Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты спрашиваешь?
— Мне не надо быть экстрасенсом, чтобы заметить, чего тебе стоят эти видения. Может, лучше подождать, Нелл? Немного отдохни.
— У нас как раз очень мало времени, — с грустью заметила она. — Убийцы такого типа рано или поздно расширяют сферу своей активности. И чем дольше его не поймают, тем наглее он становится. Он может убить кого-нибудь через два месяца, а может и завтра. — Она взглянула на Макса. — Но если тебе надо вернуться на ранчо…
— Нет проблем. У меня хорошие работники, так что работа идет своим чередом, присутствую я или нет. Но мне все же кажется, что тебе стоит немного отдохнуть, прежде чем мы направимся к дому Паттерсона.
Нелл собралась было поспорить, но почувствовала знакомую боль в виске, предупреждающую о приближающемся обмороке. Черт побери, как некстати. Она прекрасно понимала, что Макс будет настаивать на том, чтобы остаться и присмотреть за ней, если узнает, а ей этого не хотелось. Ну совсем не хотелось ей оказаться в беспомощном состоянии в присутствии Макса.
Поэтому она примирительно сказала.
— Думаю, можно будет поехать во второй половине дня. Тем более что у меня здесь куча дел, да и ты, что бы ты ни говорил, должен заглянуть на ранчо. Ты не мог бы вернуться где-нибудь около трех?
— Да, но…
Но она перебила его:
— И не надо снова проверять все окна и двери. То, что, по твоему мнению, я представляю угрозу для убийцы, звучит разумно, поэтому я принимаю все возможные меры предосторожности. И мой партнер поблизости.
— Я никого не видел.
— Ты и не должен его видеть. — Она слегка улыбнулась, чтобы он не обижался, слезла с лошади и передала ему поводья. — Но он рядом, поверь мне.
Макс внимательно посмотрел на дом, будто надеялся кого-то там разглядеть, потом посмотрел вниз на нее и криво усмехнулся:
— И мне все еще не позволено спросить, кто он?
— Отчего же, спроси. Только я не отвечу. Я ведь уже говорила, под прикрытием и означает под прикрытием.
— Я мог бы сказать гадость, но не стану.
— Премного благодарна.
Он подобрал поводья и начал поворачивать лошадей, но, помедлив, будто не мог сдержаться, заявил довольно грубо:
— Я освободился от тебя.
Нелл заставила себя говорить ровно, так, будто это не имело значения:
— Я никогда не ожидала ничего другого.
— Разве?
— Представь себе.
Все еще не глядя на нее, он добавил тем же грубоватым голосом:
— Вернусь к трем, — повернул лошадей и скрылся в лесу.
Она смотрела ему вслед, пока он не исчез за деревьями, затем медленно пошла к дому. Еще до того, как она открыла дверь черного хода, она ощутила, что не одна в доме. Поэтому ничуть не удивилась, увидав своего партнера, который сидел в кухне за столом и пил ее кофе.
— Значит, ты не единственная, кто знает, как справляться с чувствами, своими и чужими, — заметил он. А когда она непонимающе уставилась на него, добавил извиняющимся тоном: — Окно-то открыто. Отсюда, знаешь ли, прекрасно слышно.
— А у тебя чертовски тонкий слух.
— Уж прости. В этой работе мой слух всегда считался плюсом.
Она налила себе чашку кофе и отпила глоток, затем снова почувствовала укол в висок, который напомнил ей, что нужно присмотреть что-нибудь мягкое, на что можно будет свалиться.
— Ладно, не будем об этом. Мне надо тебе кое-что рассказать и показать фотографию. И у меня мало времени.
— Обморок приближается?
— Да.
— Что-то они у тебя зачастили, — озабоченно сказал он.
— Пожалуй, — неохотно согласилась Нелл.
— Потому что видения более четкие? Или потому, что ты вернулась домой?
— Господи, ну откуда мне знать. — Нелл расслабила плечи, чтобы снять напряжение. — Может, и то, и другое. В моем доме не очень-то расслабишься. Ладно, у меня всего несколько минут.
— А если Тэннер вернется, прежде чем ты очнешься?
— Обмороки никогда не длились больше часа.
— Ты хочешь сказать, до сих пор.
Нелл вынула конверт с фотографией и негативом, которые дала ей Шелби, и села рядом с партнером за стол.
— У вас с Максом много общего. Вам когда-нибудь надо сесть и поболтать.
— Буду иметь в виду. — Он взял конверт и открыл его. — Что это?
— Тут у нас может быть проблема.
Он вынул фотографию и вгляделся в нее, затем поднял глаза на Нелл.
— Никакого «может быть». Это та еще проблема.
— Да, именно этого я и боялась.
Джастин дважды обыскал квартиру Джорджа Колдуэлла сверху донизу. Проверил стенные шкафы, простучал стены, поднимал углы ковров, пытаясь найти тайник, который, если и существовал, все никак не попадался ему на глаза.
— Мать твою.
— Знаешь, мы ведь это все уже проделывали.
Он вздрогнул, оглянулся и увидел свою коллегу, детектива Келли Рэнкин, которая стояла в открытых дверях с ироничной улыбкой на лице. Джастин сразу вспомнил о черной записной книжке в кармане и постарался равнодушно пожать плечами.
— Знаю, но я все равно надеялся хоть что-нибудь найти.
— Нашел?
— Нет, абсолютно ничего. — Он снова пожал плечами.
Келли кивнула.
— Мне все время казалось, что мы что-то пропустили. Тебе тоже?
— Черт, даже не знаю. Вообще-то я и сейчас так думала. Иначе мы были бы ближе к раскрытию этого дела.
— Может быть. А может, и нет. Некоторые преступления так и не удается раскрыть.
Джастин в последний раз огляделся и вышел в холл. Закрывая и запирая за собой квартиру, он сказал:
— И еще я думал, что терплю фиаско.
— Не обязательно фиаско. Просто потерял надежду. Мы вовсю крутим колеса, а не трогаемся с места. Люди уже начинают на нас поглядывать, будто мы пустые бездельники.
— Все не так уж плохо. Мы же не выглядим дураками.
— А еще мы никак не можем угодить нашему боссу. Не знаю, заметил ли ты, но шериф начал терять терпение.
— Да, в последнее время он малость раздражен.
Келли с усмешкой взглянула на него. Они спускались по лестнице.
— Прекрати говорить с южным акцентом. У тебя это плохо получается.
— Да, я и сам чувствую. Но я тоже заметил, что шериф Коул последнее время сильно нервничает. Знаешь, ничего удивительного. До этой серии убийств у него под началом был маленький тихий городок. Ни шума, ни гама.
— Я слышала, здесь детективы просто не знали, чем заняться. До того как нас с тобой наняли, здесь был всего один детектив, Мэттью, да и тот больше шпионил для шерифа.