Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Появление Мэгги имело эффект разорвавшейся бомбы. Роджерсы замерли на секунду, а потом на бедную девушку со всех сторон обрушился поток упреков, радостных восклицаний и поцелуев. Мэгги тормошили, расспрашивали, ругали и обнимали одновременно. Ей не нужно было ничего говорить, и Мэгги была бесконечно рада этому. Лгать родным в лицо ей очень не хотелось. Хотя… разве у нее был выбор? Разве ложь не станет теперь ее постоянной спутницей?
Сразу после Мэгги в дом вошла и Люси-парикмахер. Суматоха, царящая у Роджерсов, ее не удивила. Родственникам невесты положено волноваться, кричать, нервничать, пускать слезу по поводу и без. Однако сама невеста была на удивление спокойна, если не сказать равнодушна. Она не беспокоилась по поводу того, удалась ли прическа и хорошо ли держится фата, не требовала ежеминутных заверений в том, что она прекрасно выглядит, и не интересовалась цветом помады, которой будут накрашены ее губы.
Наверное, бедняжка перенервничала накануне, предположила Люси, не подозревая, насколько близко она подошла к правде. Все, что Мэгги пережила вчера, начиная от знакомства с Диего и заканчивая ночью у Стива, настолько сильно повлияло на ее отношение к свадьбе, что она едва сознавала, что и зачем с ней делают.
Тесс и Алисон присутствовали при таинственном превращении Мэгги в прекрасную невесту. Против своего обыкновения Тесс тихо сидела на стуле у окна и не пыталась давать советы или встревать в разговор. Это было очень на нее непохоже, но Мэгги впервые в жизни не замечала, что с подругой творится что-то неладное. Зато младшая сестренка Алисон старалась за двоих. Она вертелась около невесты и все время восхищалась ее видом. Мэгги едва слышала, что говорит сестра.
– … Эти цветы тебе ужасно идут, Мэг… только вот синяки под глазами надо получше замазать. Ты, наверное, плохо спала у Тесс, правда? Или, может, не спала совсем…
Лукавые интонации Алисон заставили Мэгги посмотреть на нее повнимательнее. У Алисон был такой вид, словно ее распирало что-то изнутри. Время от времени она кидала хитрые взгляды на Тесс, сидевшую у окна, а потом улыбалась своим тайным мыслям.
– Что ты имеешь в виду? – резко спросила Мэгги. – Конечно, я плохо спала. Я же волновалась из-за свадьбы. Не понимаю, что в этом смешного.
– Да ладно тебе, Мэг, – махнула рукой сестра. – При мне можешь не притворяться. Да и Люси тебя не выдаст, правда? Почему бы немного не пошалить перед свадьбой?
Тут Алисон покосилась на Тесс, и ее сразил такой приступ веселья, что она не могла больше вымолвить ни слова.
Мэгги похолодела. Неужели подруга проболталась, и теперь эта несносная девчонка знает, что она ездила в Ньюайленд?
– Ты успокоишься или нет? – сердито прикрикнула Мэгги. – Нам сейчас не до твоих глупостей.
– Глупостей? – обиделась Алисон. – А устраивать свидание с женихом накануне свадьбы не было глупостью?
Мэгги была настолько изумлена, что на секунду позабыла обо всех своих горестях.
– Какое свидание? – выдохнула она.
– Алисон, замолчи немедленно! – строго сказала Тесс. – Тебя может кто-нибудь услышать!
– Я замолчу, конечно, – оскорбленно сказала Алисон. – Но только не надо мне врать в лицо!
Видя реакцию подруги, Мэгги мудро решила повременить с расспросами. Но когда Люси закончила работу и ушла, а Алисон отправилась доложить, что все готово, Мэгги спросила:
– О каком свидании говорила Алисон?
– Должна же я была что-то придумать, чтобы объяснить твое отсутствие, – сказала Тесс.
– Но это же полная глупость! – рассмеялась Мэгги. – Родители вряд ли тебе поверили.
– Им я сказала, что мы устраиваем девичник. А Алисон слишком настаивала на том, чтобы принять в нем участие. Пришлось выкручиваться.
Мэгги пристально посмотрела на подругу. Что-то изменилось в Тесс за эти сутки, но что именно, Мэгги никак не могла понять. Хотя, возможно, что все изменения произошли с ней самой, и совершенно другими глазами она смотрит теперь на знакомых людей и привычные вещи.
– Спасибо тебе, Тесс, – ровно сказала Мэгги. – Ты меня очень выручила.
– Не за что, – так же спокойно ответила Тереза. – Мы же подруги. Ты отлично выглядишь. Ты будешь самой красивой невестой Барривиля.
Тесс подвела Мэгги к большому зеркалу в углу комнаты, в которое Мэгги еще ни разу не заглянула, чтобы полюбоваться на себя.
– Посмотри, какая красота!
Мэгги увидела в зеркале высокую стройную девушку, настолько бледную, что цвет ее щек мог бы смело соперничать с белизной подвенечного наряда. Как ни удивительно, это ничуть не умаляло красоты невесты. Наоборот, она была похожа на прекрасный нежный цветок, который расцветает высоко в горах втайне от жадных людских взоров. Темные глаза Мэгги сверкали как драгоценные камни, а высокая непривычная прическа превращала ее из девчонки с соседней улицы в королеву призрачного царства.
Мэгги была ослепительно хороша, однако Тесс видела, что ее подругу гложет какая-то скрытая печаль. В своем чудесном пышном платье, расшитом бисером и украшенном причудливой вышивкой, Мэгги скорее напоминала жертву, отданную на заклание, чем на счастливую невесту. Еще сутки назад Тесс растормошила бы подругу и быстро выяснила, что так страшно гнетет ее в день свадьбы. Но сегодня Тесс предпочла оставить Мэгги в покое. Немало событий произошло и с ней в тот день, когда Мэгги бродила по улицам Ньюайленда; и Тесс, так же как и Мэгги, чувствовала, что никогда уже не будет такой, как раньше…
Церковь Барривиля, небольшое, выкрашенное в белый цвет здание под треугольной крышей, находилось в десяти минутах езды от дома Мэгги. Кортеж невесты подъехал к ней с небольшим запасом времени, чтобы у Мэгги и ее гостей было время прийти в себя и подготовиться к грядущему событию. Все суетливо радовались и обнимались, встречая новых родственников и друзей, и лишь одна невеста оставалась островком спокойствия в этом бурлящем море восторга.
Пассивность Мэгги никого не удивляла.
– Она так волнуется, бедняжка! – Миссис Роджерс то и дело подносила к глазам платочек.
И все без исключения были с ней согласны. Невесте подобает трепетать и нервничать, быть белее снега и смотреть на всех отсутствующим взглядом. Как сильно удивились бы Роджерсы, если бы узнали, что ни о свадьбе, ни о женихе Мэгги не думала. Ее мысли были далеко от Барривиля. Она пыталась представить, что делает сейчас Стив, и признавала с горечью, что не может даже этого. Она совершенно не знала его, не знала, чем заняты его дни, как он проводит свободное время, какую музыку любит и какие передачи смотрит по вечерам. Может быть, у них абсолютно разные вкусы, и не нашлось бы ни одной темы для беседы, если бы у них было время беседовать!
Зато о Фрэнке Мэгги знала все. За какую бейсбольную команду он болеет и сколько ложек сахара кладет в чай. Как зовут его любимого пса и в каком возрасте он впервые поцеловался с девочкой. Ей были известны мельчайшие подробности его жизни. Когда-то Мэгги это умиляло. Сегодня это вызывало у нее дрожь. Она напрасно пыталась представить себе Стива, зато Фрэнк был перед ней как на ладони. Сейчас он, скорее всего, стоит в комнате жениха вместе с шафером, теребит лепестки бутоньерки и в сотый раз проговаривает детали церемонии. Он волнуется, но не сильно. С чего ему волноваться? Он не сомневается в чувствах невесты и достаточно давно знает ее, чтобы сохранять присутствие духа в день свадьбы. Он спрашивает шафера, не забыл ли тот взять кольца, и…