Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И на этом сэр Вильямс опять торжествовал.
Прошло еще несколько дней, и, наконец, Эрмина согласилась выйти за сэра Вильямса, но только тогда, если он докажет невиновность Фернана Роше.
Баронет вполне согласился с ее желанием и в тот же день уехал в Париж.
Теперь он был уже вполне уверен, что двенадцать миллионов не минуют его карманов.
Приехав в Париж, сэр Вильямс очень удивился, когда его камердинер доложил ему, что Коляр не был уже несколько дней.
– Что бы это значило? – подумал баронет.
Но его размышления были прерваны появлением Рокамболя, который насвистывал самым беспечным образом.
При виде Вильямса он тотчас же перестал свистеть и снял почтительно свою шапку.
– Иди сюда! – крикнул ему баронет.
– Двигаюсь по вашему приказанию.
– Откуда ты пришел и где Коляр?! – крикнул на него сэр Вильямс.
– Отчего же и не сказать, – ответил мальчуган, и при этом он принял таинственный вид.
Вильямс не возражал, он понял, что в его отсутствие произошли какие-то важные события. Он ввел мальчугана в зал своего отеля и запер за ним дверь.
– Ну, рассказывай теперь!
– Птички чуть не улетели.
– А что же делал Коляр?
– Он в матушкином кабаке в Буживале, вот уже пять дней, как покоится в погребе – в пустой бочке.
– Что ты врешь?!
– Да чем же, черт возьми, бочка не приличный гроб.
– Да что ты толкуешь о гробе?
– Коляр умер, надо же было похоронить его.
– Как! Умер?!
– В Буживале, пять дней тому назад, от выстрела в грудь. Его убил граф.
– Граф! – вскричал баронет, задрожав всеми членами.
– Да, граф де Кергац.
– Следовательно, Арман отыскал Жанну! – с ужасом вскрикнул опять капитан.
– Ну нет. – И Рокамболь рассказал ему все, что произошло.
Сэр Вильямс выслушал все очень внимательно.
– Ну, это еще не важность, – заметил он. – Итак, кабак опустел со времени его убийства?
– Да, капитан.
– А предполагаешь ли ты, что Коляра можно еще узнать?
– Конечно, в подвалах люди долго сохраняются.
Капитан несколько подумал и решил, что для освобождения Фернана всего удобнее взвалить всю вину на мертвого.
Затем он расспросил Рокамболя о Николо и нашел нужным пожертвовать им для этого же дела.
– Твоя мать и ты покажете, что Коляр был убит Николо, – приказал он.
Рокамболь пожал плечами.
– Да ведь он поплатится за это головой, – заметил мальчуган.
– Конечно. Так что же?
– Да ведь он невиновен!
– Ты еще молод, – проговорил баронет равнодушным тоном.
– Следовательно, эта неудача – великая преступница, – сказал Рокамболь. – Впрочем, – добавил он уже про себя, – это не огорчает меня, он уже успел порядочно надоесть нам.
А теперь несколько слов о Жанне.
Когда сэр Вильямс вошел к ней, то она сейчас же увидела, что это не то лицо, которое она знала как графа Армана де Кергаца.
Для того, чтобы уверить ее в противном, сэр Вильямс призвал служанку Марианну и Вишню, которая тоже подтвердила его слова.
Он рассказал ей, что тот, кто выдавал себя за него, просто негодный мерзавец, – его лакей Бастиан, который нарочно и устроил всю историю в «Бургонских виноградниках».
– Этот негодяй был мой лакей – добавил он.
Жанна вскрикнула и упала без чувств.
Она любила лакея!
Когда она очнулась, около нее уже не было баронета и сидела только одна Вишня, которая и подала ей письмо от него.
В этом письме сэр Вильямс писал ей, что он хорошо сознает, что она не может полюбить его сейчас же, и потому он надеется на время, которое, быть может, устроит все так, что по его возвращении она и согласится принять его руку и имя.
Жанна прочла это письмо и залилась слезами.
Уже поздней ночью сэр Вильямс и Рокамболь спустились в погреб, где лежал Коляр.
Здесь баронет вынул из его кармана часы и кошелек с деньгами и на место их вложил письмо, писанное рукой Коляра к одной девице, живущей в Лондоне, в котором он уведомлял ее, что ему удалось обокрасть начальника отделения в Министерстве иностранных дел г. Бопрео и что он скоро приедет к ней с кучей банковских билетов.
На другой день после этого Николо по заявлению вдовы Фипар был арестован, и на обыске в его комнате были найдены часы и кошелек убитого, которые ему подбросил Рокамболь.
Коляр был вынут из бочки и доставлен в полицейскую префектуру. Письмо, написанное сэром Вильямсом, было найдено, и Фернан Роше был немедленно освобожден, а сэр Вильямс, не теряя понапрасну времени, уехал в Бретань с известием, что ему удалось оправдать Фернана, хотя тот и был вполне виноват в этой краже.
Эрмина решила сдержать свое слово и сделаться его женой.
К Арману прискакал его лесничий из Керлована и рассказал ему все, что произошло там.
Трупы Бастиана и Жерома были найдены на берегу моря.
Но Арман де Кергац не поддался на этот обман – он понял, что низость, Андреа опять восторжествовала, и немедленно собрался в дорогу.
Еще несколько минут – и Эрмина должна была подписать свой свадебный контракт.
Это было в замке баронессы де Кермадэк.
Гости уже все собрались, жених с невестой были тоже готовы, наступила торжественная и главная ми нута.
– Господин нотариус, – сказала баронесса де Кермадэк, – не угодно ли прочитать контракт?
Но в эту самую минуту во двор замка въехала почтовая карета.
Из нее вышли три человека. Сэр Вильямс почувствовал, что ему дурно.
Эрмина задрожала, и ее сердце радостно забилось новой надеждой.
Дверь комнаты отворилась, и на пороге появился человек.
– Граф Арман де Кергац, – доложил человек.
Арман медленно подошел к баронессе.
– Извините меня, – сказал он, – что я осмелился явиться к вам без приглашения в это торжественное время, но меня принудили к этому особенно важные обстоятельства.
– Граф, – ответила ему баронесса, – что бы ни заставило вас быть теперь здесь, я от души рада вас видеть в своем замке.
– Я душеприказчик покойного барона Кермона де Кермаруэ, умершего два месяца тому назад и оставившего после себя двенадцать миллионов наследства.
Затем Арман попросил баронессу предложить нотариусу оставить на несколько минут эту комнату.