Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я провел рукой по волосам, внутренне содрогнулся и попытался связать непослушные патлы в какое-то подобие хвоста. Джуффин с нескрываемым интересом наблюдал за моими мучениями.
— Ладно уж, красавчик, можешь считать, что теперь на тебя можно смотреть без особого отвращения! — великодушно заявил он, когда хвост был сооружен. — Лучше съешь что-нибудь. И заодно расскажи мне, как ты себе представляешь процесс убиения сэра Угурбадо? Давеча у тебя была отличная идея: послать за его головой мертвеца…
— Вот именно. По крайней мере, в городе полным-полно кандидатов на должность палача! — усмехнулся я. — Даже несколько больше, чем хотелось бы…
— Ты имеешь в виду умирающих? — поморщился Джуффин. — Сомневаюсь, что этого будет достаточно: все-таки они еще живы…
— Нет, я имею в виду тех, кто уже умер. Эти жуткие скелеты, которые валяются на улицах…
— Скелеты? Ну ты даешь, парень!
Шеф смотрел на меня с нескрываемым восхищением. Это вполне стоило публичного вручения дюжины каких-нибудь дурацких Нобелевских премий, но в данный момент у меня было несколько не то настроение, чтобы наслаждаться триумфом: сейчас меня занимали совсем другие вещи… Я давно заметил, что всякие замечательные события, на сладкие мечты о которых было угроблено немало драгоценных часов моей единственной и неповторимой жизни, предпочитают происходить со мной именно в тот момент, когда я совершенно неспособен их оценить!
— Вы сможете их оживить? — спросил я. — Ну хотя бы так, как оживляли мертвецов для допроса?
— Смогу, почему бы и нет. Правда, на это придется убить кучу времени. Дюжину часов как минимум. Но дело того стоит… Подожди, Макс, а что потом? Ты собираешься провести их на Темную Сторону?
— Собираюсь. Нет ничего лучше, чем приятная прогулка в хорошей компании… С другой стороны — а что еще делать?
— Собственно говоря, почему бы и нет? — задумчиво согласился шеф. — На Темной Стороне тебе все удается… Ладно, сейчас я пошлю зов лейтенанту Апурре, пусть отправит кого-нибудь из своих подчиненных проехаться по городу и собрать для нас дюжину-другую крепких скелетов.
— Да, кстати о Городской полиции… Как поживает генерал Бубута? — спросил я.
— Бубута заболел в первый же день, — вздохнул Джуффин. — Такие здоровенные дядьки почему-то всегда сдаются первыми… Разумеется, его тут же вылечили — как-никак генерал полиции, большая шишка! — но страху он натерпелся на всю оставшуюся жизнь… Теперь сидит дома, приходит в себя, на улицу не высовывается. Честно говоря, ему можно только позавидовать!
— Можно. Но поскольку нам с вами такой кайф все равно не светит… Может быть, пока вы будете оживлять мертвых, мне стоит прогуляться по городу, вылечить еще несколько дюжин их товарищей по несчастью? Хоть какая-то польза…
— А что, прогуляйся, — согласился Джуффин. — Только не переусердствуй, ладно? Завтра ты должен быть в очень хорошей форме. По моим расчетам, где-то в полдень у меня все будет готово… Получится довольно глупо, если мы потеряем еще полдня по причине твоего временного отсутствия в мире живых!
— Ладно, вы меня убедили: я не буду увлекаться добрыми делами, — пообещал я. Спрятал растрепанные волосы под тюрбан, закутался в Мантию Смерти, залпом допил остывшую камру и направился к выходу.
— Смотри, не больше трех дюжин, сэр Макс! — строго сказал мой шеф. — И не забывай о собственной дурацкой привычке спать несколько часов кряду! Надеюсь, на рассвете ты уже будешь украшать этот дом своим присутствием.
— Из вас мог бы получиться просто отличный отец семейства, сэр! — рассмеялся я. — У меня такое впечатление, что если я вернусь на полчаса позже, вы непременно поставите меня в угол!
— А что, могу и поставить, — гордо сказал Джуффин. И с любопытством спросил: — А зачем ставить кого-то в угол, Макс? Это какой-то магический ритуал твоей родины?
— Что-то в этом роде. Считается, что с помощью этого ритуала любое непокорное человеческое существо дошкольного возраста становится более сговорчивым… Только он не работает, я сам не раз проверял!
— Может быть, этот ритуал снова обретет силу вблизи от Сердца Мира? Ты же знаешь, так часто бывает… — совершенно серьезно заметил Джуффин.
На этой оптимистической ноте я и покинул его гостиную.
Поездка на амобилере по ночному городу оказалась похожей на сон — довольно тягостный, но все же не кошмарный. Я не узнавал улицы Ехо: на моей памяти они всегда были озарены оранжевым светом фонарей и разноцветными квадратиками сияющих окон, а сейчас крошечные камешки мозаичных мостовых тускло мерцали в зеленоватом свете полной луны. А когда я поднял голову и увидел фантасмагорические очертания пузыря Буурахри, медленно проплывающего над остроконечными крышами Старого Города, происходящее окончательно перестало быть похожим на реальность. Потом я вспомнил, что на борту этого диковинного летательного аппарата должен находиться сэр Кофа Йох, и послал ему зов.
«Это вы маячите у меня над головой, Кофа?»
«Маячу понемножку, есть такое дело… А я-то думаю: что за безумец решил покататься на амобилере по ночному городу? Вроде бы обстоятельства не способствуют столь романтическому времяпрепровождению…»
«Ну почему же! Моему романтическому времяпрепровождению они очень даже способствуют, — усмехнулся я. — Кофа, Джуффин сказал, что вы не просто на пузыре Буурахри вышиваете, а патрулируете город. Может быть, вы знаете, где ошиваются мои потенциальные пациенты?»
«Поезжай к Воротам Трех Мостов, мы как раз оттуда. Прямо напротив ворот стоит новый двухэтажный дом — знаешь, с такой смешной красной остроконечной крышей под старину. В этот дом недавно зашел парень из Семилистника, чтобы вылечить очередного счастливчика. А на углу топчется около дюжины больных — на ребят смотреть тошно! Они, как мы с тобой понимаем, не просто так там стоят. Я уже вызвал туда ребят из полиции, но ты наверняка доберешься раньше…»
«Ладно, тогда я поехал. До встречи, Кофа».
«До встречи, мальчик, — он немного помолчал и добавил: — Хотел бы я, чтобы эта встреча состоялась в „Обжоре“ и чтобы старушка Жижинда суетилась за стойкой…»
«А кстати, она жива, наша мадам Жижинда, вы не в курсе?»
«Во всяком случае, она еще не присылала зов в Иафах. А если она не просила о помощи, значит, пока не заболела. Так что у нас с тобой есть шанс еще когда-нибудь попробовать ее знаменитый горячий паштет…»
Через несколько минут я уже был у Ворот Трех Мостов, где и правда толпились обреченные на смерть горожане. Я не стал предварять свои действия вступительной лекцией, а просто проворно защелкал пальцами. Маленькие шаровые молнии с едва слышным потрескиванием растворялись в изуродованных телах. Мои пациенты один за другим усаживались на тротуар, что-то покорно бормотали — я не очень-то вслушивался, какая разница!
Через несколько минут я приказал своим новоиспеченным «верным рабам» немедленно выздороветь. Убедившись, что это опять сработало, я с облегчением отдал им последний приказ: освободиться от моей власти. А потом посоветовал совершенно ошеломленным, но счастливым людям отправляться по домам и постараться спокойно дожить до конца этого кошмара.