Шрифт:
Интервал:
Закладка:
„Ты не боишься? Наблюдатель Арена выдвинул довольно серьезные обвинения“.
Так я узнал настоящее имя Гладиатора. Связь была довольно простой: Арена — Гладиатор.
„Речь идет об избиении старшего рангом мага. Ты можешь утратить шарф“, — продолжал Говорун.
Если он хотел меня разозлить, то ему это удалось.
„И кого избили? Меня или его? Ведь это не я его ударил, а он меня. И сломал мне нос, зараза хренова. А шарф — это всего лишь кусок ткани. Он хорошо заменяет пояс, и в нем можно носить разные мелочи. Я совсем не должен непременно иметь именно лазурный. И совсем необязательно мне тут оставаться“.
Они снова переглянулись.
„А нам кажется, что поначалу тебе очень хотелось стать магистром“.
„Уже не хочется. Я тут только время грачу. Гладиатор, то есть Арена, не учит нас ничему полезному. Я больше знаний приобрел на островах, чем тут“.
Я презрительно пожал плечами. Для меня совершенно не имело значения, насколько воспитанным я им покажусь и насколько хорошее впечатление произведу. Если б меня выгнали, я, по крайней мере, вернулся бы домой и начал делать что-то полезное.
Это, кажется, немного их задело. Неужели они ожидали увидеть перепуганного покорного ребенка, который со слезами на глазах будет умолять их о прощении за то, что он осмелился вытянуть шею из-под ярма? Но я не чувствовал себя ребенком. И я уже на самом деле не ребенок.
Они велели мне подробно описать это несчастное происшествие. Разумеется, я объяснил, чего я опасался, когда дело коснулось Мышки, и что меня заставило оскорбить учителя. Они спрашивали, кто первый ударил. А я, в свою очередь, спросил, считается ли ударом отталкивание к стене, потому что если да, то первым начал я, и они могут сразу же выслать меня в Ленн, куда я с удовольствием и вернусь. Но они почему-то не торопились выносить приговор. А кто ударил Гладиатора после меня? А откуда мне знать, если я в это время уже лежал на полу без сознания? А они продолжали настырно расспрашивать. Наконец я уже вообще перестал что-либо понимать. От вопросов о драке с Гладиатором маги перешли к урокам и моим товарищам. Меня расспрашивали про иллюзии, про встречи с Ветром-на-Вершине, про увлечения и развлечения и даже про то, какие я читаю книжки. Должен признаться, что я с мстительным удовлетворением выписан в воздухе название последней книги, заданной мне Гладиатором. „Изменения в таможенном праве во время правления Скалы Молний“. Все трое вытаращили глаза, как раздавленные лягушки.
„Зачем Ткачу иллюзий труды о торговом праве?“ — удивился Говорун.
Я пожал плечами и заметил, что остальные одновременно сделали то же самое. На этом мой допрос закончился».
* * *
Оказалось, что всех ребят расспрашивали примерно об одном и том же. И ответы были схожими. Когда судьям пришлось в очередной и уже далеко не первый раз выслушивать жалобы и с горечью перечислявшиеся оскорбления, которыми «профессор» щедро одаривал своих подопечных, они почувствовали себя гораздо менее «судейскими», чем поначалу. В довершение всего было совершенно ясно, что никто из ребят не лжет — это гарантировало присутствие Говоруна и Творителя.
А в это время перед залом, где велось расследование, сгоравшие от любопытства ребята наконец приперли к стенке Мышку, который с прошлого дня старался избегать их как огня, справедливо считая, что едва он покажется товарищам, как они притиснут его и безжалостно вытащат все сведения.
— Черепахи поймали меня в библиотеке, — признался он со смущением. — Потому что… я заснул.
— Ты заснул?! Ты же должен был просто зайти туда и выйти! Что ж ты там делал, клуша несчастная?! — с раздражением прошипел Наблюдатель Гриф.
Мышка чуть сгорбился и принялся разглядывать свои ногти. Неразборчиво пробормотал что-то под нос.
— Громче, Мышка, будь так добр.
— Переписывал «Книгу координат», — более четко повторил мальчик.
Если б в это мгновение у них над головами обвалилась крыша, то это событие, скорее всего, было бы отмечено лишь поверхностным слоем сознания, а может, и вообще осталось бы незамеченным.
— Что??!
— Что???
— Что?!..
Мышка медленно оглядел кружок потрясенных товарищей и терпеливо повторил, четко разделяя слова на слоги:
— Пе-ре-пи-сы-вал «Кни-гу ко-ор-ди-нат». И заснул во время работы. Если каждую ночь понемногу недосыпаешь, то в конце концов что-то наверняка сорвется, — мрачно пояснил он.
— А я-то думал, что он совсем мямля, — с удивлением и восхищением сказал Бродяжник по имени Перо.
«Книга координат» была чем-то вроде священной книги для Бродяжников. Этот солидный томище лежал в одном из отделов библиотеки на специальном столе, прикованный к нему цепью, — хотя такая предосторожность казалась излишней, поскольку ни один вор в одиночку не в состоянии был унести эту «книжонку». В «Книге координат» содержалось точное расположение всех отправных площадок Бродяжников в империи, а кроме того, там находились расчеты, описания, планы и постоянные точки ландшафта для самых рискованных путешествий в малопосещаемые места, с меняющимися характеристиками рельефа. Ничего удивительного, что это сокровище являлось самым вожделенным предметом, обладать которым мечтали все маги из касты Бродяжников, которым позволялось припадать к этому источнику весьма редко, и то под наблюдением. Каждый Бродяжник старался понадежнее упрятать собственноручные эскизы и карты, а копии вращались среди них на основании обменной торговли: «два пункта в предгорье Игольных отдам за один в Зеркальных».
Собственно говоря, логично было предположить, что наверняка не один из взрослых магов незаконно добрался в свое время до этого источника знаний. Но уж совершенно неслыханным и невероятным было то, что на подобное дело отважился как раз Мышка — та самая «половинка», к которой буквально все относились с пренебрежением и снисхождением. Подгоняемый страстным желанием добыть это сокровище, он почти каждую ночь проникал в библиотеку. Подкрадывая у себя по два-три часа сна, при свете крошечной свечки он трудолюбиво переписывал этот жуткий томище. И наконец произошло то, что можно было предвидеть с самого начала. Измученный парнишка заснул с пером в руке. Так и застали его Стражники слов, которые утром растворили врата своего королевства и, потрясенные, обнаружили, что только исключительная благосклонность бога Судьбы способствовала тому, что вся библиотека не сгорела от случайного пожара. Бедного Мышку отодрали за уши и отдали в карающие лапы Гладиатора. А это, в свою очередь, уже вызвало целую лавину уже известных событий.
* * *
Виноград последним вышел из зала, где производились допросы. Он только что буквально потряс трех старых магов рассказом о коварных поползновениях учителя, мечтавшего отравить и уничтожить всех выведенных им крыс. Маги отсутствием воображения не страдали и прекрасно знали, что означает для каждого Бестиара его «животина». Такое животное было даже чем-то большим, нежели просто приятелем — скорее, частью собственного «я» мага. Нельзя же лишить кого-то половины души только потому, что эта половина — крыса!