Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мими, сказать по правде, была не слишком заинтересована, но старательно делала вид, что это очень интересно. На самом деле ее вполне устраивали чипсы и биг-маки.
Кухня была огромной и светлой. Мебели и кухонной техники пока недоставало, но посередине стоял большой стол, а из окон открывался дивный вид на заснеженный сад. И сад был просто великолепным: хризантемы и рододендроны в уличных горшках, заросли штокроз, кипарисы вдоль забора и кусты можжевельника у гаража. Что удивительно — снег не таял, напоминая о приближающемся новогоднем празднике. Альпийская ель, растущая у самого порога, была разукрашена рождественскими флажками и яркими воздушными шарами: их первая елка в своем доме!
— Мишелька, давай, милая. — И Роза, вывалив пакет картошки на стол, развела руками: — На десять человек по три картошки!
— А папе — пять! — засмеялась Мими.
И они в четыре руки принялись за дело. Кто больше начистит, получит в награду медаль из морковки!
Освещенный дом звенел голосами и музыкой, а стол ломился от закусок. Ель во дворе светилась разноцветными лампочками и шуршала на ветру бумажными фонариками. На кухне суетилась Роза, отдавая последние распоряжения:
— Ир, достань из морозилки лед…
— Паскаль, любимый, сгоняй в гараж за свечами и расставь их на террасе!
— Ветка, иди к ребенку! Кстати, пора переодеваться. Уже все почти готово…
Без пяти минут десять по местному времени все наконец расселись.
— Ай да Роза! Настоящий царский стол!
Роза, смущаясь от комплиментов, отмахивалась:
— Да ничего сложного, мы вместе с девочками все приготовили…
— Ура! Выпьем за наших девочек!
— Выпьем за новоселье!
— За Новый год — в Москве уже полночь!
— Выпьем…
Тут хозяйка не выдержала и постучала вилкой по тарелке:
— Выпьем-то выпьем, а когда закусывать будем?
И все накинулись на еду.
— Вкуснота!
Потом достали шампанское и вынесли маленький стол во двор под елку, чтобы встретить Новый год домашним фейерверком. Вдруг раздался громкий стук в ворота и одновременно зазвенел мелодичный дверной звонок.
— К нам гости! — крикнула Роза.
Веселая любопытная толпа ринулась открывать калитку. Мими бежала впереди всех, радостно крича:
— Пер Ноэль!
За ней, спотыкаясь, ковылял маленький Майкл, который вопил что-то про Санта-Клауса. Белочка в костюме феи, конечно, жаждала увидеть самого настоящего русского Деда Мороза!
Однако, ко всеобщему удивлению, в проеме ворот возникли два призрака: впереди на снегу сидел Пер-Ноэль-Санта-Клаус-Дед-Мороз, только очень маленький, но с бородой и в красном колпаке! А позади стоял мужчина с чемоданом и свертками.
Маленький Майкл, мешая русский с английским, истошно завопил:
— Барбик! Юра! Ай вэйт вас очень!
Барб, подпрыгивая и скуля, принялся облизывать Мишку. Ну вот, наконец я вас нашел! Что же вы меня бросили одного?
С любопытством подоспела остальная публика и в изумлении застыла, наблюдая мизансцену с картины Репина «Не ждали». Потом расступилась, освобождая узкую протоптанную тропинку в снегу, по которой медленно и неуверенно приближалась Ветка. А затем, сообразив, что к чему, гости хитро переглянулись и, словно ничего не случилось, подхватив «Санта-Клауса-Деда Мороза», детей и чемодан, так же дружно исчезли, как появились.
Ветка и Юра остались одни.
— Я подумал, что вам с Майклом не хватает Барба…
Юрий замолчал, а потом, увидев счастливую улыбку на уставшем лице Светланы и слезы, блеснувшие из-под прикрытых глаз, подошел совсем близко к Ветке и прижал ее к себе:
— Я люблю тебя!
— Милый мой соседушка, я так ждала тебя!
— Ланка. — Юрий взял Веткину руку.
Она дрожала всем телом.
— Юра, как ты нас нашел? — Ветка заплакала совсем беззвучно.
Тут господин Верховский понял — самое время!
— Лана!
И на холодный пальчик, жестом фокусника в цирке, было надето блеснувшее в темноте колечко.
Из сада донеслись хлопки — это открыли шампанское.
А через минуту Ветка и Юрий уже бежали, взявшись за руки, к столу, где собрались самые близкие друзья, которые встретили их радостными криками.
— С Новым годом! С новым тысячелетием!
И наступивший год серпантинной лентой обвил летящую в вечность планету. И тут все собравшиеся в доме Розы и Паскаля поверили, что в новогоднюю ночь с нами действительно случаются чудеса и новогодняя сказка может завершиться счастливым финалом.
Горная цепь, покрытая тропическими лесами, и прекрасный пляж с шелковистым песком и белыми кораллами простирались перед взором трех женщин. Они стояли на балконе номера люкс отеля «Шератон».
— Надо же, куда нас занесло! — выдохнула Ветка.
— Ирка, помнишь, как мы к Розе в «Гименей» пришли?..
— И кто бы сказал тогда, что с нами приключится… — лирично протянула мадам Линьяк.
Подруги замолчали на мгновение, перед глазами у каждой промелькнула целая жизнь. Да уж, действительно, клубок жизненных коллизий был разношерстным и спутанным.
Ветка с Юрой переехали в Гонолулу — столицу Гавайев. За тем, первым отелем последовали новые, образовалась целая сеть. Разросшийся бизнес требовал постоянного внимания, и все же время от времени им удавалось сбежать в Нью-Йорк. Там они бродили по выставкам, смотрели театральные новинки и вообще наслаждались одиночеством вдвоем в своей манхэттенской квартире. Подросший Майкл-Мишка учился в престижной частной школе, а свободное время проводил в компании бабушки и дедушки. Два года назад Ветка наконец уговорила родителей покинуть Рязань. Барб, постаревший, растолстевший (борода стала совсем серебристой), до сих пор был уверен, что как старший брат Майкла имеет право руководить всем семейством.
Ветка рассказала подругам, что недавно ездила в Сан-Франциско. Заглянула в магазин «Теремок».
— Да ты что! И как твой неистовый поклонник? Еще жив?
— Жив… Еще как жив!
И Светлана, смеясь, поведала, что Илья Борисович женился на Людмилке и полностью передал ей бразды правления! А Людмила — молодец! Магазин процветает, хозяйка благоухает, все как положено.
Роза, опасливо покосившись на солнце, пересела в тень и подхватила:
— Да, молодцы наши русские бабы! На таких вот «людмилках» держится земля русская, а их носит по белу свету… Не от хорошей жизни ведь носит!
Тут Ирка, тоже пересевшая под тент, возмутилась: