Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:
и то, что Уиллем сделал с той женщиной. Потом перепалка с Рисковым Гарри, когда старик бросил вызов Уиллему - Арли знал, что старик был бы мертв прямо там и тогда, если бы не пригрозил Уиллему револьвером. А сегодня вечером, едва они успели вернуться с новой девушкой, как Уиллем, услышавший выстрелы на дороге, тут же приказал Арли и Льюису прыгать в джип, и они понеслись в стороны ночной суматохи. Они успели подъехать к обрыву как раз вовремя, чтобы увидеть эту дикую разборку и машину, мчащуюся по склону горы вниз. Они стали занимать позиции: Льюис скрылся в темном лесу, Арли спрятался за деревом, а Уиллем - возле скалы. Арли тогда еще, помнится, задумался о том, что будет дальше. Но, что бы это ни было, он думал, что это будет кроваво. И оно было кроваво, когда они выпотрошили рыжего придурка и отрубили ему голову, а тело прибили к дереву. Потом, когда из тени высунулась голова, свистящая стрела пригвоздила глазное яблоко Бутчи Уокера к задней части его черепа. А Арли вышел из-за дерева и выпотрошил убегающего парня, прежде чем тот успел сделать хотя бы шаг. И Арли не хотел останавливаться на мальчишке. Он хотел большего. Когда он приставил нож к длинноволосому, то хотел перерезать ему горло так, как ничего и никогда не хотел в жизни. Он хотел убить их всех, и убил бы, если бы не Уиллем. Он, конечно, понимал, для Уиллем хотел использовать этих парней, но тогда ему было все равно.

Да, денек был еще тот. Но Уиллем не только сегодня, он вообще в последнее время вел себя странно. Одно только то, что он сделал... что только что сделали они, было безумием. Теперь глава семьи сидел мертвым в своем любимом кресле. Это был не первый раз, когда Элберт грозил им адом. Он частенько делал это, но в этот раз отправился в ад сам. Точнее, туда его отправил Уиллем. А еще точнее – они оба.

- Вот черт, - сказал Уиллем, и Арли посмотрел на него. - Мы должны были это сделать.

- Да. Мы не могли позволить ему отпустить их, не после того, что мы сделали там, на горе. Но как только он сказал бы Льюису и Джеральду отпустить их, они бы сделали это, что бы мы им не говорили. Он все-таки глава семьи.

- Уже нет, - сказал Уиллем и потянул кувшин к себе. Он убрал руку со спины Элберта, и смотрел мимо него на Арли, как будто старика там больше не было. Он глотнул из кувшина, а затем передал его Арли, который тоже сделал глоток и поставил его на стол.

- По правде говоря, я уже давно об этом думал. Особенно после того, как этот гребанный скупщик краденых машин начал чесать нам о своем договоре с Элбертом.

- Полагаю, теперь этот хуесос заплатит нам столько, сколько мы запросим, а?

- Чертовски уверен, что для него же будет это лучше. - Уиллем уперся ногами в пол и заскрипел ножками стула, отталкиваясь от стола. Он поднял руку и посмотрел на часы Ролекс из нержавеющей стали на своем запястье, и увидел свое лицо, отраженное в стеклянном циферблате, поблескивающем в мерцающем свете керосиновой лампы. - Есть только один способ узнать это, - сказал он, вставая. - Пойдем.

- Сейчас? Сейчас середина ночи, черт возьми.

- Самое подходящее время, я считаю.

Глава 22

Эдди не мог поверить, с какой легкостью огромный деревенщина подхватил Тель на руки и перекинул через плечо, таща ее вверх по склону горы, словно она была не человеком из плоти и крови, а чучелом, которое он украл с кукурузного поля. Марк, Эдди и Бренда с огромным трудом преодолевали крутой склон, но Арли и Уиллем, и уж тем более Льюис, который с хрюканьем и пыхтением поднимался по тропе так же уверенно и твердо, как старый горный козел, не сделали ни единой остановки для передышки, словно это была лишь легкая прогулка.

На вершине они остановились, где Уиллем и Арли забросили ружье Бутчи Уокера в джип, припаркованный посреди дороги, которая начиналась у обрыва и вела прямо в гору. Потом Арли и Льюис вывели своих пленников на широкую плоскую вершину пика Рикерта, на край скалы, откуда Эдди смог осмотреться. Отсюда он мог видеть все: главную магистраль, проходящую через долину, магазины, расположенные вдоль нее; дорогу, по которой Бутчи Уокер и два его погибших друга гнались за Хондой. Призрачные лучи света окрасили небо над тропой, по которой бежали Эдди и его друзья, вырвавшись из одного кошмара и попав в другой, настолько невероятный, что в него невозможно было поверить. Они постояли мгновение, Марк, Бренда и Эдди, прежде чем похитители повели их дальше.

Их держали в плену, это было неоспоримо, что бы ни говорили Уиллем и Арли о том, что им нужно подняться на гору, чтобы они могли позаботиться о Тельме. Они заботились о ней, так хорошо заботились, что никто из них не знал, где она, черт возьми, находится. Эдди видел, как Бренда поникла, когда Льюис с ее все еще бессознательной подругой отделился от них и пошел другим путем, в то время, как Арли вел их, Уиллем на джипе конвоировал их с тыла. Они понимали, что эти парни под видом оказания помощи Тельме ведут их туда, откуда по собственной воле уйти никто из них не сможет.

Когда Льюис скрылся с их подругой, Эдди с тревогой подумал о том, увидят ли они ее еще когда-нибудь.

Они поднимались в гору под надзором двух братьев, которые зорко следили за своими пленниками. Эдди, наверное, все равно не стал бы пытаться бежать, даже бы ему выдалась такая возможность. Он бы не смог оставить своего раненого лучшего друга, который рисковал жизнью, чтобы помочь ему, не смог бы бросить его на произвол судьбы. К тому же, он наверняка бы заблудился, или, что еще хуже, наткнулся на Льюиса или еще какого-нибудь сумасшедшего урода - неизвестно, сколько их таких бродило по склону горы. Да и Бренду оставить с этими уродами он тоже бы не смог.

Нет. Если они сбегут, то только все вместе.

Эти мысли крутились у него в голове, когда они вышли на поляну, на которой стояло два дома, которые, как он поняли, были жилищем этих психованных деревенщин, и

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?