Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изабель обнималась с белобрысым сухощавым мужчиной, в котором я даже без шикарного трико сразу признал Мастера Лезвий. Я уважаю людей, хорошо владеющих оружием, но сейчас во мне шевельнулась вульгарная ревность. Глупо — раньше я видел Изабель всего один раз, а рядом с ним она наверняка прожила годы.
В общем, было ясно — корабль не сдвинется с места, пока все присутствующие не узнают, что произошло, пустись за нами в погоню хоть вся армия Тьмы.
Изабель устроилась на деревянном табурете за подвешенным на цепях столом и приступила к изложения своих приключений.
Первой части я не знал, похоже, девушку они тоже пытались обработать, правда, не так явно, как меня, но с тем же результатом.
Второй части я, оказывается, тоже не знал. Поразительно, во что можно превратить полуторачасовое барахтанье в грязи и блуждание по трубам. Я даже усомнился, кто это — могучий рыцарь, на руках вынесший девушку из мрачного застенка, доблестно спасший ее в бурном потоке, запросто повелевающий духами (слышал бы это Крабат!), короче — живая легенда, да и только. У меня горели уши.
Белобрысый Мастер Лезвий, среди друзей именуемый Станисом, внимательно посмотрел на меня, живо напомнив отца в минуты размышлений.
— Значит ты и есть молодой Икторн? — я кивнул, — Добро пожаловать в наше скромное пристанище. Правда ли то, что говорят в Нижнем городе?
— А что говорят?
— Ну, например, что ты пришил того демона?
— У меня не было выбора, он пришел за мной.
— … и что Королевский Маг оказался колдуном.
Я покрутил рукоять Меча. С одной стороны я обязан рассказать этим людям, во что они влезают, а с другой стороны — как много я могу им рассказать? Я припомнил слова Фернадоса о доверии. А пропади все!
— Да, он пытался вернуть Силы Тьмы на землю.
В каюте вдруг стало очень тихо, Станис нахмурился.
— Это серьезное обвинение.
— Это не обвинение, это — факт.
— Но куда же смотрела Гильдия, мэтр Фернадос?
— Откуда мне знать, я же не маг! И потом, Фернадоса самого чуть не принесли в жертву.
Мастер Лезвий покачал головой:
— Что ты имел в виду под возвращением Сил Тьмы?
— Черную Мессу Оттара.
Пожилая цыганка, сидевшая в углу, что-то быстро заговорила по-своему, энергично жестикулируя, Мастер остановил ее жестом.
— Страшные новости. Похоже, последнее время этот город ходил под мечом. Прости Сару — она давно нам говорила, что здесь нечисто, но категорически не желала уезжать. Кто поймет этих женщин? В городе говорили, что приедут маги Гильдии и все уладят, но ты говоришь о страшных вещах, а их все нет и нет.
— А мы их видели, правда? — вмешалась Изабель, — Ты сказал, что среди них тоже колдун, помнишь?
Болтливая девчонка! Станис остро посмотрел на меня.
— Откуда такие познания? Ты же не маг.
— Это тот призрак, Крабат, верно? Он сказал — один из них колдун!
Мастер Лезвий задумчиво покрутил на руке серебряный с чернью браслет.
— С этим призраком тоже не все ясно. Зачем он помогает тебе?
Я не привык говорить о Крабате с кем бы то ни было, это всегда была только моя Тайна, мне было трудно осмыслить наши отношения и, тем более, объяснить их другим.
— Он Хранитель Меча Лун и защищает Икторнов, он помогает потому, что ему так хочется.
— И как долго он будет помогать?
Я пожал плечами:
— Пока не надоест.
Мастер Лезвий посмотрел на голубоглазого.
— Что скажешь, Ирвин?
— Я ему верю. — Я вдруг понял, почему мне неудобно рядом с ним: такое же ощущение я испытывал в присутствии Фернадоса. — Он действительно попал в центр паутины, хотя — что еще ожидать от Икторна? Главное, что, находясь рядом с ним, мы сами попадем в эпицентр назревающих событий.
Сара снова что-то быстро заговорила и Тамара перевела:
— Мама говорит, это — судьба, мы должны быть вместе и помогать ему.
Ирвин пожал плечами:
— Я не провидец, если бы я дрожал за свою шкуру, то бежал бы сейчас так быстро и так далеко, как только смог. Но! Отказать наследнику Силы в помощи теперь — предательство, не только по отношению к нему, но и ко всем людям вообще.
Я в упор посмотрел на него.
— Ты — маг?
— Я не из Зеленой Гильдии, если ты это хочешь знать, — он криво усмехнулся. — Я шут, фокусник, факир! Но я обладаю некоторыми познаниями, позволяющими делать выводы. Пусть остальные решают сами за себя и побыстрее — нам надо сматываться отсюда.
Мастер Лезвий обвел всех присутствующих взглядом:
— Мы отплывем сейчас, пусть каждый подумает — в Стирике любой сможет сойти.
Люди закивали, Станис собрал мужчин и отправился поднимать якорь. Я тоже встал, не зная, куда себя девать, Ирвин поймал меня за руку:
— Пойди, переоденься, Тамара и Маргарита помогут тебе что-нибудь подобрать. И — старайся не показываться наверху, ладно?
Я кивнул и позволил женщинам увести себя в трюм. Вскоре качка усилилась, заскрипели снасти — судно медленно отчаливало.
Это было мое первое плавание. Запах реки и просмоленных досок, зыбкое покачивание пола под ногами — все было для меня внове.
Одежда Сэдрика (мужа Маргариты) была для меня тесна, а Люки (крепыша-укротителя) — слишком коротка, в итоге, мне пожертвовал свой костюм Ирвин, ростом и комплекцией наиболее похожий на меня. Особой радости это ему не принесло, поскольку расстаться пришлось с вполне приличными вещами.
Я сидел в каюте внизу, протирая насухо Меч Лун, когда на верхней палубе раздался глухой удар и какая-то возня. Я насторожился. В дверь протиснулся Люка.
— Там какой-то клоун залез на палубу, спустился прямо с моста по канату. Говорит — знает вас. Не глянете?
Я, со вздохом, поднялся и сгреб в охапку Меч и ножны.
— Пошли.
Корабль миновал Краснокаменный мост — последний в нижнем течении Иссы на выходе из города, на палубе развернулась живописная картина. Безмятежный Ирвин пристроился на бухте каната и лениво поигрывал забавным предметом, напоминающим радужную раковину, заключенную золотыми иглами в центр ажурной сферы. Станис замер с багром в руках в чем-то, сильно смахивающем на боевую стойку. Изабель почесывала за ухом выпущенную из клетки огромную пятнистую кошку в кожаном ошейнике. Посреди палубы, демонстративно держа на виду руки, стоял Жак. Увидев меня, Страж заговорщицки улыбнулся.
— Я знал, сэр, что найду вас здесь — это единственный корабль, выплывший в такую рань.
— Жак! Какого черта ты здесь делаешь?
— Кто это? — потребовал объяснений Станис.
— Это Страж, он служит Фернадосу, он друг, здесь все