Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему бы мне хотеть видеть бога лучше, чем я его вижу в свете его дня?..
Я вижу бога на лицах мужчин и женщин и на моем собственном лице, в зеркале".
("Песнь о самом себе")
"Не земля велика и не Америка велика.
Велик я, или предназначен быть великим!..
Всякая теория вселенной неизбежно приходит к одной личности,
Именно к Тебе".
("На берегу голубого Онтарио")
92
"Я враг покоя и делаю других такими же.
Мои слова — оружие, полное опасности, полное смерти,
Я возник из тех же элементов, что и война…"
("Удары барабана")
93
"Я вас считаю особенно своими, вы, страшные, угрожающие образы.
Мать, склони, склони ко мне свой лик. Я не знаю, для какой цели все эти заговоры, и войны, и преступления.
Я не знаю, удается ли триумф, но я знаю, что через войны и преступления дело твое продолжается…"
("На берегу голубого Онтарио")
94
Одна из последних поэм "Непрерывности" (в сборнике "Часы моих семидесяти лет") навеяна (он сам это говорит) разговором с одним спиритом. Он питает твердую уверенность, подтвержденную много раз, в реальном возвращении мертвых в среду живых:
"Живые взирают на покойника взглядом своих зрачков,
Но есть другой живой без зрачков, который медлит, с любопытством рассматривая покойника".
("Мысль о времени")
"Живые существа, тождества, безусловно находящиеся среди нас в воздухе в эту минуту, хотя мы не знаем этого…"
("Отправление из Пауманока")
Он убежден в различии между "реальным телом" и "телом сброшенным": "Труп, который ты покинешь, будет лишь сброшенными останками… (Но твое) духовно-телесное я, которое вечно… безусловно сохранится". (Ср. "Тому, кто скоро умрет" в сборнике "Шепчет Божественная Смерть").
"Мое я избавляется от своего сбрасываемого тела, которое будет сожжено, развеяно в прах или похоронено,
Мое реальное тело остается, мне несомненно, для других сфер".
("Песнь радостей")
95
Ср. "Жизнь Вивекананды", написанную его учениками, т. ÏII, стр. 199. В Лагоре, в конце 1897 года, вскоре по возвращении из Америки, Вивекананда, найдя в библиотеке одного из своих индийских друзей, Тиртхи Рама Госвами (который позднее поехал в Америку под именем Свами Рамтиртхи и который тогда был преподавателем математики в одном из колледжей Лагора), экземпляр "Листьев травы", попросил его на время, чтобы прочесть или перечесть (трудно сказать, что именно, по тексту биографии, которая добавляет: "Он имел обыкновение называть Уитмена саньяси Америки", причем остается неизвестным, составил ли он это суждение после или еще до этого дня).
96
"Кортеж на Бродвее" (A Broadway Pageant).
97
Ты, Мать, с твоими равными детьми" (Thou Mother with Thy Equal Brood).
98
"Я пою себя, одиночную, единичную личность.
И все же произнеси Демократическое слово, слово "Массою".
Это — первое слово "Посвящений", во главе книги
И мое (мое слово), слово современного века, слово "Массою".
Слово, означающее веру, которая никогда не обманывает…"
("Песнь о самом себе")
99
"О эти темы равенства, о божественная середина…"
("Отправление из Пауманока")
Он возвещает в будущем "Свободу и божественную середину". ("Пробегая эти дни мира" в сборнике "От полудня к звездной ночи").
И его последнее слово — его поэма "Прощай, моя фантазия!" — провозглашает слова:
"Я пою обыкновенную массу, вселенскую армию средних".
100
"Жизнь Вивекананды", гл. LXXVII. Письмо, написанное в начале его пребывания в Америке, до Парламента религий. Впоследствии он переводит на бенгали "Подражание Христу" и пишет к нему предисловие.
101
В Лондоне, в 1895 году.
102
Позднее его глаза открылись. При втором путешествии в Америку он сорвал маску: он увидел социальные пороки, гордость расы, верований, цвета кожи. Это подавляло его. Он, который сказал в своей прекрасной речи 19 сентября 1893 года в Парламенте религий: "О, Колумбия, приветствую тебя, мать свободы. Тебе было дано никогда не обагрить рук в крови своего соседа…" — он испытывал раздраженное разочарование, обнаруживая пожирающий империализм доллара. Мисс Мак-Леод (которая мне об этом рассказала) он говорил:
— Значит, и Америка тоже… Значит, не она, а Китай или Россия выполнят эту миссию… (Он подразумевал осуществление двойной, объединенной миссии Запада и Востока.)
103
Цитированное письмо (1894 или 1895 года).
104
С первого своего путешествия он распорядился послать часть денег, полученных им за лекции, учреждению для вдов-индусок в Баранагоре. В его уме очень быстро создался план привезти в Индию западных воспитательниц, которые посвятили бы себя формированию в умственном отношении нового поколения индусских женщин.
105
"В отношении духовности американцы значительно ниже нас. Но их общество значительно выше нашего" (Письмо к ученикам в Мадрас).
106
В июне 1895 года, в Парке Тысячи островов, на реке св. Лаврентия, он, впервые в Америке, открыл группе самых избранных слушателей существование Рамакришны. А 24 февраля 1896 года, в Нью-Йорке, он закончил цикл лекций своей прекрасной речью "Мой учитель". Он все же отказывался ее напечатать; и когда, после его возвращения в Индию, по этому поводу выражали удивление, он отвечал с пламенным смирением:
"Я не позволил этого, потому что я совершил несправедливость по отношению к моему учителю. Мой учитель никогда-никогда не осуждал. Я же, когда говорил о нем, осудил американцев за культ доллара. В этот день я получил урок — я понял, что еще недостоин говорить о нем" (Воспоминания одного из учеников, напечатанные в "Vedanta Kesari" в январе-феврале 1923 года).
107
У меня в руках был один проспект рекламы, где Вивекананда изображается перед праздной аудиторией как "Один из гигантов трибуны" (One of the