litbaza книги онлайнРоманыНевыносимая жестокость - Ф. Дж. Лауриа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 67
Перейти на страницу:

— Бросьте вы это дело! — сказал Майлс, опять подступая ближе. — Если вы подпишете контракт, этого парня вам за задницу не схватить.

По лицу Мэрилин пробежала тень разочарования.

— Это все, что вы хотели мне сказать? — холодно осведомилась она.

Еще шаг вперед — и Майлс прижал ее спиной к стене. Он почувствовал, как перемешалось тепло обоих их тел.

— Нет, — хрипло сказал он, — это еще не все…

Майлс наклонился и поцеловал ее. В тот миг, когда их губы встретились, он почувствовал ответное движение навстречу. Дыхание Мэрилин тоже сбилось с ритма, губы у нее были влажные. У Майлса слегка закружилась голова и перед глазами поплыли круги.

Очень медленно он отодвинулся от Мэрилин, и та посмотрела на него с улыбкой, но не без удивления и даже уважения.

— За такие дела можно и адвокатскую лицензию потерять. Я бы могла это устроить, если б захотела.

— Ничего, оно того стоило.

Тень новой, более мягкой и теплой улыбки пробежала по лицу Мэрилин. Осторожно, едва касаясь кожи кончиками пальцев, она погладила его по щеке.

— Кто бы мог подумать, — прошептала она. — Адвокат по бракоразводным делам — и при этом такой романтик.

Смеясь, она проскользнула мимо него и направилась к дверям. В тот миг, когда их тела соприкоснулись, Майлс ощутил не просто теплое касание, но нечто вроде электрического шока. Поток чувственной энергии, завихряясь, пронесся по его позвоночнику.

— Вы просто околдовали меня, — пробормотал Майлс, открывая дверь. — Я вами восхищаюсь.

Звонкий смех Мэрилин окутал его, словно облако. После того как она скрылась в лифте, этот смех еще долго звучал у него в ушах.

Глава 11

У Майлса выдался редкий свободный день, который он с удовольствием провел дома. Немалую его часть он посвятил поддержанию спортивной формы на своем теннисном корте возле дома. Вызвав своего личного тренера — роскошную блондинку по имени Ники, — он изрядно загонял себя, отбивая подаваемые ею мячи. Впрочем, выходным этот день можно было назвать лишь условно: даже во время игры на поясе Майлса висел мобильник, провод от которого тянулся к его уху.

За последние несколько недель Майлс сделал все, что было в его силах, чтобы выкинуть Мэрилин из головы. Но это оказалось невыполнимой задачей. Об этой женщине он вспоминал, едва открыв глаза утром, и с ее же образом в голове он засыпал по вечерам. Это становилось просто невыносимым.

Постоянным рефреном в голове Мэсси вертелся один и тот же неразрешимый вопрос: «Ну как, как такая женщина могла полюбить полного кретина вроде Дойла?»

Ники отбила мяч сильным ударом слева, но Майлс догнал его, не отрываясь от телефона. Не обращая внимания на ее сердитый взгляд, он послал мяч точно в угол. Ники продолжала упорно сопротивляться и ловко выполнила «свечку», что позволило ей выиграть сет. Ее злило, что Майлс ведет игру в заданном ею высоком темпе, не прерывая телефонного разговора. Ее также раздражало и то, что Майлс остается равнодушен к ее очень коротким шортикам.

— Да, все в порядке, — сказал Майлс в микрофон, делая мощную подачу. — Я так и думал. — Он ринулся вперед и отбил мяч, который Ники перебросила через сетку. — Ладно, разберемся. Дело не такое уж трудное.

Одной рукой он отцепил телефон и бросил его Ригли, который наблюдал за игрой, сидя на высоком судейском кресле, другой — заблокировал отчаянно сильный удар Ники.

Ригли восхищенно смотрел на своего босса, в очередной раз, поражаясь его способности делать несколько дел одновременно. Сам он по случаю присутствия на корте и судейства теннисного матча вырядился подобающим образом: на нем были белые морские брюки, белая капитанская фуражка и белая же футболка, на которой через всю грудь шла надпись большими красными буквами: «ПРОТЕСТУЮ!»

— Как там Лайонел? — спросил Ригли, запихивая мобильник в карман.

— Да вроде нормально, — ответил Майлс, пуская хитрый крученый мяч в ноги Ники. — Он попросил меня выступить с ведущим докладом на нашей ежегодной конференции в Вегасе.

Ники рванулась в сторону и сильным ударом послала мяч Майлсу «за шиворот».

Ригли повернул фуражку козырьком назад и заметил:

— Это ведь большая честь — делать такой доклад.

Майлс сумел отбить мяч, повернувшись почти спиной к сетке.

— М-м-м… наверное, да, — сказал он без энтузиазма. В голове у него вертелся все тот же вопрос: «Ну как, как она могла полюбить полного кретина вроде Дойла?»

— Это, наверное, вершина успеха, знак признания твоих недавних больших побед, — предположил Ригли.

Ники отбила мяч и попала точно в середину квадрата.

— В смысле? О чем это ты? — Майлс хорошенько ударил справа, послав мяч в дальний угол, но Ники была уже там — как-никак она все-таки настоящая профессионалка. Но Майлс умудрился вызвать в ней подлинный спортивный азарт.

— Как о чем? — Ригли закатил глаза к небу. — О деле Рекса Рексрота, конечно! Ты же сумел сохранить для него все — до последнего цента! Ты победил, и без всяких компромиссов. Чистая победа, причем в абсолютно невыгодной стартовой ситуации. Разве не этого ты добивался?

Ники нанесла сильный резаный удар, мяч отскочил, но Майлс отбил его ударом слева.

— М-м-м… да, наверное, так, — равнодушно согласился он.

— Майлс, ради Бога, да что с тобой творится? Чем ты недоволен? Чего еще тебе нужно?

Это был хороший вопрос — тот самый, который Майлс задавал себе вот уже несколько месяцев кряду.

— Понятия не имею, — буркнул он. Он отбил удар Ники и попал точно в линию. — Ну, хорошо, я выиграл это дело — а дальше-то что? Вот скажи, сколько дел выиграл на своем веку Герб Майерсон?

Услышав имя главного босса фирмы, Ригли непроизвольно вздрогнул. Он почувствовал себя так, словно при нем упомянули какое-то могущественное и злобное божество. Майлса Ригли уважал и преклонялся перед ним. Герба Майерсона он боялся. О старике ходили разные слухи, причем из источников, заслуживающих доверия, — от самых высокооплачиваемых проституток.

— Старикан-то? — переспросил Ригли невинным тоном. — Ну, он выиграл больше процессов, чем кто-либо вообще. Он ведь у нас живая легенда, сам знаешь.

— Вот ты и посмотри на него, — сказал Майлс, словно развивая мысль Ригли. — Восемьдесят семь лет, а он каждый божий день с утра пораньше в офисе, самым первым норовит заявиться. Личной жизни вообще никакой…

— Какая же на хрен личная жизнь, когда у тебя дерьмо через трубочку в боку выходит, — выпалил Ригли в запале. Вдруг, словно очнувшись, он съежился и огляделся, страшно испугавшись, что кто-то мог его услышать.

— Ни жены, ни семьи… — Майлс подрезал укороченный удар Ники и отправил мяч повыше над ее головой. — Послушай, Ригли, но ведь не может же она по-настоящему любить этого кретина?

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?