Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И… страшнее.
Лора больше не сомкнула глаз этой ночью. Вернувшись к себе, она забралась под одеяло, и покрепче прижала к себе череп Джозефа, но заснуть даже не пыталась.
Взгляд её то и дело возвращался к окну, за которым по бледному утреннему небу растекался оранжево-жёлтый рассвет, пробуждая вокруг всё живое. Робкие лучи солнца оживили и сумрак комнаты, и тонкие полоски пыли заплясали в воздухе хаотичными былинками.
Как есть, в одной ночной сорочке, с человеческим черепом в руках, она вышла на балкон – дом уже казался ей душным. Да и надежда увидеть Джозефа предательски щекотала измученное сердце.
Но каково же было её удивление, когда вместо призрака она обнаружила под своим балконом Мэтью Клабана – тот понуро скрёб носком ботинка землю, и, кажется, кого-то ждал. Но звук открывающейся дверцы балкона привлёк его внимание.
Смущение обоих было очевидным, они уставились друг на друга, вначале не говоря ни слова, но после Лора всё же заговорила, изогнув дугой тёмную бровь.
— Что вам на этот раз надо от меня, мистер Клабан? – Прятать за спину череп было поздно, и она лишь покрепче прижала его к себе.
— Я… я пришёл попросить прощения. – Неловко отводя глаза, заявил Мэтью, и Лора видела, как нелегко даются ему эти слова. – Знаю, что нагрубил тебе тогда, ночью, и вовсе не оправдываю себя. Со мной такое бывает. Да, я виноват. Я не должен был так с тобой обращаться. Прости, кукла.
Девушка, не отвечала, поджав губы, ожидая, что он ещё скажет ей.
И тогда охотник зашарил в карманах, после потянув взору Лоры что-то на раскрытой ладони.
— Что это?…
— Камера. – Нехотя признался мистер Клабан. – Клянусь, последняя – её ты не нашла. Да, я следил за перемещениями призрака возле дома Шерли…
— Что?! – Разозлилась Лора, не веря своим ушам. – Так ты всё это время шпионил за нами?!
— Не за вами – за ним. – Самодовольно произнёс Клабан. – И, как видишь, удачно. Но теперь всё, с этим покончено. И ещё… Ты и в самом деле мне не безразлична, кукла. Я убрал её, эту камеру, потому что верю тебе. Твоей клятве на костях – ведь это почти клятва на крови. И я надеюсь, что теперь…
— Убирайся. – Произнесла девушка, теряя самообладание. – Я не верю ни единому твоему слову. Уйди, и забери с собой всё, что принёс. Я видеть тебя не желаю. Никогда.
Тот, не без сожаления взглянув на неё, опустил голову. И больше не говоря ни слова, побрёл прочь.
* * *
Вернувшись к себе, Лора подумала о том, кого в действительности представляет из себя этот человек – мистер Клабан. Может быть, не стоило ему так откровенно грубить, ведь он мог отомстить, и, кто знает, что бы «охотник за призраками» выкинул на этот раз.
К тому же, его слова и в самом деле показались девушке искренними. Но тот факт, что Мэтью заставил её поклясться на костях любимого в вечной разлуке с ним, в очередной разозлил Лору. Да, Джоз был прав, Клабан не имел никакого права этого делать. А она не обязана была произносить этой клятвы, но…
Всё произошло слишком быстро. Возможно, стоило бы ещё поторговаться, выиграть время. Только тогда это казалось единственно верным вариантом, и девушка не жалела ни о чём, кроме своей загубленной молодости и жизни, которые она собиралась посвятить призраку-Джозефу.
Убрав кровать, понадёжнее спрятав останки мистера Мартелла в потайное место в шкафу, которое она нашла скорее по наитию (или пресловутой интуиции, разошедшейся в последнее время), Лора отправилась по следам своего ночного приключения.
Двери по-прежнему были заперты – и те, что находились в её крыле, и те, что в крыле напротив. Конечно же, никакой крови там не было. Должно быть, призрак отца Лорейн и Мередит в энный раз проживал сцену своего перехода от жизни к смерти, да только девушке посчастливилось наблюдать её именно в эту ночь.
Но только странно было всё это. Понятно, Джозеф. Его держала в этом мире их любовь, которой не суждено было сбыться при жизни, но и смерть для неё не оказалась помехой. Но что служило якорем здесь для мистера Реджи?
Лора взглянула на платяной шкаф Лорейн и в голову её пришла интересная идея. А что если она оденет её одежду и попытается ещё раз выйти на контакт с призраком хозяина особняка Шерли? Если Мередит, да и Джоз утверждают, что они похожи как две капли воды, то, возможно, для полноты образа ей не хватает только старинной одежды несчастной девушки? Скорее всего, мистер Реджинальд всё же знал о судьбе дочери чуточку больше, и раз уж ей всё равно не суждено было проводить время в холодных объятиях Джоза, так почему бы Лоре не попытаться выяснить ещё немного подробностей о трагедии семьи Шерли?
Почему-то ей до сих пор это казалось очень важным – выяснить, что же произошло. Почему Лорейн не вернулась ни в родной дом, ни к любимому, если их любовь была настолько сильна?
И план созрел в её голове молниеносно.
Тёмные пышные волосы волной легли на прямую спину, сокрыв плечи, невзначай коснувшись тонкой шеи красавицы. В её озорных карих глазах, тонких дугах бровей, часто вздрагивающих густых ресницах, играл чисто детский интерес — что дальше?
Простая хлопчатобумажная рубашка с широкими длинными рукавами, слегка пожелтевшая от времени, оказалась очень удобной и приятной к телу. Длинный суконный сарафан со шнуровкой на груди был сшит словно на неё, и Лора, зашнуровав крест-накрест последние петли, завязала концы шнурка в некое подобие бантика.
Свеча дрожала на подоконнике, и девушка завороженно наслаждалась своим новым обликом, отражавшемся в стекле окна. Сейчас она была не она — Лорейн, любовь Джозефа и сестра Мередит, младшая дочь мистера Реджи, для которого, собственно, и предназначался весь этот маскарад.
Но более всего Лору поражало, как внешние изменения меняли её внутреннее мироощущение. Всегда собранная и серьёзная, она вдруг почувствовала нестерпимое желание повеселиться, пуститься в пляс и затянуть во всё горло шуточную песню; спуститься во двор и распугать глупых кур, снующих туда и сюда в поисках пропитания; спугнуть кошку, что вальяжно развалилась на медвежьей шкуре у камина…
Она помнила, что уже делала это, когда-то давно, должно быть, в прошлой жизни…
Или это была лишь её слишком изобретательная фантазия…
Жаль, обуви Лорейн в комнате не нашлось, но не идти же на свидание с отцом её предшественницы в беленьких симпатичных кроссовках, абсолютно не вязавшихся с образом молодой леди того времени? Да и к найденному ею наряду они абсолютно не подходили, и тогда Лора решила, что лучше всего будет остаться босиком.
Мередит давно спала, время подходило к полуночи, и дом Шерли начал постепенно почивать девушку уже знакомыми скрипами половиц, еле слышными вздохами ветра в трубах, шорохами за дверью. Становилось жутко и интересно, ведь до того момента призракам удавалось застать её, спящую, врасплох, но что они могут сделать сейчас, когда она во всеоружии сама поджидает их здесь? …