Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Братья переглянулись.
– Нескио, к примеру?
– Не только! Кровь королей хоть по капле, но есть почти во всех знатных родах Терминуса.
– Тебе хочется стать сестрой короля? Тебя это прельщает больше?
Зинелла снова фальшиво рассмеялась, но сквозь неискренний смех отчетливо проступила горечь.
– Я всего-то внебрачная дочь прежнего графа Контрарио. Джон никогда не считал меня ровней. И незаконная жена, что еще хуже. Так что одно другого стоит.
– Понятно. Ты мечтаешь стать матерью короля.
Зинелла испуганно потрясла головой, пытаясь все отрицать. Сильвер нахмурился, угрожающе сжав кулаки и сделал шаг вперед, заставив ее отпрянуть назад.
Вдалеке раздался испуганный крик:
– Госпожа, госпожа! Господин Родолфо зашел в тронный зал!
Беллатор повернулся к Зинелле.
– Интересно, как это могло произойти?
Та небрежно повела плечами, не признавая невысказанного обвинения.
– Наверняка там убирают служанки. Я велела привести им в порядок тронный зал. Там жуткая грязь.
– Все интереснее и интереснее! – Беллатор насмешливо покивал головой Зинелле. – И именно в это время наш дурачок взял корону. И что будет дальше?
Сильвер быстро пошел по коридору, бросив на ходу:
– Поспешим! Я не хочу, чтобы случилось что-то плохое! Какой-никакой, но Родолфо наш брат!
Насмешливо пробормотав про себя: – «А точно ли брат?» – Беллатор неохотно двинулся следом. Зинелла торопливо пошла туда же, желая помешать братьям. Она столько времени готовила это «случайное» совпадение, что ни за что не позволит пасынкам помешать сыну воссесть на трон и провозгласить себя королем!
И назло всем недоброжелателям Родолфо им станет!
Зинелла не верила в старинную легенду о исчезновении узурпатора. Что за чушь! Какой-то старый бездушный трон вдруг вершит судьбы королевства! Не может такого быть! Но разрушать легенду она не будет, она же не дура. Пусть все думают, что королем ее сына сделал трон. Это надежнее. После этого у ее сына уже никто не посмеет отобрать корону, и он станет полноправным властителем.
И тогда она уничтожит этих подлых пасынков, да и вообще всех своих врагов! И начнет с опостылевшего ей Медиатора. Старик ей не нужен. После обвинения в злоупотреблении правами наместника он будет болтаться в петле на городской площади рядом со своими подлыми сыночками. Вот уж тогда она вдосталь посмеется! – и Зинелла кинула злобный взгляд на идущих впереди мужчин.
Братья вошли в огромный тронный зал, больше похожий на склеп. Серые стены, уходящие высоко вверх, казались сводами нескончаемой мрачной пещеры. Ни одного огонька не освещало зал, только гулкое, неизвестно от чего исходившее эхо перекатывалось из одного угла в другой. Казалось, невидимые человеческому глазу фантомы переговариваются между собой, делясь житейскими впечатлениями.
В таком огромном помещении должна была водиться уйма крыс, но их не было. Ни крыс, ни мышей. Длинные полотнища старинных стягов, развешенные по стенам, благополучно истлевали от времени, не тронутые зубами грызунов.
Люди тоже старательно обходили зал стороной, предпочитая пройти дальними коридорами, нежели короткой дорогой возле его стен.
Около дальней стены, увешанной остатками шелковых гобеленов, стоял высокий трон из слоновой кости. Очертания причудливого орнамента и драгоценных камней, обильно украшавших трон, вырезанные искусными руками древних мастеров, были четко видны до сих пор, хотя трону было около тысячи лет, а, может, и больше, времени его создания никто не знал.
Посреди зала горделиво стоял Родолфо в короне набекрень. Корона из золота и драгоценных камней была слишком тяжела для его маленькой, не по возрасту, головы, и сидела на ушах. В центре короны, прямо посредине лба, была выемка для большого драгоценного камня, но его не было. Это было место утраченного Инкусса.
Завидев братьев, мальчишка побежал к трону. Несколько убирающих зал служанок пытались его отогнать, но он презрительно от них отмахивался.
– Отдай мне немедленно корону! – голос Сильвера гулким эхом разнесся по пустому помещению.
– А вот не отдам, не отдам! – кривляясь, завопил мальчишка. – Это моя корона! Это я стану королем! Я, а не ты!
– Ты никогда не станешь королем, недоумок! – рассвирепел Сильвер. – На трон садиться нельзя, это слишком опасно!
Зинелла вышла вперед и категорично заявила:
– Это совершенно не опасно! Пусть он сядет! Не мешайте ему!
Служанки отступили, давая проход озорнику.
Сильвер хотел схватить мальчишку за руку, но Беллатор его остановил.
– Пусть, пусть попробует! Ведь им этого так хочется! – он с презрением взглянул на Зинеллу и ее отпрыска.
Сильвер попытался возразить:
– Какой-никакой, но он наш брат! Нельзя этого допустить!
– Ага, вы просто боитесь исполнения пророчества! Там же сказано: «кого примет трон, тот и есть истинный король»! – завопила Зинелла.
Тут уже сдался и Сильвер.
– Хорошо, но подожди, пока не придут придворные! Тогда пусть и садится! А то некому будет засвидетельствовать ему свое почтение! И с воцарением поздравить!
По кивку Зинеллы служанки разбежались звать придворных. Те появились почти сразу, видимо, уже ожидали неподалеку.
Беллатор негромко сказал брату:
– Как хорошо все организованно! Сейчас осталось только засвидетельствовать, что король воссел на трон!
Сильвер кивнул в знак согласил и громко объявил:
– Ну что ж, недоумок, садись на трон, если тебе этого так хочется! А ты, Зинелла, пеняй на себя, больше ты своего дурного сыночка не увидишь! Смотрите все, что написано на троне: самозванцы будут уничтожены!
Но придворные не знали старинной вязи и не могли прочесть витиеватую надпись у подножия трона. Да и мало кто из них верил в правдивость старинного пророчества. Немногочисленные свидетельства исчезновения претендентов на трон королевства, записанные в летописях, считались подлогом, попыткой наместников запугать всех стремящихся к власти соперников.
Все молчали, настороженно глядя на Родолфо.
Зинелла восторженно прижала руки к горевшим от возбуждения щекам. У нее все получилось! Сейчас ее сын будет объявлен королем, она регентшей при несовершеннолетнем правителе. Ее властолюбивый брат станет покорным подданным короля Родолфо, следовательно, будет вынужден подчиняться ей.
Она чуть прищурилась, придумывая согревающие душу изощренные над ним издевательства. Потом перевела торжествующий взгляд на пасынков. Они вместе с их отцом непременно получат по заслугам!
Родолфо гордо поправил корону на ушах и важно направился к трону. Все замерли. Даже у закаленных стражников, тоже пришедших на зов, от волнения перехватило дыхание. Мальчишка с гордо задранным, как у матери, подбородком, поднялся по высоким ступенькам и величественно поднял правую руку.