Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прием «Оценки»
Суть приема – в указании противнику на его недостатки с «вручением ему» соответствующего ярлыка. Смысл в том, что противник после использования такого приема против него испытывает гамму сильных чувств от звучащих в нем струн: «страх», «вина», «ответственность», «порядочность», «мужественность» и др.
Прием применяется, когда необходимо:
• поставить противника «на место»;
• показать противнику, кто «хозяин»;
• заставить противника испытать сильное чувство.
Варианты исполнения приема:
• «Вы плохо подготовились к переговорам»;
• «Вы заблуждаетесь. Полагаю, вам следует лучше подумать»;
• «Вы неэтично поступаете. Я не ожидал от вас такого поведения»;
• «Вам следует лучше подбирать аргументы. Иначе вы производите плохое впечатление».
Прием «Перебивание»
Суть приема – в «вероломном нарушении границ» противника. Вы не даете ему договорить, ввести что-то новое. Вы игнорируете его и его мнение. Смысл приема – в создании накаленной атмосферы, выведении оппонента из себя. Выведенный из себя человек делает «глупости», о чем потом ему приходится только сожалеть.
Прием применяется, когда необходимо:
• провалить переговоры или завести их в тупик;
• жестко поставить противника «на место», показать, «кто здесь хозяин»;
• разрушить отношения;
• вывести противника из равновесия, заставив его испытать сильное чувство.
Варианты исполнения приема:
• «Позвольте, я закончу…»;
• «Я вас не перебивал»;
• «Давайте я закончу мысль, хорошо?»;
• «Я не закончил…».
Прием «Переправить императора»
Есть первая китайская классическая стратагема о том, как один император боялся моря и из-за этого долгое время подданные никак не могли уговорить его напасть на соседнее государство. И только тогда, когда они обманом смогли завести его на корабль, как будто в дом к богатому купцу, который его пригласил отобедать, ему пришлось смириться со своим страхом и, отважно переплыв море, напасть и захватить соседнее государство.
Суть приема – в небольшом обмане, который «толкает» противника к действиям, начав которые он понимает, что может это делать и уже не может (или не хочет) остановиться. Смысл – преодолеть страх (нерешительность, опасения, неуверенность) перед противником.
Прием применяется, когда необходимо:
• сдвинуть переговоры с мертвой точки;
• проявить решительность для продвижения противника в принятии решения.
Варианты исполнения приема:
• папа говорит сыну, который учится ездить на двухколесном велосипеде: «Давай-давай, я тебя держу» (а сам не держит велосипед);
• стоматолог – пациенту: «Не бойтесь, я только взгляну…» (а сам вырывает зуб);
• начальник – подчиненному: «Ты только начни, а дальше видно будет» (подчиненный выполняет самый сложный элемент в работе);
• партнеру: «Мы уже начали и теперь ждем, когда ваши заемные деньги к нам поступят».
Прием «Переход на личности»
Суть приема – в высказывании противнику нелицеприятных оценок его слов, действий, намерений. Смысл – в вызывании у него сильных эмоций, блокирующих разум.
Прием применяется, когда необходимо:
• провалить переговоры или завести их в тупик;
• жестко поставить противника «на место», показать, кто здесь «хозяин»;
• разрушить отношения;
• вывести противника из равновесия, заставив его испытать сильное чувство.
Варианты исполнения приема:
• «Что же вы такие элементарные вещи не понимаете? Это похоже на диагноз»;
• «Если бы не ваша нерешительность…»;
• «Только вам мне приходится объяснять очевидное по два раза. Вы тугодум или “тормоз”?».
Прием «Переход от главного к частностям»
Суть приема – в показе противнику такой картины мира, в которой у вас с ним по главному вопросу полное единодушие. И осталось только обсудить «некоторые детали». Смысл – в объединении с противником, в создании атмосферы взаимного доверия.
Прием применяется, когда необходимо:
• объединиться с оппонентом в главном вопросе, сведя остальные вопросы к частностям и/или формальностям;
• наметить позитивное движение в сторону договоренностей;
• показать позитивное окончание переговоров, несмотря на большой ряд нерешенных вопросов.
Варианты исполнения приема:
• «Итак, мы договорились о главном, что наш товар вам нужен. Осталось обсудить какую-то самую малость: цену и условия поставки»;
• «Главное, как итог нашей встречи, я понимаю так: вы готовы получать нашу услугу, а мы готовы вам ее оказывать. Осталось обсудить только небольшие детали: условия поставки, цену и гарантии. Это мы сможем сделать с вами на ближайшей встрече уже завтра»;
• «Итак, в главном у нас есть взаимопонимание, осталось уладить формальности»;
• «Спасибо, что вы единодушны с нами в главном. Нам осталось только договориться о некоторых частностях».
Прием «Побуждение к смелости»
Суть приема – в произнесении подбадривающих фраз, «заряжающих» противника смелостью, которая позволит ему двинуться вперед. Смысл приема – в наполнении противника эмоцией, побуждающей его к действию.
Прием применяется, когда необходимо:
• побудить оппонента к решению;
• вызвать эмоцию у оппонента;
• передать оппоненту свою уверенность;
• поставить точку в затягивающихся переговорах с нерешительным оппонентом.
Варианты исполнения приема:
• «Ну-ну, смелее, смелее…»;
• «Я не думаю, что вас что-то испугает…»;
• «Решительнее! Мне о вас говорили как об очень решительном руководителе»;
• «Да не бойтесь вы! Неужели такого смелого мужчину может что-то напугать?».
Прием «Повторение»
Вам наверняка приходилось слышать в свой адрес: «Я тебе еще раз повторяю». При этом вы не можете вспомнить, когда вам это было сказано. В подобный момент возникает такое состояние: или «я забыл и мне стыдно», или «я пропустил мимо ушей и мне стыдно».
Но ведь есть и другие варианты. Например, «он не говорил, а только, возможно, хотел это сказать». Или «он не говорил, но сейчас хочет припереть меня к стенке». И здесь как минимум нужно уточнять, когда говорил, при каких обстоятельствах, кто этому свидетель.