Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Джим осознал ее слова. Главным было не задание, а сама Сара. То, что она пережила и выстрадала. Он остановился и осторожно взял ее за руку. Она отдернула ее и замерла на месте. Ее рот окаменел.
— Сара, дополнительный фактор риска, например установка взрывчатки, делает операцию опаснее, чем нужно. Для нас и тех, кого мы хотим спасти, — тихо сказал Рейнор. — Ведь я…
— Это не месть, — заявила она, прочтя его мысли прежде, чем он успел их озвучить. — Простая справедливость. Люди, которые совершают подобные преступления, не заслуживают права жить. Знание, которое они добывают таким способом, должно быть уничтожено. Джим, я в курсе… насчет Джонни.
У Рейнора мурашки побежали по спине.
— Кто тебе сказал?
— Майк… Но он молчал. А я же — телепат.
— Ясно.
— Я попробую объяснить… Я… ни один человек во всей Галактике не поймет тебя лучше, чем я. Твой сын страдал, Джимми. И мне очень жаль его.
Он кивнул и судорожно сглотнул.
— Я всегда думал… Сара… ты не знаешь, что они делали с Джоном. Но, пожалуйста… что было с тобой?
Она жалобно посмотрела на него.
— Только не спрашивай, — прошептала она почти умоляюще.
— Я не могу поддержать твой план, пока не пойму, почему ты решила зайти так далеко, — произнес Рейнор.
Сара отвернулась:
— Ты меня возненавидишь, если я расскажу.
— Я — парень упертый, — заявил он, нарочито ухмыляясь. — Кроме того, ты ошибаешься. Я не смогу возненавидеть тебя, Сара.
Она долго смотрела ему в глаза, а затем спокойно и отстраненно заговорила:
— Конфедерация запустила программу «Призрак». На их так называемой «совести» неимоверное количество зла. Имей в виду, я не говорю слово «зло» просто так. Мне самой столько пришлось сотворить…
Джим вспомнил своих родителей. Отца у него забрали и подвергли всем тем ужасам, которые ему самому предстояло увидеть очень скоро. Мать умерла от рака вследствие преступного пренебрежения правительственных организаций. Конечно, у Рейнора не имелось сомнений в том, что Конфедерация является воплощением зла.
— Они пришли за мной, когда я была еще ребенком… как Джонни. Ребенком, не умеющим контролировать свои способности. Они хотели выяснить, насколько я сильна. Меня изучали для последующей классификации. Они жаждали выяснить, где я принесу наибольшую пользу. Меня держали взаперти, освобождая только для экспериментов. Но однажды у меня появился друг. Котенок — девочка. Она прожила у меня три недели. Маленькая черная киска с белой грудкой и лапками. Я называла ее Бутс.
Джиму внезапно расхотелось слушать конец истории, но он решил продержаться.
— Они пересадили Бутс опухоль. Она должна была убить котенка. Медленно и мучительно. А мне объяснили, что я имею возможность оборвать ее жизнь и страдания.
— И что ты сделала?
— Ничего.
Это был выбор Сары — позволить невинному животному страдать, но не подчиниться воле мучителей. И по сей день она помнила все до мельчайших подробностей.
— Ты не хотела показать им, что действительно можешь, — произнес он.
— Я уже убивала, — с болью ответила она. — Знала, во что они хотят меня превратить. И не хотела больше никогда так поступать.
— Но ты перешла черту, — тихо вымолвил он сочувственно и без осуждения. — И продвинулась очень далеко.
— Да, — подтвердила Сара. — И я сделаю так, чтобы другие избежали моей участи. В своем научном центре они пытают мужчин, женщин и детей. Я хочу уничтожить его, Джим… Ты со мной?
Джиму не требовалось раздумывать над ответом. Он не мог отделаться от мыслей об игривом котенке, которому становилось все хуже, и маленькой девочке, чье сердце разрывалось. Он быстро кивнул.
— Целиком и полностью, милая, — произнес Рейнор.
*** 2500 год ***
После услышанного Джим искренне удивился, что Сара оказалась в состоянии не взорвать научный центр сразу же и со всеми безумными учеными. Она терпеливо выжидала. Это и есть настоящая мощь, знающая себе цену, понял он. Любой человек, вооруженный чем-то, будь то револьвер Кольта армейского образца, винтовка Гаусса или телепатия, должен быть достаточно силен внутренне, чтобы лишать другого жизни. Но глубоко укоренившееся в Саре отвращение к убийству давало ей возможность всегда делать выбор. Она могла остановиться. Он начал немного лучше понимать ее и стал еще больше ею восхищаться.
Они уже некоторое время действовали вместе, но теперь дело обстояло по-другому. Задача оказалась не из простых. Хотя найти и освободить подопытных бедняг им не составит особого труда. Но обнаружить среди своры безумных ученых их коллег, не потерявших честь и достоинство, будет сложно. А еще надо расставить заряды взрывчатки и подорвать центр. Единственный, кто будет им помогать, — Джек… черт, Мэтт Хорнер. Его голос в наушниках станет указывать им нужное направление в коридорах. Джим старался не показывать беспокойства и пытался взять себя в руки.
Кроме того, он не хотел, чтобы Сара лишний раз тревожилась.
— Верно, — согласилась она, снова прочтя его мысли. — Все очень круто. А я накрутила еще сильнее. Но я права.
— Точно, — усмехнулся он. — Ладно, начали…
Джим выставил вперед руки, и она защелкнула наручники у него на запястьях. Потом другие, на лодыжках. На вид — отличные и прочные металлические браслеты с цепями, используемые Конфедерацией. Замечательно бряцают и не выполняют своего истинного предназначения. Она кинула на него внимательный взгляд.
— Извини, — произнесла Сара.
— За что?
Джима застали врасплох — он не ожидал удара кулаком в лицо. На мгновение у него перед глазами закружились звездочки. Он почувствовал, как вспухает губа, едва сдержался, чтобы не поднять руки и не стереть кровь. Сейчас он прекрасно понял намерение Сары.
— Милая, — сказал он, шепелявя. — Ты бьешь как девчонка.
— Ну да, — ответила она, ухмыляясь впервые с начала их разговора.
Он выбрался из десантного корабля, она последовала за ним. В причальном шлюзе их встретил пожилой мужчина с идеально стриженными седыми волосами и в белом халате. С ним были двое вооруженных охранников. Троица пребывала в радостном возбуждении.
— Профессор Орвилл Харрис, — представился врач, протягивая руку Саре. Джим знал его имя. Влалыка центра, инквизитор, главный из ученых, он распоряжался всеми творимыми здесь ужасами и знал самые мрачные тайны. Он отдавал приказы. Сара демонстративно убрала свою руку за спину.