Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я готов, — я машу Ганнеру, пока он вынимает вещи Сары.
— Нет, — говорю я ей честно. — Я посмотрел, когда привез тебя домой с вечеринки у Лордов. — Я не просто перебирал ее вещи.
Она опускает свой взгляд в пол и хмурит брови.
— Прошлой ночью… прошлой ночью ты сказал, что покажешь мне, что ты сделал со мной, когда я выпила эту дрянь, — ее взгляд снова встречается с моим. — В ту ночь ты установил здесь камеры?
— Да, — она никогда их не найдет. В ту ночь мы с Ганнером были готовы к выполнению задания. Мы пробыли здесь более двух часов.
— Сколько? — требует она, поднимаясь на ноги, но покачивается на дрожащих ногах от того, что моей член был в ее киске. Поэтому сбрасывает каблуки для большей устойчивости.
— Достаточно.
— Раят, — она бросается ко мне. — Ты не имел права!
Я протягиваю руку, хватаю ее за шею и впечатываю ее в стену рядом с дверью. Прижимаюсь к ней лицом, и наши носы практически соприкасаются. Она прерывисто выдыхает.
— Как бы мне ни нравилась эта твоя маленькая позиция, — ее красивые голубые глаза сужаются до щелочек. — Нам нужно кое-где быть. Одевайся, приводи себя в порядок, и пойдем.
С этими словами я отпускаю ее и иду на кухню, оставляя ее готовиться. Открываю ящик рядом с раковиной, беру зажигалку и подношу ее к юбке, поджигаю, а затем бросаю в раковину. Она была слишком короткой и легкодоступной. Она думала, что я, блядь, шучу, когда сказал ей переодеться. Это не так. Блейкли быстро усвоит, что я не шучу по поводу дерьма, и мне не составит труда доказать ей это.
Как и шторы. Я купил их, потому что однажды сидел в машине и дрочил на то, как она ходит голая по своей комнате и принимает душ. Я не позволю другому мужчине делать то же самое. Поэтому мне пришлось добавить ей защиты.
Она разгоняет дым, когда входит в открытую гостиную/кухню. Теперь она одета в джинсы, которые я выбрал. Ее макияж поправлен, но она уложила волосы в беспорядочный пучок, вместо того чтобы потратить время на то, чтобы что-то с ними сделать.
— Что ты жжешь? — спрашивает она.
Когда я не отвечаю, она оглядывается по сторонам, и ее взгляд падает на раковину.
— Это моя юбка? — рычит она.
— Это была твоя юбка, — поправляю я ее, и она сжимает руки в кулаки. — Мне нужно уехать из города на выходные, — говорю я ей, меняя тему. Возможно, это будет не последний предмет ее одежды, от которого я избавлюсь.
Она наклоняет голову в сторону, издавая вздох раздражения.
— Зачем? — ее тон говорит мне, что ей все равно. Просто она чувствует себя обязанной спросить.
— Не ходи в дом Лордов, — итак, я игнорирую ее вопрос.
Ее губы слегка поджались от замешательства.
— Что? Почему я?..
— Не ходи туда, — прерываю я ее.
— Конечно, — она кивает головой, как будто я верю в ту дерьмовую ложь, которую она только что сказала.
— Этого недостаточно, Блейк, — огрызаюсь я.
Она хмыкает.
— Ну, Сара там. Почему я не могу поехать туда и увидеть ее? Тебя не будет в городе. Что еще я должна делать?
Вот чего я боялся. В Доме Лордов вечеринки каждые выходные после церемонии клятвы. Никаких плащей, никаких масок. Просто гребаные оргии. Я не доверяю Мэтту рядом с ней. И я не верю, что она не напьется с Сарой. Черт, в последний раз, когда она это делала, она позволила парню связать ее и наброситься на нее — мне. Так что я очень хорошо знаю, на что она готова. Блейкли изголодалась по физическому вниманию дольше, чем я. Я знал, что не могу этого допустить; она была просто отвергнута. Я не виню ее за то, что она хочет этого сейчас, но я боюсь, что она станет слишком дружелюбной с кем-нибудь. Или кто-то может просто увидеть в пьяной женщине возможность. Я мог бы попросить Прикетта и Ганнера присмотреть за ней, но она не входит в их обязанности. Блейк моя.
Я подхожу к ней, и она застывает, ожидая, что я брошу ее на пол или свяжу и трахну. Вместо этого я говорю:
— Для нас там будет еще много вечеринок. Только обещай мне, что ты не пойдешь в Дом Лордов без меня. Никогда, — пока она не войдет в парадные двери со мной рука об руку, ей не нужно там находиться. И точка.
Ее голубые глаза изучают мои, прежде чем она облизнула губы и кивнула, смягчив голос:
— Я обещаю, — звучит гораздо правдоподобнее.
Обхватив ее щеку, я наклоняюсь и целую ее лоб, шепча:
— Хорошая девочка, — заставляя ее хныкать.
Меня учили наказывать и унижать, когда это необходимо. Но мне также показали, как важна похвала. Блейкли научится жаждать этого от меня так же сильно, как и другого.
ГЛАВА 16
БЛЕЙКЛИ
Я молча сижу на пассажирском сиденье, пока он везет нас в Баррингтон. Моя квартира находится не в кампусе, но достаточно близко, чтобы могла дойти пешком, если понадобится.
— Ты собираешься показать мне, что мы делали той ночью в моей квартире? — спрашиваю я, нарушая неловкое молчание.
Раят молчит, проезжая по одной из многочисленных парковок в поисках свободного места. Я скрещиваю руки на груди и фыркаю. Найдя место, он паркуется. Тянусь к двери, когда Раят протягивает мне свой телефон. Я отпускаю ручку двери и смотрю на него. Он кивает, чтобы я взяла смартфон.
Взяв