litbaza книги онлайнРазная литератураСамгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче - Ким Бусик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 113
Перейти на страницу:
жителями Лунчэна бежал на восток, а подожженные [при уходе] дворцы горели в течение десяти дней. Женщинам [он] приказал надеть /516/ халаты и находиться в середине, а Ян И и другим вместе с воинами окружить их кольцом. Сзади следовала конница под командованием Кальло и Мэнгвана. Так движущаяся колонна растянулась на 80 с лишним ли. Вэйский правитель узнал об этом и направил командира конницы (саньци чанши) Фэн Ба с приказом вернуть яньского вана. [Наш] ван отправил посла в [государство] Вэй с письмом, в котором сообщал о том, что вместе с Фэн Хуном он собирается следовать указу [вэйского] вана. Поскольку ван [Когурё] уклонился от выполнения его указа, вэйский правитель посовещался [с сановниками] о том, как наказать его, и хотел отправить конную армию [в район] Лунъю, но Лю Се, лэпинский ван Пи и другие отговорили его, поэтом [он] оставил [свои намерения][274].

В двадцать пятом году (437 г.)

Весной, во втором месяце, отправили посла ко [двору] Вэй с поклоном и подношениями.

В двадцать шестом году (438 г.)

Весной, в начале третьего месяца, в Ляодун прибыл яньский ван [Фэн] Хун Ван отправил посла выразить ему сочувствие со словами: «Лунчэнский ван Фэн-цзюнь находит обитель в этом диком захолустье, и, наверное, устали его люди и лошади!» [Фэн] Хун, охваченный [одновременно] и стыдом и гневом, стал напоминать о своей [императорской] власти и упрекать его (вана Когурё). Но ван поселил его в Пхёнгваке[275], а затем перевел в Пукпхун (местность на Ляодуне). [Фэн] Хун, обычно презиравший нас, [на новом месте] стал вести себя властно: и миловать и наказывать, как будто в собственной стране. Тогда ван лишил его свиты, а его наследника Ван/517/жэня взял в качестве заложника. Возмущенный [Фэн] Хун отправил гонца в [государство] Сун с посланием, в котором просил убежища. Сунский Тай-цзу выслал Ван Байцзюя и прочих навстречу ему, а также повелел нам проводить [Фэн Хуна], снабдив его всем необходимым. Ван же не хотел позволить [Фэн] Хуну уехать на юг (Китая). Поэтому он отправил военачальников Сон Су и Ко Гу, которые в Пукпхуне убили [Фэн] Хуна и более десяти его детей и внуков. Однако Байцзюй и другие, возглавив свыше семи тысяч подданных [Фэн Хуна], напали на [Сон Су и [Ко] Гу, убили [Сон] Су и захватили живым [Ко] Гу. На том основании, что Байцзюй и другие самовольно убили [Сон Су], ван [велел] схватить и выслать их в сопровождении [когурёского] посла. А [сунский] Тай-цзу, не желая перечить стремлениям отдаленного государства (т.е. Когурё), заточил Байцзюя и других [соучастников] в тюрьму, но через некоторое время простил [и освободил] их.

В двадцать седьмом году (439 г.)

Зимой, в одиннадцатом месяце, отправили посла [ко двору] Вэй с поклоном и подношениями. В двенадцатом месяце [также] отправлен посол в [государство] Вэй с поклоном и подношениями.

В двадцать восьмом году (440 г.)

Силлаские люди напали и убили пограничного военачальника. Разгневанный ван хотел поднять войска и наказать их, но [сил]лаский ван прислал посла с извинениями, поэтому приостановили [поход][276].

/518/ В сорок втором году (454 г.)

Осенью, в седьмом месяце, посланы войска для нападения на северную границу Силла.

В сорок третьем году (455 г.)

Отправлен посол в [государство] Сун с поклоном и подношениями.

В пятидесятом году (462 г.)

Весной, в третьем месяце, отправлен посол в [государство] Вэй с поклоном и подношениями.

В пятьдесят первом году (463 г.)

Сунский император Ши-цзу Сяо-у хуан-ди возвел вана в звание великого военачальника колесничной кавалерии (чэци дацзянцзюнь) и высший гражданский чин кайфу итун саньсы (кэбу ыдон самса).

В пятьдесят третьем году (465 г.)

Весной, во втором месяце, отправлен посол в [государство] Вэй с поклоном и подношениями.

В пятьдесят четвертом году (466 г.)

Весной, в третьем месяце, отправлен посол в [государство] Вэй с поклоном и подношениями. Вэйская императрица (тайхоу) Вэньмин, сетуя на то, что не заполнены все шесть дворцов[277] [императора] Сянь-цзу, особым указом повелела вану представить свою дочь. Ван в своем послании ответил: «[Моя] дочь уже выдана замуж» — и просил разрешить вместо нее прислать дочь своего младшего брата, на что и получил дозволение. Затем направленные [императором] аньлэский ван Чжэнь, шаншу Ли Фу и другие прибыли к границе с шелками (в подарок). Некоторые [люди] советовали вану: «Прежде [царство] Вэй заключало браки с [государством] Янь /519/ и спустя [немного времени] завоевало его, потому что путешественники (послы) подробно выведали расположение ровных и неприступных мест в стране. За поучительным примером не надо далеко ходить. Поэтому следует отказать им под [каким-нибудь] благовидным предлогом».

Тогда ван направил письмо, в котором сообщил, что дочь [брата] умерла. Вэй[ский император] усомнился и, чтобы проверить, нет ли обмана, снова направил занимающего должность саньци чанши Чэн Цзюня со строгим приказом вану: «Если дочь [брата] действительно умерла, то следует избрать [другую] особу из царского рода». Ван ответил: «Если Сын Неба прощает нам прежнюю ошибку, то со всем старанием исполним [императорский] указ». Но как раз в это время умер Сянь-цзу, поэтому прекращено [дело][278].

В пятьдесят пятом году (467 г.)

Весной, во втором месяце, отправлен посол в [государство] Вэй с поклоном и подношениями.

В пятьдесят шестом году (468 г.)

Весной, во втором месяце, с помощью 10-тысячного мальгальского (мохэского) войска ван атаковал и взял силласкую крепость, [центр] области Сильчик.

Летом, в четвертом месяце, отправлен посол в [государство] Вэй с поклоном и подношениями.

В пятьдесят седьмом году (469 г.)

Весной, во втором месяце, отправили посла ко [двору] Вэй с поклоном подношениями.

Осенью, в восьмом месяце, войска Пэкче напали на южную окраину.

/520/ В пятьдесят восьмом году (470 г.)

Весной, во втором месяце, отправили посла в [государство] Вэй с поклоном и подношениями.

В пятьдесят девятом году (471 г.)

Осенью, в девятом месяце, Минногак и другие бежали и сдались [государству] Вэй, где каждому из них даровали по усадьбе. Это был начальный год Янь-син вэйского Гао-цзу.

В шестидесятом году (472 г.)

Весной, во втором месяце, отправили посла в [государство] Вэй с поклоном и подношениями. Осенью, в седьмом месяце, [также] отправили посла в [государство] Вэй с поклоном и подношениями. С этого времени была увеличена вдвое против прежней поставляемая дань и несколько увеличились присылаемы в ответ дары.

В шестьдесят первом году (473 г.)

Весной, во втором месяце, отправили посла в [государство] Вэй с поклоном и подношениями (данью). Осенью, в восьмом месяце, отправлен посол в [государство] Вэй с

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?