя выйти к обеду, опасаясь, что всем уже известна «исполнительница» роли призрака. К ее удивлению, тайна светящегося лица так и осталась нераскрытой. Вернее, каждый выдвигал свою версию и их было так много, что они погребли под собой правду.
Особой популярностью среди мужчин пользовался вариант, что это призрак некоей вдовы времен гражданской войны, которая нападала на мужчин с вполне конкретными притязаниями. Женщины, согласные принять эту версию, вносили в нее романтический аспект. Дескать, никакая она не вдова, а девица, ищущая утонувшего в море жениха.
Но лично встретившиеся с призраком моряки все как один уверяли, что существо, напавшее на них, если и является призраком, то уж точно не женского пола.
— Вы подумайте, — разъяснял собравшимся вокруг него зевакам официант из бара, ставший знаменитостью сразу же, как только пришел в себя после глубокого обморока, — разве у нормального женского привидения может быть такое лицо, словно ее всю жизнь кормили одними лимонами?
— Кроме того, — вторил ему рулевой под одобрительные кивки первого помощника, — у этого существа напрочь отсутствует такая важная часть женского тела, как грудь. Плоское, оно было будто срезанное подчистую и спереди, и сзади.
Именно рассказы этих последних больше всего раздражали миссис Баррет. Ее так и подмывало крикнуть им: «Перестаньте нагло лгать!» Однако она сдерживала себя, не желая, чтобы кто-либо из них опознал ее.
В конечном счете один из известных режиссеров, находящийся на «Лорелее», поспешно заказал не менее знаменитому кинодраматургу, занимающему соседнюю каюту, сценарий фильма ужасов по мотивам событий, имевших место на судне.
Позднее, когда фильм был снят, он с успехом прошел по экранам кинотеатров, побив суммой кассовых сборов знаменитых «Чужих».
Сара посмотрела эту картину и осталась довольна во многом потому, что исполнительницей главной роли была не кто иная, как Рамона Родригес. Вид ненавистной особы в гриме мерзкого чудовища настолько порадовал ее, что она стала ходить на все киносеансы подряд. А когда фильм сняли с проката, купила видеозапись для домашнего просмотра…
Убедившись в том, что ей удалось выбраться из неприятной истории без малейших потерь, Сара вновь вернулась мыслями к шейху.
Она подкупила одного из стюардов, и он показал ей списки всех находящихся на судне пассажиров. К огорчению миссис Баррет, ни одного человека, мало-мальски подходящего под определение «шейх», в нем не оказалось. Зато ей удалось обнаружить несколько весьма любопытных имен людей, о пребывании которых на борту «Лорелеи» она даже не подозревала.
Первым номером следовал Дункан Блейн. Сара удивилась, узнав, что англичанин также получил синий конверт с приглашением в круиз. И решила, что стоит сообщить о своем открытии Пирсу. Так, на всякий случай.
Вторым оказался Ральф Свенсон, но эта новость была скорее из раздела приятных. Сара тут же прекратила печалиться по поводу обманутых надежд и выбросила шейха из головы. Рослый швед вполне мог послужить отличной заменой знойному арабу.
Запомнив номер каюты, в которой разместился великолепный массажист, Сара, мурлыча под нос веселую мелодию, отправилась на «охоту»…
Как только миссис Баррет заплатила ему обещанную сумму, стюард поспешил в капитанскую каюту. Постучав и получив приглашение войти, он сообщил, что выполнил все в точности, как ему было велено. Миссис Баррет видела списки и те имена, на которые следовало обратить ее внимание…
Рамона медленно прогуливалась по палубе, изучая отдыхающих возле бассейна молодых мужчин, когда перед ее глазами предстал Дункан Блейн.
Его появление стало для нее полной неожиданностью. Она даже растерялась, когда он с обнаженным торсом и пушистым полотенцем, небрежно повязанным вокруг бедер, лениво проследовал мимо, скользнул по ней взглядом и слегка кивнул, сказав:
— Привет, Рамона. Как дела?
Пока Рамона соображала, что бы такое ответить, чтобы привлечь его внимание, Дункан подошел к свободному шезлонгу и бросил на него полотенце.
Сглотнув, она наблюдала, как он подошел к краю бассейна и с какой-то ленивой грацией подпрыгнул, перекувыркнулся и красиво, почти не всколыхнув поверхность, вошел в воду. Среди невольных свидетелей этой сцены раздались одобрительные аплодисменты. Дункан подплыл к бортику мощными гребками, а затем, подтянувшись на руках, выбрался на палубу.
Сообразив, как именно нужно поступить, чтобы оказаться ближе к объекту своего интереса, Рамона, шагнув навстречу, подхватила с шезлонга и подала ему полотенце.
— Где вы научились подобному трюку, Дункан? — Она постаралась изобразить искреннюю заинтересованность ответом, попутно прикидывая, не лучше ли сразу пригласить красавца англичанина в свою каюту.
— Когда-то я работал каскадером, — сказал он, медленно вытираясь и предоставляя собеседнице возможность обозреть весь набор имеющихся у него достоинств.
— Как интересно! Может, вы согласитесь рассказать мне об этом подробнее? Скажем, — Рамона многозначительно улыбнулась, — в моей каюте…
Первоначальное смятение, овладевшее ею при виде Дункана, уже прошло. Остались уверенность и желание сделать этого мужчину своим.
Он скользнул по телу собеседницы весьма откровенным взглядом и в свою очередь предложил: