Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
– А еще мне нужна записывающая аппаратура, – заявил Броуни. – И не просто аппаратура, а скрытого использования, закамуфлированная под естественные объекты.
– Не слишком ли рискованно? – нахмурился Эванс.
Они сидели в кафе в «Доме печати», где только что закончилось торжество с награждением писателей и журналистов по итогам года. Мероприятие было официальным, их присутствие здесь обоснованным, поэтому оба американца не особенно беспокоились, что привлекут внимание своим общением.
– Не волнуйся, – ответил Броуни. – Я моего объекта вербовать буду сам. Легенда для этой ситуации нормальная. Я журналист, и информация мне нужна журналистская. В крайнем случае выдворят из страны и лишат аккредитации. Трудно им будет обвинить меня в шпионаже.
– Это в том случае, если у них нет досье на тебя как на сотрудника Управления стратегических операций ЦРУ.
Разговор велся профессионально. Человек, который сидел через два столика от американцев, даже восхитился их мастерству. Любой специалист, владеющий чтением по губам, не смог бы и слова разобрать из этой беседы. Американцы говорили с минимальной артикуляцией. А еще они постоянно подносили к губам чашки и отхлебывали кофе совсем понемногу, часто подносили к губам салфетки. И опять говорили: через поднесенную к губам чашку, через салфетку. Однако для современной аппаратуры все эти ухищрения не имели значения.
– Ты уверен, Майкл, что этого прораба тебе не подсунули через журналистку?
– Уверен. Я достаточно покрутился в журналистской среде, чтобы понять, кто она на самом деле и как к ней относится руководство и коллеги. Нет, она не подсадная утка, она профессионал, но со своеобразным характером и методами действия. И учти, что этот прораб, который по глупости провел ее на территорию режимного объекта, уже подтвердил свои авантюрные наклонности. И высокооплачиваемую работу в престижной фирме он терять не захочет, и подзаработать согласится. Нет, ты слишком сгущаешь краски! А выболтала она мне эту историю чисто по-женски.
Броуни поднялся из-за стола так резко и неожиданно, как-будто вспомнил о важном и неотложном деле. И так же стремительно он покинул кафе. Правда, на миг, уже у выхода, он бросил короткий взгляд в зеркало на стене. Никто встревоженным взглядом его не проводил, никто торопливо не стал подниматься из-за столика. Даже та пара, которая сидела и нежно шепталась через два столика от их столика и которую он чуть было не заподозрил, что они пишут их разговор, никак не отреагировала на его неожиданный уход.
А никто американца преследовать и не собирался, потому что журналист находился под плотным профессиональным наблюдением. Дальше его поведут другие люди. «Поведут» в данном случае было лишь специфическим термином, потому что при высокой подготовке «объекта» в прямом смысле этого слова идти за ним опасно. Это сразу привлечет его внимание. А вот при достаточной технической оснащенности группы наблюдения, при достаточном количестве сотрудников наблюдение может быть очень скрытным и тем не менее эффективным.
За Броуни никто не шел, но он постоянно оказывался в поле зрения работников группы технической поддержки. В поле зрения глаз и объективов. И даже его сумбурные метания по помещениям и этажам под видом поиска кого-то не мешали спокойно и тщательно за ним наблюдать. Однако скоро выяснилось, что метания Броуни не были сумбурными, а искал он журналистку Лану Стаскевич.
– О, Лана, я вас искал! – расплылся Броуни в приветливой улыбке. – Как ваши успехи? Как продвигается работа над статьей в нашу газету?
– Здравствуйте, Майкл! – Лана схватила американца за рукав и потащила в сторону лестницы. Она, как всегда, пыталась делать несколько дел одновременно. – Идемте, а по дороге поговорим.
– Странные вы люди – славяне, – рассмеялся Броуни, позволяя увлечь себя. – Вы все делаете на бегу. Деловые вопросы надо решать, сидя за столом и получая удовольствие от общения.
– Я бы с удовольствием, Майкл, клянусь, – горячо прижимала Лана руки к груди, – но шеф меня убьет, если я опоздаю. Они все такие занятые, наши шефы, а мы должны под них подстраиваться.
– Дорогая Лана, все шефы в мире такие, – заверил девушку американец. – Вы не представляете, каких нервов мне стоит общение с моим шефом! А что у вас за… как это по-русски – аврал?
– Как раз из-за вашей статьи. Я вчерне подготовила, а он хочет обязательно посмотреть, чтобы на этой стадии подкорректировать, а потом уже подшлифовать.
– Лана, у меня есть замечательное предложение, – зашептал девушке на ухо Броуни. – Давайте я тоже посмотрю вашу статью, выскажу свои пожелания, а потом уже вы покажете ее своему шефу.
– Ну, я же не могу…
– Можете, можете! – заверил Броуни девушку. – И учтите, что нам пора поговорить с вами более конкретно о дальнейшем сотрудничестве. Вы ведь хотите печататься у нас? Как внештатный корреспондент. Вот и отлично! У вас статья в каком виде, на флешке, на диске? Давайте поедем ко мне в гостиницу, там на компьютере я все прочитаю, а потом вы поедете к шефу.
– А как же…
– Поверьте мне, Лана, я знаю, что говорю. Ваш Олег будет только рад, что вы не пришли в назначенное время, потому что он увяз в делах по самые уши и ничего не успевает. Вы же сами ему сэкономите время для других важных дел. А статья! Покажете вечером, если он вас примет, завтра. Извинитесь в крайнем случае. Ну, не убьет же он вас!
Лана сама не заметила, как дала себя уговорить. Магические слова о будущих статьях с ее именем в «Денвер пост» сделали свое дело. Кое-какие сомнения у девушки все же оставались, когда вспомнила предыдущую ночь с Андреем. Не начал бы американец приставать в гостинице, а то кто его знает, может, он… Однако все прошло весьма прилично, и мистера Броуни, кажется, интересовала только работа.
Американец читал набросок статьи, все время комментировал, практически не критиковал, а так, рассуждал вслух. Эти его слова можно было расценить и как пожелания. Лана отвечала, рассказывала, делилась впечатлениями. Она мало что знала о вопросах, которые собирались обсуждать два президента, о программе визита. Больше рассуждала, опираясь на слухи. Лане даже в голову не пришло, что она стала объектом тщательно подготовленного и проведенного допроса. Ей ведь пришлось во второй раз рассказать историю с прорабом Вишняком, которого она подвела, про Никитина из КГБ, про свои попытки влезть в круги, близкие к президенту, к его резиденциям.
Запись этой беседы велась с двух точек из дома напротив гостиницы. А еще через два часа результаты сегодняшнего наблюдения за Броуни легли на стол полковнику Рослякову. Прослушав запись беседы Майкла Броуни с резидентом ЦРУ и белорусской журналисткой, он тут же собрал своих подчиненных на конспиративной квартире.
– Ну, как? – спросил Росляков, когда запись закончилась.
– Впечатляет! – тут же ответил Андрей. – И никакая это не инспекционная поездка. Во, раскручивает…
– Пока ничего не выходит за рамки нашей предыдущей гипотезы, – возразил Максим. – Броуни осваивается в среде, где произойдут события. Его руководство считает задание важным, поэтому подключило к его выполнению и местную резидентуру.