litbaza книги онлайнФэнтезиИгра начинается - Кевин Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 81
Перейти на страницу:

– Деревья КЕННОК росли в этом лесу с самого начала Игры. Говорят, даже ТЕ не знают об их существовании. Эти деревья – источники настоящей магии нашего мира. Но они очень редки. До сегодняшнего дня за всю нашу историю подобный целительный обряд был удачно выполнен лишь однажды – для Джорига Деревянной Руки, который являлся великим вождем хелебаров.

Тилэйн оглянулась, но не увидела ничего, кроме окружавшей их темноты.

– Джориг спас Лидэйджен от стаи бешеных волков, рыскавших по Горам Призраков. Он с помощью одного лишь ДЭЙДА противостоял зверью. ДЭЙД лишил Джорига его собственного запаха, чтобы он ничем не отличался от сосен, дубов, травы и лесных цветов. Это обмануло волков, но их черный вожак уловил в лесном запахе дух хелебара, набросился на нашего вождя и перегрыз ему руку. Эта тварь издохла в приступе лихорадки, остальные же волки убежали. В благодарность ДЭЙД научил Целителей делать протезы из дерева КЕННОК. Когда Джориг привык к своей новой руке, он мог даже играть на флейте и стрелять из лука.

Лицо Тилэйн приняло задумчивое выражение. Потом она повернулась к Делраэлю и неожиданно гаркнула:

– Немедленно пошевели пальцами! Опешивший Делраэль заметил, что рефлекс сработал и пальцы задвигались. Он был поражен, но на душе стало легче.

Ему не хотелось спать, хотя ночь казалась бесконечной. После часа непрерывной тренировки Делраэль уже мог неуклюже справляться с ногой. Он мог самостоятельно сгибать ее в щиколотке и вертеть ступней. Однако он по-прежнему не ощущал своей новой ноги, хотя Тилэйн уверяла, что со временем и это придет. Даже линия соединения дерева и плоти стала менее заметной. Дерево и человек превращались в единое целое.

Тилэйн достала старый деревянный нож с лезвием, блестевшим как железо и не уступавшим ему по остроте.

– А сейчас посмотрим, все ли полностью прижилось.

Делраэль с восхищением разглядывал мастерски сделанное лезвие; своей остротой оно было обязано безграничному терпению и увлеченности создателя. Тилэйн постучала по новой ноге деревянной рукояткой. В тишине леса раздался звук, характерный для соударения двух деревяшек.

– Чувствуешь? Делраэль сосредоточился.

– Кажется, нет.

– А так? – Тилэйн лихо подбросила и поймала нож, затем всадила лезвие в дерево КЕННОК по самую рукоятку.

– Ух! – Делраэль даже сел, почувствовав, как боль отдается во всей ноге.

– Прекрасно. – Тилэйн сдержала улыбку.

* * *

Вейлрет стоял на поляне и наблюдал, как соседние горные гексагоны погружаются в ночную мглу. На вершине утеса неясно прорисовывался молчаливо-неподвижный Тессар, Отец Сосен. Сквозь шелест ветра Вейлрет различал, что лес постепенно замирает.

На поляне стали появляться хелебары. Они располагались по кругу, оставляя в середине пространство, на котором не было ни одного растения. Из отмерших ветвей Лидэйджена был разожжен костер. Пламя быстро разгоралось.

Йодэйм сказал Вейлрету, что некоторые хелебары были Чистильщиками Деревьев – в их обязанности входило избавлять лес от сухих или больных веток. Без всяких приспособлений эти люди-пантеры каким-то образом забирались на самые высокие деревья и удаляли все ненужное.

– Их направляет ДЭЙД, – пояснил Йодэйм.

Вейлрет с трепетом оглядывался вокруг. Даже он ощущал необычную атмосферу леса, чувствовал магию во всем, что его окружало. Но эта колдовская стихия была недосягаема для него.

Он очень надеялся, что ДЭЙД поможет Делраэлю.

Дрожащий Брил сидел у огня, пытаясь согреться и высушить одежду. Старый Недоволшебник потирал Камень Воды, глядя куда-то вдаль. Вейлрет наблюдал за ним, стараясь представить себе, что значит самому общаться с магическими силами.

Он сделал глубокий вдох, наслаждаясь лесной прохладой, запахом дыма от костра, пряностью сосен и множества прелых листьев, устилавших землю. “Что же с Делраэлем, вдруг он умирает… ТЕ знали, как остановить поход. Хелебары жили под угрозой нападения Циклопа многие годы и все равно бездействовали”.

Вейлрет еще раз прорепетировал про себя свою речь. А хелебары все прибывали.

Собравшись, они с любопытством оглядывали Вейлрета и Брила. Вейлрет и сам толком не знал, зачем созвал толпу полупантер-полулюдей. Он понимал, что если он собирается отомстить Циклопу, это будет только на руку ТЕМ. И вообще все это – лишь случайное приключение: не стоит обращать столь большое внимание на чудовище. Они должны продолжать поход, как только раны Делраэля заживут.

Один из хелебаров, старик с посеребренной шевелюрой, выступил из тени и стал важно расхаживать около костра.

Йодэйм-Следопыт сидел рядом с двумя представителями человеческой расы как покровитель. Он откинул назад свою черную косичку и, наклонившись к Вейлрету, прошептал:

– Это – Вождь племени, Файолин. Он выслушает тебя.

Остальные люди-пантеры еще теснее сгрудились у огня. За треском костра Вейлрет различал стрекотание сверчков. Утес был окрашен оранжевыми отблесками зарева.

Вождь племени Файолин повернулся к собравшимся. Его силуэт вырисовывался на фоне пламени.

– Йодэйм-Следопыт, ты созвал наш Совет. Для чего?

Радостно сверкая глазами, Йодэйм медленно поднялся и солидно расправил плечи. Прежде чем заговорить, он погладил амулет.

– Человек Вейлрет Путешественник собрал не просто Совет, Вождь, а Военный Совет.

Йодэйм не обращал внимания на изумленный шепот остальных хелебаров. Лицо Файолина не изменило своего хладнокровного выражения.

– С кем это должны воевать хелебары после стольких мирных лет? И с какой стати?

Йодэйм-Следопыт жестом указал на двух странников. Вейлрет уже собрался было начать свою речь, но Йодэйм продолжал:

– Чужеземцы-путешественники призывают выступить против Циклопа – Причиняющего Боль, Несущего Смерть. Он сжигает живые деревья, и стены его жилища покрываются копотью, словно кровавыми пятнами. Все это я видел своими глазами, когда бродил вокруг Лидэйджена. Он нападает на беззащитных путешественников, таких как Делраэль, которого теперь зовут КЕННОК-нога, и как эти двое.

Вейлрет поднялся со своего места. При виде добродушных лиц хелебаров он забыл приготовленную речь. Ему казалось невозможным передать им свое настроение, свой гнев. Они смотрели на него из ночной мглы, чуть освещенной костром. Их немигающие изумрудные глаза наводили его на мысль о том, что он случайно забрел в джунгли и теперь его окружают терпеливые дикие звери.

Вейлрет глотнул и заговорил:

– Вы обязаны что-то сделать с Циклопом. Этот монстр очень вреден, он несет одни разрушения. Как же вы до сих пор не разобрались с ним? Если вы не остановите его, он так и будет калечить и убивать путешественников.

– Он калечит деревья, – веско добавил Йодэйм.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?