Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Опустилась на диван — и тут же грузная туша мага плюхнулась рядом, заняв едва не всё оставшееся место. Кажется, он сел всё же слишком близко, а отодвинуться было некуда, потому пришлось пока терпеть.
— Мы с унбаром де ла Фиером старшим договаривались о том, что я привезу ему балансирующие камни, — продолжил мужчина, поправляя на шее цепочку собирающего сосуда. — Но случилась небольшая накладка. Тот, у кого я постоянно покупал нужные камни, чтобы потом их зачаровать у другого мастера, сказал, что их у него пока нет. И когда появятся — неизвестно.
Я сглотнула сухость во рту. Маркуш, конечно, держится, но с каждым днём его напряжение и желание скрыть боль становится всё заметнее. Он не признаётся, конечно, но ему гораздо тяжелее, чем он хочет показать.
— Так что же делать, унбар Фаркаш?! — я так и подскочила на месте от накатившей вдруг душной растерянности.
Неужели во всём королевстве не сыскать горсть проклятых заряженных камней? Ради Маркуша де ла Фиера — можно сказать, принца в небольшом королевстве Анделналт.
— Скажу вам по большому секрету, офате, — Имре медленно спустил взгляд по моей шее до груди. — Мне показалось… Вернее, я почти уверен, что мой партнёр получил распоряжение от кого-то из приближенных к его высочеству людей — просто не продавать камни мне. Потому как они знают, для чего они нужны. Заказ не из простых и частых…
— И эту заминку никак нельзя решить? — я понизила голос, словно приняла его тайну. — Мне показалось, вы обладаете большими связями, унбар Фаркаш. Вы знакомы со столькими людьми. И вы многим нужны. Неужели больше нигде нельзя раздобыть эти камни в короткий срок? Унбар де ла Фиер был так уверен в вас…
Имре с нарочитой задумчивостью возвёл глаза к невысокому арочному своду комнаты. Кажется, ответ у него был припасён заранее, но он пытался набить себе цену. Может быть, в осложнившихся условиях хочет больше серебра? Верно, Альдор не поскупится для брата.
— Думаю, я могу ускорить приобретение нужных унбару де ла Фиеру камней. Но это будет стоить дороже. Ведь я рискую расположением самого принца, — он назидательно поднял указательный палец. — И трачу так много времени.
— Мне кажется, это не проблема, — я облегчённо улыбнулась.
Вот с этого и надо было начинать. К чему только такая многозначительность и скрытность? Но лёгкая улыбка моментально слетела с лица, а скулы будто льдом сковало, когда Имре уверенно положил ладонь мне на колено. Я дёрнулась встать, но маг резким усилием удержал меня на месте.
— И я боюсь, принц разозлится ещё больше, если узнает, что ко мне в лавку заходила девушка, очень похожая на ту, которую он так усердно ищет. А после снова улизнула. Надо же, — он дурашливо округлил глаза. — Это тоже заслуживает компенсации. Мне кажется, ради воспитанника и собственного спокойствия вы не откажете мне в маленькой услуге?
Он прищурился, склоняясь ко мне. Я отклонилась, но тут же упёрлась спиной в твёрдый резной подлокотник дивана. Купец не слишком торопился, как будто и правда ждал ответа, хоть с каждым мгновением тот, кажется, переставал иметь для него хоть какое-то значение.
— Что-то не понимаю, унбар… — я попыталась прикинуться дурочкой. — При чём тут поиски и я?
Но, наверное, знала, что это не поможет. Если бы Имре не был уверен, он не вёл бы себя так нагло, не отталкивал бы мою руку, которой я пыталась сбросить его ладонь со своего бедра.
— Лучше бы вам понять, иначе Маркушу придётся ещё долго ждать такие нужные ему камни. Мне кажется, для него это будет неприятное время. Да и жизнь Альдора де ла Фиера может значительно осложниться.
Подол ощутимо пополз вверх. Я попыталась поймать его, но солидная туша Имре сильнее вдавила меня в жесткую обивку. Широкая, отвратительно мягкая ладонь прошлась по оголённой голени и выше — до колена. И снова — задирая юбку выше. Я едва высвободилась и попыталась оттолкнуть мага, да куда там. Его и двое волов с места не сдвинут!
— Унбар Фаркаш! — нарочито громко вскрикнула, силясь привлечь внимание его помощника. — Что вы делаете!
Взвизгнула звонко, но никто не поторопился прийти на помощь. Влажные губы прижались к шее, и я явственно ощутила волну тошноты, что прокатилась от живота к груди. Забилась всеми силами, только всё больше утопая в могучем теле Имре. Каждый удар — будто в жесткую подушку. И запах его кожи заполнял как будто всё внутри смрадным духом — до головокружения. Жадные пальцы смяли бедро, я зажмурилась, собирая последние силы для атаки.
— Помогите! — крикнула, уже не думая о том, как это будет выглядеть, толкнула Имре в грудь и попыталась достать коленом, но не сумела вывернуться достаточно, чтобы попасть по больным местам. — Помогите!
Что-то загромыхало. Как будто торопливые шаги. Возмущённый возглас помощника раздался из лавки, но быстро смолк. Имре качнулся назад. Пропали его руки, которые с невероятной наглостью пытались пробраться в самые постыдные места. Я торопливо одёрнула подол, и тогда только подняла взгляд.
Разъярённый Маркуш стоял позади купца и крепко держал его за ворот свободной рубашки. Тот натянулся опасно, ещё немного — и порвётся. Ткань врезалась в тучную шею купца, а лицо его заметно побагровело. Он вцепился пальцами в пуговицу и расстегнул её — тогда только вздохнул. Раздался громкий хлопок — и собирающий сосуд на его груди брызнул в стороны мелкими осколками. Я едва успела загородиться рукой не столько от острого хрусталя, сколько от страшной волны силы, что обдала меня всю, проникнув даже сквозь одежду. Зеленоватая жидкость потекла по коже мага липкой дорожкой. Имре схватился за опустевшую цепочку, дико вращая глазами по сторонам, как будто понять не мог, кто виноват в случившемся. А мальчишка отпустил его, сделав шаг назад.
— Если я скажу, что вы лапаете мою помощницу, то, как думаете, что на это ответит Альдор? — проговорил на удивление спокойно, хоть поза его казалась вынужденно-напряжённой, будто ему неловко было стоять. — Что будет с вашими связями с семьёй де ла Фиер? Что будет с вашим делом в Сингуруле и других ближних городах?
Имре наконец перестал давить на меня своим весом, выпрямившись. С каждым мигом он всё больше возвращал себе самообладание. Я тут же вскочила на ноги и едва не отпрыгнула в сторону — от него подальше. Остро захотелось помыться, натереться мочалкой до красноты. Кажется, его запах впитался не только в одежду но и в кожу, и в волосы. Я ещё чувствовала влажные следы его губ на шее и руки под юбкой. Как бы не начали сниться кошмары: подобное уже приходило мне во снах ещё в Пьятра Гри, а теперь случилось наяву — и оказалось гораздо страшнее.
— Не думаю, что девчонка, что служит вам, как-то повлияет на наши с Альдором дела. Он не дурак, — тон мага звучал так, будто он уже позабыл о том, что пытался сделать несколько мгновений назад. — К тому же может статься так, что она в большой немилости у принца. Унбара Альдора это не волнует, я так полагаю? Так что придержите пыл, юноша.
Маркуш снова шагнул к нему — и невероятно! — Имре качнулся назад, словно побоялся вдруг, что его ударят.