litbaza книги онлайнРазная литератураКлыки и монеты - Алексей Яшкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:
Капитан, Лауро, Жерард, Эскул, Бригант, Каттаро. Все вместе звучит очень знакомо, не находишь? Узнал, кто это?

— Это персонажи-маски уличного театра. Все, кроме Жерарда, такого героя я не знаю.

— Жерарда это наша городская придумка. Мужественный и хитрый боцман с торгового судна. Обычно дает главному герою полезные советы и помогает выпутаться из смешных ситуаций. Ты прав, это все персонажи уличных комедий и фарса.

— А вторая часть в каждой строчке?

— Это похоже на…

Герхард замолчал, перечитывая слова. Симон терпеливо ждал, вчитываясь в вырезанные буквы. Ему начало казаться, что он понял, о чем идет речь.

— Смотри, первая запись. Нацарапано «Через дом от розы и гуся». Это похоже на адрес, где можно найти этого Амброжино.

— Да, мне кажется, я знаю почти все эти места. Это очень интересно. Очень. Так, это нужно переписать, не будем надеяться на память. Сходи за бумагой, чернилами и пером. Ближайшая лавка далековато, дойдешь до старой городской стены и направо от северных ворот. Увидишь по приметной вывеске. Найдешь обратную дорогу?

— Да, смогу, — кивнул Симон. Он не был уверен, что вернуться сюда получится с первого раза, но признаваться в этом учителю не хотелось.

— Тогда иди. Постарайся обернуться быстрее. Я пока обойду соседей, поспрашиваю про нашего беззубого друга. Может оказаться так, что он живет здесь пару недель, а судя по дереву, послание нацарапали пару лет назад, не раньше.

Спустя час Эйбенхост сидел за столом на шатающемся табурете и записывал под диктовку наставника вырезанную надпись. Получился следующий список:

• Амброжино — через дом от «Розы и гуся».

• Белла — фахверк около дома Гольд.

• Капитан — чердак лавки Кацерштейн.

• Лауро — напротив церкви святого Килиана.

• Жерард — дом за скобяной лавкой Трувора.

• Эскул — дом с красной крышей на Мясницкой улице.

• Бригант — меняет места, старый порт.

• Каттаро — склад торговой гильдии.

Пока сохли чернила, Герхард в последний раз обошел комнату, высматривая возможные тайники. Но он чувствовал, что главный секрет беззубого они уже нашли.

— Я поговорил с местными жителями, кого удалось расположить на общение. К сожалению, люди здесь больше озабочены выживание и не привыкли следить за соседями. Все как в библейской цитате: разве я сторож брату своему?

— Неужели никто его не видел?

— Пара человек вспомнило. Беззубый действительно жил в этой комнате давно, еще до того, как мои собеседники здесь оказались. Потом я нашел двух местных пропойц и подкинул им пару медяков. Наш друг часто покидал жилище по вечерам и ночам. Гостей не принимал. С соседями почти не общался.

Герхард вспомнил разговор с пьяницами, улыбнулся и продолжил:

— Похоже, мои собеседники посчитали, что не отработали плату и добавили несколько небылиц. Поделились соображениями, что с нашим другом что-то не в порядке и предположили, что он колдун и якшается с нечистым.

Симон проверил пальцем чернила, убедился, что высохли, сложил листок вчетверо и протянул учителем.

— Значит, здесь действительно достаточно долго жил беззубый. И можно заключить, что надпись вырезал именно он. Мы все еще не знаем, что она значит.

— Ты не знаешь. А у меня есть предположение, которое нужно проверить.

— Может, тогда поделишь? — с долей раздражения спросил Симон.

— Список — это щит. Или защитный оберег, если тебе угодно.

— Все еще не понимаю. Ты знаешь, кто здесь зашифрован?

Герхард встал у окна. Наступил вечер и трущобы ожили. Жители вернулись с работы в городе, начали готовить еду. Двое фонарщиков приступили к вечернему обходу и уже зажгли единственную в этом районе лампу на столбе. Немного подумав, охотник закрыл ставни, чтобы не привлекать лишнего внимания.

— Симон, я думаю, что здесь перечислены все беззубые города. И где они живут. Я не уверен насчет всех, но два места — дом Гольд и окрестности церкви святого Килиана — совпадают с районами обитания двух беззубых. Два совпадения из семи. По логике Горгия можно предположить, что все остальные в этом списке тоже беззубые.

— А зачем ему это делать? — с сомнением спросил Симон.

— Это договор о безопасности. Так он может сдать жандармам или магистрату все остальных, если с ним что-то случится.

— Тогда почему попросту не рассказать? Если тебя уже схватили, то расскажи об остальных. Зачем тратить столько времени и вырезать все в дереве?

— Я скорее имел в виду гибель, а не заключение. А эта надпись — возможность отомстить из могилы. Предположим, что есть какой-нибудь помощник или добрый знакомый, который приведет сюда жандарма, если беззубый исчезнет.

— Ты думаешь, он подозревал, что могут убить свои же? Иначе зачем их сдавать?

— Не знаю. Может быть, беззубые действительно друг друга ненавидят. Либо именно наш друг не терпит остальных. На самом деле, это не слишком важно. Нужно проверить этот список. И, может статься, мы навсегда избавимся от нависшей над нами опасностью.

Глава 13

За следующие два дня Герхард обошел всех городских охотников и пригласил на общее собрание. Охотники не были полноценной гильдией с вековой историей, сотнями членов и постоянными взносами в общую казну. Поэтому у них не было своего дома для собраний, и Шрайбер снял кабинет на втором этаже трактира «Королевский лис».

Встреча была назначена на час после полудня. Как инициатор сбора Герхард пришел сильно заранее, Симон подошел чуть позже, но также раньше всех остальных.

Всего в городе было девять охотников, считая Герхарда, Абеля и Симона. Вчера учитель рассказал ему про прочих охотников и коротко описал внешность и характер каждого. По его высказываниям сложилось впечатление, что Шрайбер не сильно уважал большинство коллег по цеху.

Сейчас младший Эйбенхост пытался соотнести входящих людей со словесным портретом.

Первыми подошли Йозеф Гройн, которого Симон уже видел, и его напарник Рольф. Последнего Герхард охарактеризовал как зануду и аккуратиста и объяснил, что в их паре выслеживал и убивал добычу в основном Йозеф, а за Рольфом оставалась хирургические манипуляции.

Следующими были напарники Луц Айзенгроу и Маркус. Маркус выглядел на пару лет старше Симона. По словам Шрайбера, он охотился исключительно затем, чтобы покупать себе новые наряды. Оделся он действительно модно, словно пришел на бал в высший свет. На его поясе висел меч, что было запрещено для простых бюргеров. Ходили слухи, что охотник — бастард благородной фамилии. Луц выглядел немного скромнее. Герхард назвал Луца позером и неумелым охотником, но не стал развивать мысль.

Последним пришел Эзра. Пожалуй, единственный, о ком Герхард говорил с толикой уважения. На вопрос, где его напарник Франциск, Эзра покачал головой и ответил, что тот не придет. Франциска

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?