Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том бы с удовольствием поиграл бы с ним подольше, наслаждаясь болью и страхом морских тварей, но голоса подгоняли.
— На поиски даём мы, Тебе один лишь час…
Доносилась русалочья песня, и Том поплыл на голос. Впереди в мутной воде показался громадный камень. На камне — рисунок: тритоны держат в руках копья и гонятся за чудовищем, по виду — гигантским кальмаром.
— …Минуло полчаса — спеши! Скорей пропажу забери… Том стиснул зубы; то, что он потратил полчаса лишь на то, чтобы доплыть сюда, коробило. Он надеялся, что другие будут медленнее, чем он. Из тёмной воды показались очертания домов, слепленных прямо из булыжников и поросших водорослями. В тёмных окнах виднелись лица русалок; они были куда уродливее, чем на картинах, и он почти слышал язвительно-ехидные комментарии Джинни о них — губы сами собой сложились в усмешку. Скоро Джинни снова будет у него.
Том скорее поплыл по русалочьей улице; каменных хижин становилось всё больше, вокруг некоторых были разбиты сады водорослей, а у двери одной хижины даже сидел привязанный к колу гриндилоу. Отовсюду выплывали новые русалки и тритоны, с любопытством разглядывали гостя. Том завернул за угол, и его глазам предстало неприятное зрелище.
На обрамлённой несколькими домами площади собралась толпа русалок и тритонов. В середине площади высилась статуя тритона, высеченная из цельного куска скалы, перед статуей выстроился русалочий хор и пел песню участникам турнира. К хвосту статуи были привязаны четыре человека.
Джинни привязали между Гермионой и Роном. Ещё там была девочка лет восьми с серебристыми волосами, Том сразу узнал в ней сестру полувейлы. Все четыре пленника на первый взгляд крепко спали, склонив головы на плечи; у всех четырёх изо рта тянулись вверх тоненькие струйки пузырьков. Но стоило Тому приблизиться, как Джинни распахнула глаза и подняла голову, так словно всё это время лишь выжидала, когда он приплывёт.
— Я не должен был отпускать тебя одну, — уничижительно произнёс Том, сморщившись как от зубной боли.
Джинни покачала головой, пытаясь дать понять, что Том совсем тут не при чём, но разве можно переубедить Реддла, если он уже что-то вбил себе в голову?
— Потерпи немного, сейчас я тебя освобожу, — направив палочку на связывающие её водоросли, произнёс: — Секо!
Режущее оправдало своё назначение, и плотные толстые водоросли ослабили свою хватку, раскрывая свои кольца и качаясь в такт течению.
Джинни посмотрела на брата, сжав руку на предплечье Тома. Сам он предпочёл бы забрать Джинни и поскорее увести её в тепло, но такого жеста она точно не оценит.
Том подплыл к Рону, но тут же его остановило копьё и жёсткий тон:
— Один чемпион — один пленник.
Том зло посмотрел на охранника и уже был готов использовать палочку, когда его прервала рука на его ладони, сжимающей палочку. Джинни вновь мотнула головой и указала в сторону. Том обернулся и увидел Поттера, который быстро греб руками и ногами.
Том вздохнул и, взяв Джинни за руку, погреб к поверхности воды.
Джинни надула щёки, пытаясь удержать воздух; Том, заметив спавшие с неё чары, использовал чары головного пузыря. Заклинание было недолговечным и не слишком надёжным, но его должно хватить до того момента, как они всплывут.
***
Стоило им оказаться на берегу, как их окружила толпа, а гнев Тома больше ничем не сдерживался.
— Какого Мордреда Джинни делала на дне Чёрного озера?! Она не участник, и её жизнь не должна быть подвержена риску!
— Мистер Ригель! Держите себя в руках, всё было обговорено, и никаких рисков для "пленников" не было!
— Не было! — прошипел Том, чувствуя, как струны здравомыслия громко рвутся в его голове, но тут за рукав его ухватила тонкая белокурая рука, и тихое «Том» оборвало его.
А затем её голос изменился, наполнившись сталью:
— Я не давала согласия на это, и так как я не хотела в этом участия, — её взгляд стал насмешливым, — то я в праве требовать денежную компенсацию. Я замёрзла и промокла, и в сознание я пришла раньше, чем появился Том. Представляете, какой это стресс — очнуться связанной на дне озера? Как минимум пятьсот галлеонов! — твёрдо произнесла Джинни, и, подумав, добавила: — Или я подам на вас в суд, вы же не хотите скандала во время турнира?
— Какая наглость!
— Она имеет право так говорить! — вновь вспыхнул Том, а вместе с тем и багрянец в его глазах затлел на дне глаз.
Джинни не могла позволить кому-то, а особенно Дамблдору, заметить это. Она закрыла глаза Тома ладонями, а острый взгляд направила на студий и ответственных за турнир.
— Жду компенсацию, — бросила Джинни, а затем уже Тому: — Мне нужно выпить зелье, или завтра я буду ходить с соплями.
— Да, давай скорее пойдём в тепло, — тут же переключившись, поддержал её Том. — Жду не дождусь, когда миссис Уизли узнает об этом, я уверен на все сто, что она не давала своего согласия на подобное.
— Да, я тоже так думаю, мама была недовольна уже одним твоим участием, что уж говорить обо мне?
— Как думаешь, она придушит Дамблдора его же бородой или засунет ему его колокольчик в... — Том оборвал себя и, не подавая вида, изменил окончание: — глотку.
— Скорее уж в жопу, — гадко захихикала Джинни.
— Фи, как грубо, — раздался весёлый голос Лоуренса из-за их спин. — Как водичка?
— Улёт! Как насчёт проверить на своём опыте? — елейным голосом пропела Джинни.
— Могу устроить, — без шуток сказал Том.
— Очень мило с вашей стороны, но я, пожалуй, откажусь, — открестился Лоуренс, попятившись. — А теперь серьёзно, ты как, Джин? И каким вообще образом ты там оказалась?
— В точку, — поддержала Мэри, хлопнув Лоуренса по плечу. — Мы тебя знаем, ты сама бы на такое не согласилась!
— А я и не соглашалась, мне в лоб заклинание прилетело, — указала на лоб Джинни. — А потом раз! — хлопнула в ладоши, заставив своих слушателей вздрогнуть. — И я под водой. Чувство, конечно... — она передернула плечами, повторять этот опыт она точно не хочет.
Том, заметив её движение, приобнял её за плечи и обновил согревающие чары. Причин ненавидеть Дамблдора становилось всё больше.
— Дамблдор на старости лет, похоже,