Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она и думать забыла про небольшое устройство, которое сама же крепила с Питером несколько дней назад на бензобаке водного мотоцикла. В какой-то момент крохотный индикатор, светивший зеленым, сменился красным, а еще через секунду Памелу охватил яркий огненный шар. Пролетев по инерции несколько метров, он рухнул в море, разбросав яркие брызги по воде.
Все, кто был в этот момент у дома Гордонов, услышали взрыв и увидели столб дыма.
— Вот черт! Что тут происходит? — выругался один из полицейских, вызывавший по рации «скорую помощь».
Ответить на этот вопрос ему пока никто не мог.
После двух месяцев лечения в одной из лучших клиник Хобарта Наташу выписали. А потом она сообщила мужу о своем решении уйти от него.
Энтони Гордон, отец Фила, прилетевший на Тасманию сразу после трагедии, пытался отговорить ее, советовал не спешить с принятием окончательного решения, но Наташа была непреклонна.
Крис, отделавшийся небольшим сотрясением мозга, почти все время проводил в ее палате, а перед самой выпиской они узнали, что Наташа беременна. Его радости не было предела.
После судебного разбирательства Питера Дерсона направили в тюремную клинику для душевнобольных. Тело Памелы так и не нашли.
Спустя три месяца после развода с Филиппом Гордоном Наташа вышла замуж за Кристиана, обвенчавшись с ним в маленькой церквушке поселка Мари-Рос.
В положенный срок Наташа родила близнецов, мальчика и девочку. Гаминда, даже не присутствовавшая на свадьбе сына, на этот раз появилась в клинике, посмотрела на младенцев и, подойдя к невестке, поцеловала ее в лоб.
Два года спустя.
Штат Западная Австралия. Магистраль Перт-Порт — Хэдлен
Три часа назад Наташа и Гаминда оставили Криса в порту Перта с близнецами, пересели в «форд», взятый напрокат, и теперь ехали по отличной дороге сквозь залитую солнцем саванну. Вела машину Наташа, а Гаминда держала на руках Розу, родившуюся всего три месяца назад, третьего ребенка Криса. Они ехали в местечко под названием Уилуна. Их уже там ждали.
Еще через три часа Наташа заехала на бензоколонку. Пока им заливали бензин, они перекусили в небольшом кафе. Роза довольствовалась молоком Наташи.
Вечером запросто заехали на ближайшую ферму, где хозяева их гостеприимно приютили на ночь. Утром они опять отправились в путь. В городке Микатарра Наташа свернула на восток. Дальше местность пошла совсем пустынная. Огромные площади из красновато-оранжевого песка были покрыты небольшими шаровидными кустами с листьями, похожими на иголки дикобраза. А над всем этим висело ослепительно бирюзовое небо и такое же ослепительное солнце.
Обе женщины почти всю дорогу молчали, проникшись ответственностью предстоящей миссии. Роза тоже вела себя тихо. Только посапывала неслышно во сне.
Вскоре на дороге они увидели одиноко стоявшего человека. Наташа знала, что это Нарума вышла их встречать. Аборигенка в простом цветастом платье широко улыбалась, когда Наташа подъехала к ней.
Коротко поприветствовав друг друга, все вместе отправились за Нарумой в саванну. В знойной дымке виднелись скалы, у подножия которых росли чахлые, кривые деревца. Именно туда женщины и направлялись. Розу несли поочередно.
Через полчаса они были на месте. Передав Гаминде девочку, Наташа поднялась по валунам чуть выше того места, где должен был пройти ритуал очищения младенца.
Со своего места она отлично все видела. Вот женщины собрали в роще сухие ветки, разожгли костер. В воздухе поплыл тихий ритуальный напев. Вместе с дымом он таял в небе. Рождался и снова исчезал.
Наташа встала во весь рост и с удовольствием потянулась. Перед ней простиралась огромная страна. Теперь это была ее страна, ее дом. И ничего лучшего она и не желала в своей жизни.
Окунув Розу несколько раз в дым, Нарума сама принесла ее Наташе. Роза смотрела на мир удивленными глазами, и Наташа счастливо расцеловала ребенка, пахнувшего дымком.
Теперь можно ехать домой, где их с нетерпением ждали.