Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сигарный дым висел между ними, как будто связывая их. Магнус бесстрастно слушал Коллинза. Тот продолжал:
— Первое, что я сделал, это перестал есть мясо. Было нелегко. В городе мало того, чем можно прокормиться. Зерно, которое мы выращиваем, в основном идет на корм Избранным. Есть, конечно, овощи, но мясники продают их только как украшение к мясу. Пара стручков фасоли и маленькая картофелина идут на гарнир к бифштексу, капустный лист — к отбивной, лук — к печенке, петрушкой приправляют начинку пирогов. Добыть достаточно овощей, чтобы приготовить сытное блюдо, было практически невозможно, тем более под пристальным оком проповедников. Месяцами я собирал семена, чтобы устроить свой огород. Но есть места, куда можно обратиться. Вы будете удивлены, узнав, как много людей в городе любят овощи больше, чем мясо. Хотя они никогда в этом не признаются в компании, а может, и в кругу семьи, но они есть. А еще вегетарианцы — люди, которые ушли из жилых кварталов и перебрались в заброшенные уголки города, чтобы прожить до конца дней своих без куска мяса. Они тихие отшельники, мистер Магнус, такие же, как я. Но у них есть простые радости. И это можно увидеть в их глазах. Они как будто излучают чувство облегчения и уверенность в том, что их жертва не напрасна… Эти люди приняли меня. Настоящие люди нашего города. Это они первыми разглядели ложь в заповедях Книги даров.
«Я вышибу из тебя сведения о том, где они обитают, прежде чем ты умрешь», — подумал Магнус. Улыбка тронула его губы, но Коллинз, казалось, этого не заметил. Он рассказывал:
— Среди них был один древний старик. Проверить было невозможно, но он утверждал, что ему сто одиннадцать лет. Какова средняя продолжительность жизни мужчин в Эбирне? Сорок пять лет? Пятьдесят?
Магнус пожал плечами и промолчал.
— Я никогда не встречал ни мужчин, ни женщин, доживших до шестидесяти, а вы? — Коллинз посмотрел на Мясного Барона. — И тому есть одна простая причина. Мясо вызывает болезнь. Плоть Избранных ядовита. Исключив мясо из рациона, можно прожить более здоровую и долгую жизнь. Только представьте себе, мистер Магнус, что можно прожить вдвое больше. Исключив всего лишь один продукт из питания.
Магнус выпустил дым и сказал:
— Послушай, Коллинз, давай ближе к делу. Не пытайся навязать мне пустую дискуссию. Я производитель, переработчик, оптовик и продавец. А ты всего лишь продукт. Если тебя нужно будет продать, я это сделаю. Иными словами, я — мясник, а ты — мясо. И тебе же будет лучше, если ты это запомнишь.
— Вы хотели знать подробности, и я вам их сообщаю. Исключение мяса из числа потребляемых продуктов — самый естественный способ продлить жизнь.
Магнус расхохотался.
— Но твою это не продлило.
Коллинз принял эту реплику кивком головы и продолжил:
— Так вот этот старик многому научился за годы своей добровольной ссылки. Поначалу было особенно трудно выживать без мяса. Долгое время он был на грани истощения. Пост был вынужденный, но благодаря ему он обнаружил, что стал мудрее и умнее. Отказ не только от мяса, но и от пищи вообще изменил его сознание, открыл новые горизонты мысли…
— Ты хочешь сказать, что от голода он сошел с ума? — перебил его Магнус, явно довольный своими репликами, казавшимися ему удачными.
— Конечно, вам это хочется представить именно так. Ничего лучшего вы придумать не можете, да и зачем? Но невежество не заменяет опыт, мистер Магнус. Ничто не сравнится с выстраданным знанием. Уверен, уж в этом вы со мной согласитесь.
— Никто и никогда не разговаривал со мной, как ты сегодня, Коллинз. Когда с тобой будет покончено, это будет железной гарантией того, что подобное больше не повторится. Немного «истории» о тебе на самом деле может сослужить мне неплохую службу. Я предложу «Велфэр» написать о тебе несколько строчек в Книге даров, чтобы тебя не забывали. Черт возьми, и меня ведь можно вписать в историю. Пусть я предстану безжалостным правителем, а ты моим строптивым подданным. Сказка будет жить вечно в назидание глупцам, чтобы знали, что происходит с теми, кто не уважает власть.
— Что ж, это станет очередным вымыслом Книги даров.
— Заканчивай свою историю, Коллинз, да побыстрее. Я уже устал.
— Да, собственно, больше и нечего рассказывать. Старик…
— Кстати, как его зовут?
— Это не важно.
— Для меня важно.
— Он уже умер, мистер Магнус. И не сможет причинить вам вреда.
— От голода, наверное?
— Почти. Он ушел мирно, во сне. Ему было сто семнадцать лет.
— Мне нужно знать его имя.
— Нет.
Магнус заскрипел зубами.
— Ты пожалеешь, что не умер во сне, Коллинз, — сказал он.
Коллинз кивнул.
— Я знаю.
На мгновение Магнусу показалось, что Коллинз испугался. Но нет, он ошибся. Это был не страх, а смирение. Покорность. Похоже, парень чересчур расслабился. Магнусу вдруг пришло в голову, что такое хладнокровие не может быть случайным. А что, если у Коллинза есть план? Возможно ли, чтобы на его стороне была группа каких-нибудь тощих вегетарианцев-активистов, которые готовы сражаться и умереть за своего лидера так же, как его, Магнуса, охранники и головорезы — за него? Предположение, конечно, было смелое. Но оно имело право на жизнь. Во всяком случае, оно многое объясняло в поведении Коллинза. Может, он собирался послать какой-то сигнал своим голодным оборванцам? Что-нибудь вроде той драки, которую он замышлял в самом начале. Магнус был вынужден заново оценить масштаб фигуры Коллинза. Он явно не все ему рассказал и даже не собирался этого делать. Что, если Коллинз позволил арестовать себя именно по этой причине?
Магнус попытался придать своему лицу невозмутимое выражение. «Если в засаде у особняка засела банда, нужно срочно спускать его в подвал, — подумал Магнус, — прежде чем они воспользуются моей неподготовленностью». Черт, как же он так сглупил? Он недооценил своего врага. Нет уж, это точно в первый и последний раз, мысленно поклялся он себе. Ничего подобного больше не повторится. Никаких дружеских бесед. Никаких дискуссий. Коллинз был последним. Но Магнусу хотелось узнать еще немного.
Он взял со стола маленький медный колокольчик и позвонил. Звук был чистым и пронзительным. Уже через мгновение послышался топот на лестнице, потом — в коридоре, и запыхавшийся Бруно ворвался в кабинет.
— Все в порядке, сэр? — выдохнул он.
— Да, Бруно. Все отлично. Будь любезен, зашторь окна.
— Сэр?
— Шторы, Бруно. Уже темнеет, и я не хочу, чтобы после шести окна оставались незашторенными.
— Но, конечно, Джастер…
— Джастер сейчас накрывает на стол. Задерни эти чертовы шторы!
— Хорошо. — Бруно подбежал к каждому из трех окон и задернул тяжелые пыльные шторы. — Что-нибудь еще, сэр?