Шрифт:
Интервал:
Закладка:
315
Chron. premiers Valois, 226, 229, 236; *Delisle, i, 181, ii, 208–12; AN KK350, fols. 336vo–338; *Terrier de Loray, PJ no. 22; *Coville (1894), 388–9; AN KK350, fols. 326–55.
316
Mandements, nos. 1009, 1057, 1064; Terrier de Loray, 65; *Delisle, ii, 183, 216–17 (одна треть годового фуажа стоила около 15.000 франков: ibid., ii, 227). On J. de Vienne: Contamine (1972), 591–2. O Мерсье: Chron. premiers Valois, 263.
317
Anonimalle, 77; BN Clair. 44/3253, 56/4295, 4297, 83/6509; *Delisle, ii, 183, 217, 218–19, 222, 234–5; Mandements, no. 1227; Froissart, Chron. (SHF), viii, 190. Замки сеньоров: *Delisle, ii, 288–9; Doc. norm., nos. 789, 1006; *Delisle, ii, 219; cf. Gall. Reg., ii, nos. 7593–4 и Rey (1965), i, 372.
318
Баксхалл: Foed., iii, 917. Каттертон: PRO C76/53, m. 9; *Delisle, ii, 178–80; Compte r. Navarre, 302–3; Walsingham, St. Alban's Chron., i, 356. Тривет: Froissart, Chron. (SHF), vii, 42; PRO E101/30/25; Controversy Scrope Grosvenor, 179. Гарнизоны: см. Anonimalle, 77; Froissart, Chron. (SHF), viii, 193, и имена, приведенные в соглашениях от мая 1375 года (*Delisle, ii, 242–8). Операции: *Delisle, ii, 219, 232, 340, 341; Chron. premiers Valois, 250; AD Côte d'Or B1444, fol. 74; Anonimalle, 77–8.
319
PRO E403/454, m. 18 (2 августа); E403/456, m. 23 (19 апреля); E101/33/31, mm. 2–7.
320
'Anglo-French negotiations', 1–2, 6, 7, 76; PRO E403/454, m. 24 (22 сентября); Foed., iii, 1015.
321
*Delisle, ii, 185–6, 189, 190, 220–1, 223–31, 227, 237–8, 241; BN Clair. 10/575, 33/2490, 44/3253, 58/4413, 83/6511, etc.; *Terrier de Loray, PJ nos. 24, 25.
322
PRO E101/33/27; E101/33/31, mm. 2–7; E101/33/33; E101/34/3, 5; E403/456, mm. 10 (23 декабря); Foed., iii, 1021; Cambridge, UL Ms Dd. III.53, fols. 42–42vo (о дате этого письма, PRO E403/456, m. 16 [2 мар.]); Cal. Letter Books H, 4; PRO E101/34/3, 5; Parl. Rolls, v, 370–1 (180). Ирландия: Parls. & Councils, i, 82–3.
323
*Delisle, ii, 192, 235–7, 292, 301–2; Froissart, Chron. (SHF), viii, 194, 197.
324
Lacabane (1844), 45–6, 49, 52; Tout (1934)[2], ii, 241–4; BN Fr. 9237, p. 781; *P. Horton-Smith Hartley and H.R. Aldridge, Johannes de Mirfield (1936), 90.
325
'Anglo-French negotiations', 9–10, 12, 18; Foed., iii, 1024–5, 1027; PRO E403/456, mm. 15, 20 (24 февраля, 9, 18 апреля); Petit, 301; Inv. mobiliers Bourgogne, i, nos. 2286, 2304; Walsingham, Hist. Angl., i, 317–18; Anonimalle, 79. Латимер: PRO E101/316/38.
326
'Anglo-French negotiations', 10–13, 14, 17–18; 'Dispacci di C. da Piacenza', 73, 75.
327
'Anglo-French negotiations', 15, 18–19; Gr. chron., ii, 176–7. Людовик находился в Париже в течение марта и апреля 1375 года: Hist. gén. Lang., ix, 846n5, *x, 1524.
328
PRO E101/33/27, 31, 33; Chron. premiers Valois, 252, 254; Froissart, Chron. (SHF), viii, 196; Rec. doc. Poitou, iv, 365–7, xxiv, 291–2; AN KK252, fols. 69, 79, 82vo. Cognac: Gr. Chron., ii, 178; BN PO 147, Auterives/3; 975, le Dard/2, 1561, d'Isy/3; 1133, Terron en Bretagne/3.
329
Foed., iii, 1018–19; Chron. premiers Valois, 254; Froissart, Chron. (SHF), viii, 195, 196, 200, 204.
330
'Anglo-French negotiations', 14–20; PRO E403/457, m. 2 (7 мая); Foed., iii, 1029. Jousting: AD Côte d'Or B1444, fols. 79–79vo, 96vo.
331
Chron. premiers Valois, 252; Gr. chron., ii, 178. Соглашение было заключено до 17 мая: AN KK252, fol. 71vo. Сансер: BN PO 2527, Rogerville/3–4; 2063, de la Mote/38; 2919, de la Vallée/2; Hist. généal. Harcourt, iv, 1585–6.
332
Текст перемирия легатов не сохранился, но его исправленная версия с изменениями, внесенными вскоре после 17 июня, была включена в декларацию, составленную Джоном Гонтом и Филиппом Бургундским 27 июня: Foed., iii, 1033. Последующие события показывают, что первоначальный документ не содержал положения, касающегося войск Иоанна IV в Бретани, но содержал положение, касающееся Сен-Совера, которое, по-видимому, упоминается в более поздней декларации легатов: Foed., iii, 1034. Считается, что условия были "уведомлены и вручены" ("avisé et regardé") легатами. Соответствующее значение слова "regarder" во французском языке XIV века означало "выносить решение": F. Godefroy, Dictionnaire de la langue française… du ixe au xve siècle, vi (1889), 734–5.
333
Коньяк: 'Reg. B. de Noces', 557; AN KK252, fols. 72, 83vo; Gr. chron., ii, 178. Сен-Совер: *Delisle, ii, 191–3, 195–6, 284, 341; условия, указанные в ibid., ii, 242–5, 250, 261–2, 263–4, 272–3; Chron. premiers Valois, 253; Froissart, Chron. (SHF), viii, 197, 200.
334
Chron. premiers Valois, 252–4; Gr. chron., ii, 178; *Delisle, ii, 194, 195–6. Цитата: Christine de Pisan, Book of Fayttes of Armes, 128–9.
335
PRO C76/58, m. 18; E403/457, m. 10 (8 июня); E101/34/10; Foed., iii, 1029. Гонт: E101/316/38. Philip: Itin. Ph. le Hardi, 117.
336
PRO E403/457, m. 8 (5 июня); C76/58, m. 14; 'Reg. B. de Noces, 549–50; Hist. généal. Harcourt, iv, 1597.
337
Froissart, Chron. (SHF), viii, 200–9; Walsingham, Hist. Angl., i, 318–19. Часть армии все еще находилась в Сен-Брие на 10 июня: Jean IV, Actes, i, 58n1.
338
Foed., iii, 1033–4; 'Anglo-French negotiations', 21–2.
339
*Delisle, ii, 216–17, 220–4, 226–9, 239–40, 250–7, 281–2, 285–6, 306–8, 319–20; AN KK350, fols.