Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не была бы столь жизнерадостной оптимисткой, если бы знала, к каким печальным последствиям приведет ее звонок. Не обрадовалась бы она и тому факту, что в этот самый момент в другом конце здания Американского философского общества ее послушная ассистентка тоже сидела за столом и торопливо набирала свой номер телефона.
Офицер команды, одновременно выполнявший обязанности судового врача, как раз перевязывал Остина, когда дверь медпункта отворилась и на пороге появился капитан Ланге, удерживая под руку Карину.
— Я обнаружил эту юную леди бесцельно бродившей по палубе, — сказал он Остину, сидевшему на медицинской кушетке. — Она говорит, что какой-то рыцарь в сверкающих доспехах спас ее от верной гибели.
— В моих доспехах действительно немало блестящих железок, — улыбнулся Остин, потирая рану на боку. Его лицо было покрыто ссадинами, а колени, разбитые в кровь, пока его швыряло ветром на железный корпус судна, вызывали самые неприятные ощущения.
— Мне очень жаль, что вы так сильно пострадали, — взволнованно прошептала Карина.
Синяк под ее правым глазом был гораздо больше, чем у Остина, поскольку Хуан не пожалел сил, нанося удар. Но даже с опухшей щекой Карина не утратила своей привлекательности, о чем говорило внимание присутствующих мужчин. Ее изящная стройная фигурка с длинными точеными ногами могла свести с ума любого истинного ценителя женской красоты. Кремовая кожа лица выгодно оттеняла ярко-синие глаза, над которыми игриво возвышались соблазнительно изогнутые брови. А завершали облик волосы, аккуратно уложенные в пучок на затылке.
— Благодарю вас, — вежливо кивнул Остин, — но это всего лишь пустяковая царапина, ничего серьезного. Меня больше беспокоит ваше состояние.
— Вы очень добры ко мне, — пролепетала Карина. — Я приложила к лицу холодный компресс, и это помогло мне избавиться от неизбежной в таких случаях опухоли. Правда, во рту все еще ощущается неприятный привкус, но, к счастью, зубы остались целы и невредимы.
— Я рад за вас. Они вам понадобятся для нашего совместного ужина, — шутливо ответил Остин.
Карина попыталась улыбнуться.
— Мистер Остин, нас еще не представили друг другу надлежащим образом.
Остин охотно протянул ей руку.
— Прошу вас, мисс Микади, зовите меня просто Курт.
— Хорошо, Курт, а вы можете называть меня просто Карина. Кстати, откуда вам известна моя фамилия?
— Джентльмен, который втянул меня в эту историю, сообщил по секрету, что вы путешествуете на этом судне в качестве сотрудницы Организации Объединенных Наций. Помимо этого, я о вас ничего не знаю.
— Никакой тайны здесь нет, — улыбнулась она. — Я действительно работаю исследователем в ЮНЕСКО, а моей главной задачей является поиск и идентификация похищенных антикварных вещей. Если кто и может считаться самой настоящей загадкой, так это вы, мистер Курт Остин. Именно вы вынырнули из неведомых морских глубин, как сказочный Нептун, и спасли от неминуемой гибели меня, наше судно, а заодно и нефтяную платформу.
— Большая часть этих заслуг по праву принадлежит капитану судна. Это он успел какими-то невероятными усилиями увести судно в сторону от платформы. Если бы за штурвалом этой громадины находился я, то мы все сейчас выковыривали бы из зубов сырую нефть.
— Курт просто демонстрирует врожденную скромность, — вмешался капитан Ланге. — Это он освободил меня и других членов команды, а потом, когда я отчаянно пытался повернуть судно в сторону, храбро сражался с пиратами и фактически спас ваш груз.
Лицо Карины мгновенно засветилось радостью.
— Значит, это вы спасли моего «Навигатора»?
Остин молча кивнул.
— На палубе остался довольно крупный объект, тщательно завернутый в брезент. Вполне возможно, это и есть ваша статуя.
— Я должен как можно скорее поместить ее в безопасное место, — откликнулся капитан Ланге и сообщил по радио на капитанский мостик, чтобы его первый помощник немедленно организовал группу людей для срочной работы.
Помощник, в свою очередь, доложил капитану, что к ним направляется катер береговой охраны, а по воздуху скоро прибудут представители владельцев судоходной компании. Получив эту информацию, капитан извинился и ушел на свое рабочее место, а вслед за ним отправился и медик, предварительно дав Остину болеутоляющее.
— Интересно, — задумчиво сказал Остин, — что особенного в этом «Навигаторе»?
— Вот это и есть самое странное, — согласилась с ним Карина. — Статуя не относится к числу безумно дорогих вещей и к тому же вообще может оказаться подделкой.
— В таком случае давайте поговорим о том, что можем знать наверняка. К примеру, о нашем совместном ужине.
— Ну как я могу забыть о вашем неожиданном визите, в особенности после столь странного и внезапного появления? Но сперва скажите, откуда вы все-таки появились.
— Не появился, а приплыл. С моря. Находился неподалеку — буксировал айсберги.
Карина посмотрела на широкие плечи Остина и подумала, что нисколько бы не удивилась, узнав, например, что он буксирует айсберги голыми руками. Поначалу она решила, что он шутит, а потом все поняла, когда Остин рассказал ей об особой миссии «Лейфа Эриксона» в этих широтах. Путешествуя по всему миру, она часто встречалась с самыми разными людьми, но Остин был ни с кем не сравним. Он рисковал собой, чтобы спасти не только сотни жизней, но и собственность стоимостью миллионы долларов, храбро сражался с пиратами и даже убил одного из них, защищая ее от верной гибели. И вот теперь он флиртует с ней, как какой-нибудь пылкий школьник в период полового созревания. Ее глаза невольно скользнули по его мускулистому загорелому торсу. Судя по многочисленным шрамам на бронзовом теле, он уже не раз участвовал в опасных предприятиях и заплатил за это приличную цену.
Карина протянула руку, провела пальцами по застарелому шраму на правой руке и хотела было спросить, где он мог получить пулевое ранение, но в этот момент дверь отворилась и в судовой лазарет вошел стройный темнокожий мужчина.
Джо Завала удивленно вытаращил глаза, а потом уголки его губ поползли вверх в привычной полуулыбке. Он слышал, что его друг ранен и находится в лазарете, но никто не говорил, что за ним ухаживает столь очаровательная женщина.
— Зашел посмотреть, как у тебя дела, — весело сказал он. — Я вижу, все прекрасно.
— Карина, этот джентльмен — Джо Завала, мой друг и коллега. Джо управлял той самой резиновой лодкой, с которой я высадился на судно. Не стоит пугаться его устрашающего пиратского вида. На самом деле он вполне безобидный человек.
— Рад познакомиться с вами, Карина, — галантно поклонился Завала, а потом указал на забинтованного друга. — Вы в порядке? У вас обоих такой вид, будто вас кипятком ошпарили.
— Да, мы с ним пострадали на пару, — сказала Карина и густо покраснела, вдруг осознав некоторую двусмысленность этой фразы. Желая исправить положение, она быстро убрала руку.