Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то здесь должна быть комната для обслуги. Память вдруг даровала девушке лучик надежды. Она точно помнила эту комнату в двух шагах от регистратуры. Узкая дверь с надписью: «Только для персонала». Быть может, там она сможет обзавестись обувью. Ей все равно какой. Хотя бы старыми рваными тапками.
В тот самый момент, когда беглянка увидела заветную дверь, у нее за спиной послышался грохот падения, шум, гам и ругательства. Обернувшись, девушка обмерла от страха. Ее преследователи уже были здесь. Выскочив с аварийной лестницы, они с ходу налетели на каталку едва живого старикашки. Зацепившись, один из агентов кубарем полетел на пол, увлекая за собой орущего от негодования пенсионера. Двое других успели перепрыгнуть через образовавшийся завал, но при этом потревожили покой парочки брюзгливых дам. С южным жаром, не жалея крепких выражений, матроны тут же высказали наглецам, что те очень и очень не правы.
Пока в дальнем конце вестибюля бушевали страсти, Луиза кинулась бежать. Какая там обувь! Необходимо как можно скорее покинуть госпиталь и скрыться в узких лабиринтах кривых старых улочек. Она знает город, а эти страшные люди наверняка нет.
Холодные камни мокрой мостовой обжигали, словно раскаленные угли. Стараясь не обращать внимания ни на холод, ни на моросящий дождь, девушка устремилась через больничный сквер. Сейчас она минует клумбы, затем ворота, площадь, а там ищи ее свищи. Луиза чувствовала свободу, которая пьянила, как благоухание этих осенних цветов, как серое высокое небо над головой и как воздух родной Корсики. Луиза так размечталась, что скрип тормозов пролетевшей рядом автомашины стал для нее чем-то вроде внезапного раската грома. «Ситроен» остановился не сразу. Он потерял сцепление колес с мокрой брусчаткой, его понесло боком, и автомобиль практически перегородил девушке дорогу.
– Луиза де Ламарк? – Выскочивший из-за руля капитан парашютно-десантных войск огляделся по сторонам.
– Да. – Луиза была не столько напугана, сколько ошарашена.
– Немедленно садитесь в машину.
– Нет. – Девушка сделала шаг назад и нащупала в кармане пистолет.
– Умоляю вас выполнить мою просьбу. Я капитан Огюст Моришаль – бывший командир Николая Строгова. Во имя всего святого я заклинаю вас поверить мне. Вам угрожает опасность.
Луиза молчала, пока машина неслась по узким извилистым улочкам Кольви. Страх, который она пережила, практически лишил ее сил. Нельзя сказать, что рядом с капитаном Моришалем она чувствовала себя в полной безопасности, но по крайней мере он назвал пароль – имя единственного человека, ради которого Луиза могла отдать жизнь.
– Вы давно видели Николая? – Девушка первой нарушила молчание.
– Тогда же, когда и вы. – Огюст не отрывал глаз от дороги, маневрируя в редком потоке машин. – Около пяти месяцев назад.
– А откуда вы знаете, что мы с Николаем виделись именно в это время? – Девушка с надеждой встрепенулась. – Он говорил вам обо мне?
Моришаль невесело улыбнулся.
– Нет, не говорил. О вашем существовании я узнал всего несколько дней назад, когда… – капитан осекся, – ну, когда с вами случилось это…
– Не понимаю. – Луиза обхватила ладонями виски. – Ничего не понимаю. Вы не виделись с Николаем, не знали обо мне и вдруг ни с того ни с сего, рискуя жизнью, кинулись спасать меня.
– Я исполнил свой долг перед старым боевым товарищем.
Луиза была дочерью военного и прекрасно знала: когда в ход идут понятия «долг», «честь» или «товарищество» – жди беды. Именно с этими словами солдаты отправляются на смерть.
– Что с Николаем? – не на шутку встревожилась несчастная.
– Говорю же вам, что не знаю. И наверняка никто на Земле не знает. – Капитан прикусил губу. – Нет, все-таки кто-то знает. Иначе зачем им охотиться за вами?
– Перестаньте говорить загадками. – В голове Луизы образовалась каша. – Объясните мне, наконец, что происходит!
– С удовольствием, только немного позже. – Капитан поправил зеркало заднего вида. – Сейчас я буду слегка занят. Если не ошибаюсь, за нами хвост.
Луиза очень любила остросюжетные романы. Интриги, перестрелки, погони и все такое прочее, однако никогда не думала, что сама окажется на месте вымышленных героев. Неужели это правда? Обернувшись назад, девушка стала искать преследователей.
– Вон тот серебристый «Вольво» идет за нами от самого госпиталя. – Капитан зло осклабился. – Вот придурки, притащили машину с парижскими номерами, да еще и не какую-нибудь, а «Вольво». Здесь, на Корсике, это все равно что ездить на танке и утешать себя мыслью, будто ты здорово замаскировался под местные дешевые авто.
– Но, судя по всему, эти люди и не думают маскироваться. – Луиза, не отрываясь, смотрела через заднее стекло.
– Это точно. Ведут себя нагло. Такое впечатление, что им все позволено. – Капитан, схватив девушку за руку, заставил ее принять нормальное положение. – Сядьте и пристегнитесь. Сейчас посмотрим, так ли хороши эти ребята, как стараются показать.
Убедившись, что его спутница хорошо пристегнута, Моришаль вдавил педаль акселератора и под знак «Движение запрещено» с ревом рванулся в одну из примыкающих улиц.
– Там же тупик! – Луиза хотела предупредить.
– Не тупик, а пешеходная зона.
– Но как же мы?..
– Мы уж как-нибудь. – Огюст подмигнул девушке. – А вот как эти?
Луиза с ужасом глядела на горожан, которые с криками кидались прочь от несущихся по тротуарам автомобилей. В их городе никто и никогда не позволял себе подобных шалостей, и поэтому, даже несмотря на сумасшедший вой клаксона, люди начинали разбегаться, только убедившись, что автомашины имеют самые серьезные намерения и не думают останавливаться. Сумочки, шляпы и зонтики, как снаряды, бились о лобовое стекло, всякий раз заставляя девушку вздрагивать. То и дело ей казалось, что «Ситроен» Моришаля сбил какого-то несчастного, не успевшего уйти с пути бешено мчащегося дикого зверя.
Но какому бы риску ни подвергались зазевавшиеся пешеходы, опасность, угрожавшая им, не шла ни в какое сравнение с угрозой, нависшей над беглецами. Идущий в фарватере «Вольво», практически не тормозя в людском потоке, быстро приближался.
– Они нас догоняют! – Девушка с отчаянием посмотрела на своего спасителя.
– Вижу. – Моришаль скрипнул зубами. – Только бы на лестнице никого не было.
Боже, как Луиза могла забыть: впереди действительно их ждала лестница! Сразу вспомнился недлинный, но крутой каскад высоких ступеней. Ни одна легковушка не сможет его преодолеть!
– Держись!
Вместо того чтобы перейти на пониженную передачу, капитан прибавил газу. Неизвестно, что скрывалось под капотом огненно-красного «Ситроена», однако Луизе показалось, что она попала в кабину взлетающего самолета. Перегрузка немилосердно вдавила в сиденье, а перед глазами вдруг замелькали крыши домов, уныло темнеющие на фоне такого же безрадостного неба. Автомобиль сорвался со ступеней, как с огромного трамплина. Вибрация прекратилась. Вместе с ней исчезло и дребезжание кузова, и визг тормозов. Все, что осталось, – это чувство падения и рев мотора, неистово молотящего на повышенных оборотах.