Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наследственность. Литография. 1916
Мама, послушай – для чего мы живем —
для чего живу я, хотя, в сущности,
жить не хочу – и все же боюсь смерти
– Зачем ты меня научила всему
этому – будто нас ожидает нечто
великое – грандиозное
воздаяние – а теперь на этом месте ничего не осталось —
Зачем ты дала мне жизнь —
– Может, попробуешь
поработать —
Но зачем? —
Я же тоже верил – во что-то
великое – думал, что
надо оставить после себя
бессмертные произведения —
– я был слеп – а теперь прозрел —
то, что в мире считается великим,
на деле так же мало, как атом.
Недатированная запись
В мастерской я работал
над двумя картинами
– Женщина
с венерическим ребенком
и красное солнце —
– Женщина наклоняется
над ребенком,
зараженным отцовским
грехом – Дочка лежит
на коленях у матери —
– Мать склоняется
над ней, рыдает так,
что лицо становится пурпурно-красным.
Красное от слез,
распухшее и искаженное,
это лицо резко контрастирует
с лицом ребенка, бледным, как простыня,
и так же резко – с зеленым фоном.
Эскиз Мунка к финальной сцене пьесы Ибсена «Привидения». Освальд. 1920
Ребенок смотрит своими
большими глубокими глазами
на этот мир, куда он явился
не по доброй воле —
Болезненный, полный тоски
и вопрошания, смотрит он
в пространство – удивляясь,
как он попал в эту юдоль скорби,
и спрашивая – уже
появляется вопрос «Почему» – почему.
Я хотел передать традиционное
представление о «Привидениях»[121].
и ответственности родителей —
но здесь отражена
и моя жизнь. —
мое «Почему»
Я, больным явившийся
в этот мир —
выросший в болезненной обстановке
– я, чья юность
была комнатой больного,
а жизнь – окном, за которым
сияет солнечный день
– с великолепными цветами,
заманчивыми радостями —
– мне хотелось туда —
наружу —
участвовать в танце,
Танце жизни.
– Вторая картина
– красное солнце —
– пурпурно-красное, словно
сквозь мутное стекло,
светит солнце
над миром —
На холме на заднем плане
стоит пустой крест —
и этому пустому
кресту молятся
плачущие женщины.
Ниже стоят – любящая —
блудница – пьяница —
и преступник,
а в верхней части
картины —
к морю спускается
склон —
– по склону, спотыкаясь,
бегут люди – они в страхе
несутся к краю пропасти —
Посреди этого хаоса
стоит монах и
растерянно —
испуганными глазами
ребенка – смотрит
на все это —
и вопрошает: «Почему? Зачем?»
Это был я
– в городе бушуют
любовь и пороки —
А за ними таится страх
смертный – и все это
освещается кроваво-красным
солнцем
– и Крест пуст.
Записная книжка 1908
Человек – это вирус.
Твердая кора земли
пропотела каплями – и слизью
так появились люди и звери —
Можно жить ради любви
– Но можно жить и ради ненависти.
Недатированная запись
Урна
Из моей
ненависти к тебе – из той
навозной кучи
куда ты меня
низвергла —
– кучи лжи —
грубости – жестокости
ввысь воспарил
лик, полный
Красоты и Скорби.
Женщина возле урны. Литография. 1898
[…]
Я брожу кругом в поисках
утешения – Я чувствую, как
мной управляет дух – так же, как
луна управляет морем – оттуда,
из далекого далека – наводит
бурю – приливы и отливы —
Так же и с тревогой в моей
душе – атомы моего тела смещаются.
Запись 1896
Я стоял на высокой горе, и подо мной
расстилался весь мир – мир, каким он был
тысячи лет назад – Я видел малые и большие
планеты, что, подчиняясь законам природы,
двигались по своим заданным орбитам —
Я видел маленькую планету Земля —
как она обходит вокруг Солнца —