Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, обвинение заявляет, что уличило подсудимую в двух ложных заявлениях: что она ни в те важные полторы минуты в четверг двенадцатого июля, ни прежде не срезала розы на этой клумбе и что ни одной розы с этой клумбы не стояло в вазе. Это подтверждают показания инспектора Фенби, мистера Лея и Рейкса – вы их слышали.
Обвинение, таким образом, считает доказанной ложь Нокс Форстер и предполагает, что у нее были основания для подтасовки фактов. Обвинение утверждает, что в те полторы минуты она отправилась не на клумбу, а в библиотеку, взяла из пузырька немного яда в вазу и затем быстро прокралась в гостиную, где и размолола кристаллы.
В поддержку этой версии, которую сам прокурор признал в некоторой степени спорной, было указано, что Нокс Форстер изначально не упомянула, что вообще заходила в гостиную, и мы фактически не знали бы об этом, если бы Рейкс не заметил ее и не сказал нам. Теперь она утверждает, будто вспомнила, что заходила туда на несколько секунд – посмотреть на поцарапанную вазу, но забыла об этом незначительном моменте. Вы должны решить, принимать ли такое объяснение.
Однако нет сомнений, что ваза была поцарапана. Защита утверждает, что это произошло раньше, и подсудимая только осматривала вазу, однако не представлено объяснений, как она узнала о царапинах, ведь, полагаю, все согласятся, что их сложно заметить при беглом взгляде, тем более с расстояния. И главное – как появились эти царапины? Обвинение утверждает, что приходилось прилагать усилие, растирая кристаллы, и язвительно добавляет, что такое повреждение не могли нанести черенки роз или других цветов. Защита довольствуется тем, что не может указать, как нанесены царапины, и заявляет, вполне справедливо, что не обязана выдвигать альтернативную версию.
Вот, вкратце, представление обвинения о том, как яд был добыт и подготовлен. Я рассказал о предположениях защиты по поводу вазы, но еще не до конца рассказал об их мнении по поводу роз.
Сказано было немного; вкратце, они утверждают, что мисс Нокс Форстер ошиблась, изначально заявив, что срезала розу перед домом, тогда как на самом деле это было на заднем дворе; тем не менее такую ошибку легко совершить и еще легче забыть. Защита далее утверждает, что мисс Нокс Фостер действительно срезала одну розу в то время, о котором говорила, но более яркая роза смотрелась странно, и кто-то, видимо, убрал ее. Однако никто не заявил о таком действии.
Итак, покойный вернулся в библиотеку – дальнейшее не вызывает разногласий, до звука гонга к обеду. В первоначальном заявлении Нокс Форстер сказала, что рассердилась на покойного, потому что в тот раз он не пошел мыть руки. По ее словам, он сказал, что голоден, и они оба сразу отправились на обед.
С другой стороны, Рейкс свидетельствует, что дал им несколько минут, чтобы помыть руки и приготовиться, и что они вошли в обычное время. На первый взгляд серьезных расхождений тут нет, ведь Рейкс мог предоставить время на то, что фактически, хотя он этого не знал, не было сделано. Но вы должны помнить, что по весьма странным причинам, которые он сам изложил, Рейкс непременно хотел убедиться, что хозяин в столовой, и предпринял некоторые меры, чтобы отслеживать события.
Скотни-Энд-холл в плане напоминает букву «L», при этом кухонные помещения удалены от передней двери. Если представите, что эта дверь расположена слева от центра нижней черточки, то кухня, буфетная и прочие служебные помещения будут наверху вертикальной черточки, так что с одной стороны этих помещений окна – если бы они там были – выходили бы на лужайку, а окна с другой стороны смотрят на задний двор. В правом конце нижней черточки со стороны двора расположена маленькая умывальная комната с подключенной горячей и холодной водой. Вода вытекает через трубы в водосток на уровне земли. Соответственно, можно увидеть вытекающую из раковины воду, когда она льется в водосток, – если кто-то выглянет в окно кухни или буфетной.
А Рейкс выглядывал, потому что покойный имел привычку умываться перед обедом, и Рейкс хотел точно знать, когда это произойдет.
Итак, по его собственным словам под присягой, он увидел, что вода льется из трубы в водосток. Более того, он утверждал, что обычно мисс Нокс Форстер не пользовалась этой раковиной. Она, однако, возразила, что Рейкс ошибается и что она и Каргейт пошли прямо на обед в столовую. Вам предстоит решить, какое из этих утверждений истинно.
Сомнительно, хотя и не исключено вовсе, чтобы кто-то из них просто ошибся. Более вероятно, что кто-то из них сознательно лжет. Если неправду сказал Рейкс, то, как полагает защита, для того, чтобы бросить подозрения на подсудимую и отвести их от себя. Но если вы решите, что сознательно говорит неправду мисс Нокс Форстер, то придется признать, что она, возможно, потратила эти секунды, чтобы смешать порошок, в который она предварительно растерла кристаллы, с табаком. Должен указать – это очевидно и признано обвинением: доказательств, что это сделала она, нет; она только имела возможность, и если она лжет, то с целью увильнуть.
По этому пункту все. Теперь вернемся к автомобилю.
Стороны согласны, что нечто случилось с машиной в тот день; и хотя удалось, пусть и с затруднениями, доставить свидетеля Макферсона со станции Ларкингфилд и обратно, к утру пятницы машина вышла из строя, несмотря на попытки мисс Нокс Форстер починить ее вечером четверга. Также не подвергается сомнению, что мистер Лей вечером в субботу обнаружил, по его словам, комок пакли, попавший в выхлопную трубу. Мистер Лей вытащил паклю, и машина заработала.
Возможно, стоит пожалеть о компетентных действиях мистера Лея. Было бы интересно увидеть и изучить этот комок пакли. Увы, мистер Лей его выбросил.
Тем не менее, когда инспектор Фенби выслушал рассказ мистера Лея, ему пришло в голову, как, наверное, пришло бы в голову любому из нас, что комок пакли не может засосать в выхлопную трубу автомобиля; и он провел осмотр, который следовало бы провести раньше.
«Очередной камушек в мой огород, – подумал Фенби, внимательно слушавший речь сэра Трефузиса. – А ведь было у меня желание проверить… Но вот интересно, всем ли сразу пришло в голову, что выхлоп не может случайно засориться?»
– Когда инспектор наконец осмотрел машину, – бесстрастным голосом продолжал судья Смит, – только в следующий понедельник, он обнаружил следы – хотя и совсем слабые – гипса в выхлопной трубе. Вы согласитесь, что сам гипс туда попасть не мог. На первый взгляд непонятно, даже если машина была намеренно выведена из строя, какое отношение это имеет к смерти Каргейта.
Нокс Форстер, услышав, что машина в порядке, немедленно заметила – как хорошо, что Каргейт не умер от остановки сердца за рулем, потому что он привык гонять быстро и мог убить или изувечить неповинных прохожих. Вам предстоит решить, было ли это естественное человеческое замечание, которое мог бы отпустить любой из нас, или эта идея изначально владела подсудимой, и она предприняла шаги, чтобы предотвратить подобную трагедию, и слова вырвались у нее, выдав опасения, когда она еще полагала, что Каргейта считают умершим от естественных причин.
– Милорд! – Вернон вскочил с места. – Моя клиентка показала под присягой, что с самого начала подозревала не случайный характер полицейского расследования и изо всех сил помогала инспектору Фенби проводить опросы, когда он еще утверждал, что лишь содействует коронеру. Беседуя с мистером Леем об опасности вождения машины с больным сердцем, она уже знала, что возникли сомнения по поводу причины смерти мистера Каргейта.