Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жестокому, черствому лондонскому дельцу Эбенезеру Скруджу [имя персонажа] являются духи Прошлого, Настоящего и Будущего. Сумеют ли они смягчить душу скряги и вернуть ему человечность?
В ночь под Рождество к Скруджу приходит необычный гость: призрак его покойного компаньона Джейкоба Марли. Он предупреждает, что Скруджа навестят еще три духа [мотивация к действию]. Духи Прошлого, Настоящего и Будущего Рождества переносят Скруджа во времена его детства и юности, затем – в нищий дом его верного клерка Боба Крэтчита, и наконец – в унылое будущее, которое ждет Скруджа, если он не откажется от страсти к наживе [препятствие на пути героя]. К утру Скрудж раскаивается в своих ошибках и решает отныне изменить жизнь к лучшему [цель и мотивация].
Наверное, вы заметили, что в тексте аннотации ключевые элементы представлены совсем не в том порядке, что в базовой формуле. Конечно, формулы можно придерживаться и более строго, но это необязательно. Каждая книга уникальна, и аннотация должна отображать ее оригинальность. Формула нужна для того, чтобы дать вам толчок, помочь приступить к делу. И не так уж важно, сколько раз каждый элемент возникнет в аннотации. Главное, чтобы все они там были.
Разумеется, пока мы сделали лишь первый шаг в работе над аннотацией. Далее вам нужно будет постараться, чтобы в ней четко прослеживались все три измерения. Вернемся к нашему примеру; теперь я отметила в тексте указания на прошлое, настоящее и будущее измерения:
Жестокому, черствому лондонскому дельцу Эбенезеру Скруджу являются духи Прошлого, Настоящего и Будущего. Сумеют ли они смягчить душу скряги и вернуть ему человечность?
В ночь под Рождество к Скруджу приходит необычный гость: призрак его покойного компаньона Джейкоба Марли [настоящее]. Он предупреждает, что Скруджа навестят еще три духа [будущее]. Духи Прошлого, Настоящего и Будущего Рождества переносят Скруджа во времена его детства и юности [прошлое], затем – в нищий дом его верного клерка Боба Крэтчита [настоящее], и наконец – в унылое будущее, которое ждет Скруджа, если он не откажется от страсти к наживе [будущее]. К утру Скрудж раскаивается в своих ошибках [настоящее] и решает отныне изменить жизнь к лучшему [будущее].
Как и в случае с формулой, здесь не слишком важен порядок и количество упоминаний. Нужно лишь, чтобы каждое измерение появилось в тексте хотя бы один раз.
Я всегда считала, что учить лучше всего на примерах. Поэтому ниже вы найдете образцы аннотаций (из моих книг, поскольку я почти всегда использую зачин, а также из других бестселлеров разного жанра). Возможно, вы бы разметили измерения несколько иначе. Это вполне допустимо; главное, что в каждой аннотации отражены все три измерения текста.
Мотылек в сети (серия «Фоконз Бенд», книга 6)
Триллер/детектив
Лети, лети в мою сеть, прелестный мотылек… кто знает, выберешься ли ты обратно [будущее]?
После любовного разочарования Шейна Винсент возвращается домой, в родной Фоконз Бенд [настоящее]. Когда Гейдж Кеверис стал ее партнером в престижном рекламном агентстве, Шейна понятия не имела, что он женат на законченной карьеристке, которой вечно нет дома [прошлое]. Со временем Шейна влюбилась в друга и коллегу, не догадываясь о его секрете. Теперь, выяснив правду, она больше не в силах работать с Гейджем, зная, что им не суждено быть вместе [настоящее и будущее].
Вернувшись в родной город, Шейна селится у брата Дэнни, следователя в местном отделении полиции. Вскоре она встречает свою школьную любовь – Шона Фатрелла. Шон успел дважды овдоветь [прошлое], его третья жена куда-то пропала, а от первого брака подрастает сын. Когда Дэнни узнаёт, что сестра встречается с Фатреллом, он пытается предостеречь ее и сообщает: обе жены Шона умерли при подозрительных обстоятельствах, хоть полиции и не удалось найти улик против него [настоящее].
Однако Шон по-прежнему невероятно хорош собой, и Шейна не может забыть, как сильно была в него влюблена. В школьные годы Шон не обращал на нее внимания [прошлое], зато теперь, кажется, готов наверстать упущенное [настоящее и будущее]. Какой же мотылек устоит при виде такой роскошной сети?
Награда за сердце (серия «Инкогнито», книга 3)
Любовный роман/детектив
Рэбел Портер ходит по краю пропасти [настоящее]. Преступники убили его жену, чтобы помешать ему обличить коррумпированного чиновника [прошлое]. Теперь Рэб живет под чужим именем [настоящее] и сам не знает, чего боится больше: еще раз навлечь беду на близкого человека или снова впустить любовь в свое сердце [будущее].
Высокопоставленный чиновник и по совместительству глава преступного синдиката Джайлз Джеймсон залег на дно [настоящее]. Много лет назад Джайлз убил сенатора [прошлое]. Сын сенатора – Рэбел Портер – стал независимым журналистом и всю жизнь посвятил поиску Джайлза и его тайной организации. Когда Рэб выступил с обвинениями на крупной радиостанции, Джайлз подослал убийц к его жене [прошлое]. Теперь, шестнадцать лет спустя, Джайлз объявил войну американской полиции и спецслужбам.
Агент ФБР Натали Фрэнсис получает секретное задание [настоящее]: выдать себя за бывшую возлюбленную Рэба Адриенну Келли [прошлое], чтобы найти самого Рэба и собранные им улики против Джеймсона [будущее]. Вдвоем Натали и Рэб узнают тайну, которая может погубить их обоих. К тому же Натали понимает, что влюбилась в человека, которого ей поручено защищать [будущее].
Дом Теней (серия «Лунное заклятье», книга 3)
Мистический любовный роман
Есть двери, которые невозможно закрыть, отворив однажды [будущее]…
Коринна Зелман – вдова и круглая сирота. В один прекрасный день ей приходит письмо из нотариальной конторы [настоящее], где говорится, что она единственная наследница Эдварда Бьюкенена, родственника ее недавно погибшего мужа [прошлое]. Поначалу Коринна решает, что это чей-то жестокий розыгрыш, однако вскоре получает еще одно послание [настоящее]. На сей раз к нему приложено фамильное кольцо, очень похожее на то, что носил ее муж [прошлое].
Коринна устала от бесперспективной работы [настоящее] и хочет побольше узнать о семье любимого человека [прошлое]. В компании лучшей подруги Рози она отправляется в городок Бладмун-Коув, где живет настойчивый нотариус. Молодые женщины находят «родовое гнездо» – Дом Теней. Местечко вполне соответствует своему зловещему названию. Под стать ему и хозяин Эдвард Бьюкенен – он стар, бледен и так часто исчезает, что может показаться привидением [настоящее]. Коринна вскоре начинает подозревать, что за гостеприимством старика кроются низменные мотивы [будущее]. Но если так, значит, бывалый солдат Рейф Ягер прав, и Дом Теней – опасное место [будущее].