Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По прибытии на место Лацис припарковался немного в стороне от КПП, чтобы не перекрывать въезд на выгороженную территорию. Весьма обширную, надо сказать. Капрал попытался было настоять на том, что ему приказано доставить всех, но сержант от него только отмахнулся. Хватит и троих. Перебрались в микроавтобус и уже с ними проехали на территорию.
Административный квартал назывался так, потому что кварталом и был. Вернее, два квартала. Первый — таунхаусы трех- и четырехэтажной застройки. И второй — с десятком девятиэтажек и одним большим офисным зданием из стекла и бетона. Поначалу Дмитрий удивился подобным подходом. Обосновываться чуть не в центре, в районе наиболее плотной застройки — затея не из лучших. Плотность мутантов в округе должна была просто зашкаливать.
Но причина оказалась до банальности проста. В Новой Зеландии преобладает частная застройка. Обеспечить санитарно-эпидемиологическую безопасность для большого числа людей в подобных условиях попросту нереально. Нужны большие помещения, в которых было бы возможно защититься от заразы. Глава города остановил бы свой выбор на квартале небоскребов: вот уж где можно разместить десятки тысяч человек. Но там количество мутантов было просто запредельным.
Обустраивались здесь по тому же принципу, что они наблюдали по дороге. Все оконные и дверные проемы с наружной стороны замуровывались, оставались только смотревшие внутрь квартала. Здания соединялись переходами, фактически замыкаясь в одно огромное замкнутое пространство. Перемещаться по нему можно, не выходя наружу. Точнее, можно будет, когда закончат устройство переходов.
Они подъехали к тому самому офисному зданию. На входе тамбур с вахтером, который вручил им по два фильтра стандартного вида, но с особой начинкой. Активное вещество в них, вступая в реакцию с озоном, вырабатывало кислород. Процедура санобработки обязательна. Дмитрий мысленно погладил себя по голове за то, что оставил Кнопку с Догом. Иначе ей через обработку не пройти.
Впрочем, как потом он узнал, о животных тут позаботились. Имелись для них небольшие прозрачные переходные коробы. В них применяли тот самый газ для санобработки. Использовать его для людей слишком накладно, тут озон куда выгодней.
Вошли в тамбур. Загорелось предупреждающее табло. Послышалось шипение пускаемого газа. Капрал привычным движением извлек из подсумка специальные фильтры и, подавая пример, заменил штатные. Наемники и Дмитрий повторили эту процедуру.
Едва только Нефедов сделал первый вдох, как почувствовал головокружение. Эдакая легкая эйфория, которая вскоре прошла. Но не полностью. Поначалу его посетила мысль, что капрал наверняка сообщил о странностях с вновь прибывшими, и их решили обезвредить, вырубив с помощью газа. Но потом сообразил, что это реакция на повышенное содержание кислорода, вырабатывавшегося в фильтрах.
Примерно через минуту на смену красной надписи пришла зеленая. Затем послышался характерный щелчок электрозамка, и они прошли в дверь напротив. Еще один тамбур. И здесь сидит вахтер. Причем в защитном костюме и маске на лице.
Капрал тут же подошел к нему и протянул руку. Тот протер ваткой подушечку безымянного пальца. Приставил нечто похожее на авторучку, после чего на пальце набухла капелька крови. Поднес стекло, мазнул и вручил парню ватку. Вставил пробу в прибор. Загорелся зеленый диод. Следующий.
Сержант подтолкнул сначала Дмитрия. А затем сдали пробу и они, с закономерным итогом в виде загоревшегося зеленого диода. А едва проверка завершилась, санитар-вахтер с наслаждением снял с себя маску. Капрал тут же последовал его примеру. Ну и Дмитрий поспешил присоединиться.
Лацис и Энрико избавились от респираторов последними. И только когда они вздохнули полной грудью, Нефедов вдруг сообразил, что они все это время не дышали. Мало того, у них и фильтры на масках оставались прежними. Вся процедура пропуска заняла не меньше пяти минут. И все это время они не дышали!!! Монстры!
Хм. Это что же получается, его они запустили как подопытного? Так вот почему, направляясь в стан возможного противника, они взяли с собой не еще одну надежную боевую единицу, а его. Это был тест на лояльность местных. Он же для них никто и звать его никак. Случись нужда — и они разменяют его не задумываясь. Да, он не Джулия, не истерит и не создает проблем на ровном месте. Но и своим для них не станет. Его использовали и будут использовать. А ведь может статься и так, что в итоге однажды он уйдет в расход.
В сопровождении капрала прошли к лифту и поднялись на двенадцатый этаж, где располагался кабинет главы города. Работающий лифт и то, что им пользовались все, кто угодно, лишний раз подтверждали слова капрала относительно отсутствия дефицита электроэнергии.
Как ни странно, им не пришлось ожидать. Их даже не попытались разоружить, что несказанно удивило Дмитрия. Глава принял гостей, едва они переступили порог приемной. Секретарша даже не стала сообщать ему об этом по селектору. Если только не имела нейросети. А вот капрала она поблагодарила и сообщила, что он может возвращаться к месту несения службы. Все верно. Он свою задачу выполнил.
Войдя в кабинет, Дмитрий увидел довольно молодого мужчину. Лет тридцать, среднего роста, спортивного сложения, светлые короткостриженые волосы, голубые глаза, открытая улыбка. Именно открытая, а не дежурная, вежливая или свойственная профессиональным политикам.
— Рад вас приветствовать, господа. Глава города Окленд Дональд Норрис, — подходя и здороваясь за руку, представился он.
— Сержант Лацис, рядовой Энрико Лупи, частная военная компания «Дрозд». Наш товарищ Дмитрий Нефедов, он гражданский из России.
— Прошу, — покончив с приветствиями, пригласил присесть глава.
Ну и сам, как водится, устроился за большим рабочим столом. Они же, ясное дело, уселись за приставные, образующие эдакую букву «т».
— Мне сообщили, что прибыло четверо модификантов, но я вижу только двоих.
— Наши товарищи остались в машине снаружи. И вам это прекрасно известно, — не стал ходить вокруг да около Лацис.
— Как и то, что вы удерживаете девушку против ее воли.
— Уверен, что у главы городского округа в настоящее время хватает иных проблем, чем вникать во внутренние проблемы небольшой группы выживших.
— В Окленде есть правительственные структуры и законы, сержант. И плохо ли, хорошо, но они работают.
— Мы это учтем. Не думаю, что именно ради этого вы приказали привезти нас сюда и позволили пройти в ваш кабинет при оружии.
— Хм. «Дрозды». Лет двадцать назад эта компания ворвалась на военный рынок и за прошедшее время успела себя зарекомендовать во многих конфликтах. Но что-то я не припомню, чтобы они выполняли какой-то контракт в этих мирных широтах.
— Мы тоже люди, мистер Норрис. Отдыхали на острове Раруту, когда все это началось. Да еще и забрались в глухой уголок. Когда докатилось до нас, благодаря сети более или менее были в курсе. Сумели обезопаситься. На небольшом самолетике добрались до Таити. Но там нас встретили откровенные бандиты. Немного поспорили, обзавелись более подходящим транспортом, сумели добраться до вас. Но тут нашу птичку отчего-то решили конфисковать.