Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Размышляя о напутствии няни, Лейса поднялась к капитану на палубу рубки. Там уже стоял складной столик на двоих, накрытый вышитой скатертью, со свечой в красивом подсвечнике посередине.
― Вот и вы, нэйта! ― квелл Сланк обрадовался появлению Лейсы, будто до последнего не верил, что она придет. ― Как же я рад, что вы согласились разделить со мной вечер!
― Такки за любезность, капитан. Мне любая возможность выбраться на вольный воздух в радость, ― сама того не ожидая, чуть охладила его пыл Лейса.
С помощью квелла Сланка она устроилась на невысоком стуле возле стола, окинула взглядом окрестности, подернутые вечерним сумраком.
― Вечер после захода солнца ― любимое время сыновей дома Заката, ― капитан уселся напротив, устремил на Лейсу горящий взгляд. ― Все Дары нашего Столпа в эти хвали крепнут и лучше всего проявляются! Позволите развлечь вас магическим представлением?
Лейса не желала. Одного чуда, которое едва не погубило барку, ей вполне хватило. Но как вежливо дать понять квеллу Сланку, что ее не интересуют ни магические фокусы, ни сам мужчина?
― Я мало что понимаю в Дарах дома Заката, ― начала она издалека. ― Сумерки пугают меня. В них все выглядит не таким, как есть. А когда становится страшно, я невольно начинаю защищаться магией. Вы видели, какой разрушительной она бывает.
― О да! За пару мгновений превратить в кучу щепок огромное дерево ― на такое не всякий маг Ночи способен! ― восторженно воскликнул капитан.
Потом до него дошел намек Анналейсы, и улыбаться квеллу расхотелось.
― Значит, театр теней отменяется, ― вздохнул он. ― Я-то надеялся поразить ваше воображение иллюзиями разных чудищ, с которыми сталкивался, когда служил в королевской армии боевым магом.
― А вы служили? ― оживилась Анналейса.
Она видела, что капитан много старше нее, но полагала, что он всю жизнь был речником и ходил на своей барке вверх и вниз по реке Пустоловке.
― Служил, ― кивнул Квелл Сланк. ― В отряде охотников на монстров.
― В самом ОМОНе?! ― теперь уже Лейса смотрела на мага с восхищением.
Капитан снова взбодрился, заулыбался.
― В нем самом! Ох, и помотался я по королевству! Где только не был…
― А я, можно сказать, впервые так далеко от родного Шарсола еду, ― вздохнула Анналейса. Её поездка совсем не радовала, ведь это была дорога в один конец. Возвращаться больше некуда.
― Ну вот, вы снова загрустили, нэйта. ― Квелл Сланк вздохнул, покачал головой. ― Как же мне вас от горестных мыслей отвлечь? Плохой из меня ухажер. Огрубел я в постоянных плаваниях и разъездах, разучился с женщинами говорить…
Утешить капитана Лейсе было нечем. Уверять его, что он очарователен? ― так это неправда! Наверное, какой-то другой женщине этот суровый речник и пришелся бы по душе, а сердце Анналейсы помнило другого мужчину ― с белыми волосами, светлыми глазами и мягкой улыбкой на красивых губах.
― Давайте просто поужинаем, квелл, ― попросила она тихо. ― Как-то мне не до развлечений.
Капитан молча встал из-за стола, махнул рукой куда-то вниз.
― Боцман Илви, скажи коку, чтобы подал нам ужин!
Потом подошел к своему старшему помощнику, который все это время молча стоял у штурвала и правил баркой, сказал ему тихо пару слов, которые Лейса расслышала, но не поняла. Старший помощник кивнул, немного изменил курс. Капитан вернулся к Анналейсе, снова присел напротив.
Кока долго ждать не пришлось. Он принес и поставил на столик пару горшочков, от которых исходил аромат мясного жаркого с приправами, корзинку с маленькими булочками, посыпанными солью и пряностями, кувшин с традиционным хмельным напитком королевства ― бракаренсой.
От бракаренсы Анналейса отказалась: няня учила, что путешествовать лучше на трезвую голову. Жаркое съела охотно: это было намного лучше, чем постная каша с куском вяленого мяса. Пару пампушек с острой присыпкой отложила на салфетку, а на удивленный взгляд капитана пояснила:
― Это, если позволите, я юнге отнесу. Маура выпечку любит.
Квелл Сланк кивнул в знак согласия. Выглядел он задумчивым и невеселым. Лейсе стало немного стыдно: капитан старался, стол приказал накрыть красиво, ужин коку заказал особенный, свечу отыскал, чтобы вечер украсить.
― Я слышала, некоторые маги Заката владеют Даром невидимости и могут менять внешность по своему желанию? ― спросила она, отставляя в сторону горшочек из-под жаркого и берясь за кружку с травяным отваром. ― Ни разу невидимок не встречала!
Квелл Сланк пожал плечами:
― Да, есть у меня такой Дар. Для боевого мага ― полезный, для речника ― не нужный. Неужели вас это больше развлечет, чем иллюзии?
Лейса неловко кивнула. Квелл Сланк усмехнулся, пожал плечами и… исчез.
Лейса ахнула.
― Капитан! ― позвала мага, оглядываясь по сторонам. ― Я впечатлена! Где вы?
Маг не ответил. Лейса посидела, покрутила головой, потом пожала плечами: в прятки с ней играть она не просила! Встала, собираясь уйти, и тут обнаружила, что трап исчез вместе с поручнями!
― Капитан? Это ваши шутки?! Верните лестницу! ― потребовала строго.
Квелл Сланк снова не отозвался.
Лейса вернулась к столу. Погасила свечу, мерцание которой отвлекало. Села так, чтобы видеть всю палубу рубки. Где-то внутри всплеснулась тьма, но не злостью, а азартом. «А смогу ли я с помощью своей магии разглядеть невидимку?» ― загорелась мыслью Анналейса.
Закрыла глаза. Позволила ночи, поселившейся внутри, стать своей полновластной хозяйкой. Наполнилась тьмой вся, пропиталась от ногтей до кончиков ресниц. И вдруг поняла, что видит все вокруг с закрытыми глазами! И стол с подсвечником и посудой, и штурвал, и капитана, стоящего рядом с помощником, и лестницу с поручнями ― там, где она и была.
― Можете не таиться, квелл Сланк! ― засмеялась негромко. ― Я вас вижу. Вы возле штурвала.
― Что же вы не сказали, нэйта, что владеете Даром ночного зрения? ― в голосе капитана прозвучало разочарование пополам с возмущением. ― От детей дома Ночи с таким Даром ни один закатник не скроется, и иллюзией вас не обманешь.
― Простите, капитан, ― Лейса, как ни старалась, не смогла скрыть торжествующую улыбку. ― Не хотела вас обидеть. К тому же я не обманывала, когда говорила, что с невидимками раньше не встречалась. Обидно было не проверить, как мое ночное зрение с вашей невидимостью справится.