Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь открылась, и через порог ввалился Дэвид, засыпающий прямо на ходу.
– Как поработал, милый? – улыбнулась Кейт.
Он едва сумел добрести до койки, прежде чем рухнуть на нее.
– Как охранник в супермаркете атлантов.
– Озорные детишки нашалили в ресторанном дворике? – склонилась над ним Кейт.
– Администраторша уволила меня за то, что уснул на работе.
Кейт принялась стаскивать с него грязную тунику.
– Ну, уволить тебя не могут, – с наигранной заботливостью заворковала она. – Без тебя этому бакену атлантов никак не обойтись. Но ты перепачкаешь всю постель.
Собрав его штаны и ботинки, она сунула их в установленный в углу дезинфектор одежды. Дэвид следил за ней одними глазами, не шевеля ни единым мускулом.
– Как это работает? Я имею в виду стиралку атлантов. А вообще-то… не говори. Мне плевать.
Кейт вручила ему бесформенный мягкий пакет, потом открыла колпачок на конце и поднесла его к губам Дэвида.
– Что это?
– Обед. – Она выдавила немного геля ему в рот.
Сев, Дэвид выплюнул оранжевую жижу на стену.
– О боже, это ужасно! Что за… Что я вам такого плохого сделал, дамочка?
– В самом деле? – склонила Кейт голову к плечу и съела немного жижи. – Это просто предварительно ферментированные аминокислоты, триглицериды…
– На вкус как понос, Кейт.
– Неужели ты пробовал…
– Только что. Это ужасно. Как ты можешь это есть?
Кейт этот вопрос тоже озадачил. Ей смесь показалась почти безвкусной. Может, это из-за того, что она меняется, становится более… атлантической? Женщина выбросила эту мысль из головы.
– Я не стал бы этого есть, даже будь это моя последняя трапеза. Я лучше помру с голоду.
– Какой пафос!
– Что у нас там осталось? – указал Дэвид на рюкзак.
Открыв его, Кейт принялась перебирать сухпайки.
– Тушеная говядина, курица-барбекю с черной фасолью и картофелем, макароны-чили…
Дэвид повалился обратно в постель.
– Ой, скажи мне какую-нибудь сальность.
– Ты чокнутый, – ткнула его Кейт кулачком в грудь.
– Тебе это по вкусу, – ухмыльнулся он.
– Да. Значит, и я чокнутая.
– Я съем то, что тебе по вкусу, – сказал Вэйл.
– Не думай, будто я еще способна отличать одно от другого.
Дэвид на миг сдвинул брови, а затем его улыбка померкла, когда до него дошло, что Кейт имела в виду.
Схватив пакет не глядя, он вскрыл его и начал поглощать содержимое за обе щеки.
Кейт хотелось, чтобы он ел помедленнее, дав выделиться большему количеству пищеварительных ферментов, чтобы пища лучше усвоилась, выделив ему больше полезных калорий от трапезы. Именно ради этого она и хотела его накормить более насыщенным питательными веществами гелем атлантов. Но… у людей свои нужды.
Дэвид игриво ущипнул ее за нос, пытаясь прогнать дурное настроение.
– Кровь из носу больше не идет.
– Не-а.
Вэйл вдруг застыл, не донеся вилку до рта.
– Это из-за экспериментов, не так ли? Из-за симуляций.
– Ага.
Дэвид доел остатки пайка.
– Когда «Альфа» сказал, что тебе… осталось от четырех до семи дней… Он не был уверен в твоем здоровье – в диагнозе. Он не знал толком, сколько экспериментов ты над собой произведешь. Ни одного означает семь дней, правда?
– Ага.
– Хорошо, – проронил Дэвид. – Семь дней лучше четырех.
– Согласна, – тихонько молвила Кейт.
– Ладно, давай поговорим о… решении.
– Каком еще решении? – Она приподняла брови.
– Насчет длинного паса.
Кейт терпеть не могла спортивные метафоры.
– У нас есть длинный пас?
Он приподнялся на локте.
– Ну, знаешь, пас через все поле наудачу в четвертом периоде. Мы как раз в нем, Кейт. И оба знаем это. Ты сказала, этот бакен подключен к несметному числу квантовых буйков. В моем представлении, у нас только один ход: послать SOS. Скажем… ну, не знаю, «наша планета атакована превосходящими силами инопланетных оккупационных войск». – Он помолчал. – Ничего себе. Я пытался изобразить это чрезмерно панически и пафосно, но на самом деле это верно на все сто процентов.
Кейт озарило. Вот оно. Дэвид продолжал говорить, выдыхаясь с каждым словом – утомление и объедение быстро отнимали у него силы.
– То бишь, ага, какие-нибудь негодяи это прочтут. Может, они и покажутся, но может быть, каким-нибудь галактическим добродеям будет не начхать, и, вообще, мы в заднице, если сделаем это, в заднице, если не сделаем…
Кейт толкнула его на кровать.
– Отдохни. Ты только что подал мне идею.
– Какую идею?
– Скоро вернусь.
– Разбуди меня через час, – подал Дэвид голос ей вслед. Да ни за что она не разбудит его через час. Ему нужен отдых. Если Кейт права, ему потребуется быть на самом пике формы.
Возле каюты она встретила Соню и Мило, составивших гарнизон импровизированной крепости, обок сияющего белизной портала. Наверное, впервые в жизни Мило не улыбнулся Кейт, угрюмо кивнув ей с видом, говорившим: «Дело серьезное. Мы тут несем караульную службу».
Кивнув в ответ, доктор Уорнер прошла мимо и чуть ли не бегом устремилась в кабину связи в задней части бакена. Там она вызвала журнал трансляций, но на сей раз ввела иной диапазон дат – около тринадцати тысяч лет назад.
Даты побежали по экрану, и Кейт прямо не поверила собственным глазам.
* * *
Дориан протянул руку Виктору:
– Я тебя подтяну. Надо торопиться.
Солдат карабкался на дерево, приставленное к выходу из ковчега, примерно вдвое дольше Дориана. Этому имбецилу нипочем не выиграть Олимпийские игры.
Слоун рывком вздернул бойца в темный коридор, и они снова тронулись вперед. Дориан радовался, что сюрной хаммам, битком набитый змеями, летающими невидимками и бог весть кем еще, наконец остался позади.
Хотел забаррикадировать дверь, чтобы ни одна тварь оттуда не выбралась, но времени на это не было.
Вдвоем они медленно пробирались по коридору, снова босиком, как на пути к ковчегу, осторожно, чтобы ни звуком не выдать своего местонахождения.
Дориан без проблем признал тот факт, что Дэвид силен и умен. Вполне в его духе отправить Кейт на бакен, а самому остаться здесь на страже, поджидая, чтобы захлопнуть капкан.