Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леди Невилл было чуть больше сорока. Рассмотрев ее, Лавиния пришла к выводу, что она одна из тех, кого называют интересными женщинами. Несмотря на высокий рост и статность, в молодости ее, наверное, считали невзрачной. Однако с возрастом черты леди Невилл становились все более аристократичными. Платье на ней было строгим и элегантным, поэтому Лавиния заподозрила, что она одна из заказчиц мадам Франчески. Даже на таком расстоянии драгоценные камни на шее и в ушах леди Невилл сверкали так же ярко, как и огни в театре.
Крупный, тучный мужчина, сидевший рядом с ней, был полной противоположностью своей жены. Лавиния не сомневалась, что в молодости лорд Невилл имел атлетическое сложение и привлекательную внешность. Но правильные черты его лица погрубели и оплыли, что говорило о невоздержанности и распутстве.
— Вы знакомы с лордом и леди Невилл? — с нескрываемым интересом спросила леди Уортхэм.
— Нет, — ответила Лавиния. — Я не имела такого удовольствия. — Чувствуя, что они с Эмелин отчасти упали в глазах леди Уортхэм, Лавиния попыталась исправить ситуацию:
— Но я очень хорошо знакома с мистером Марчем. — Господи, только в полном отчаянии она могла похвастаться знакомством с Тобиасом, чтобы улучшить мнение о себе!
— Хм. — Леди Уортхэм посмотрела в ложу напротив. — Мистер Марч — это джентльмен, разговаривающий с Невиллом?
— Да.
— Я никогда не встречалась с ним, но если он в столь дружеских отношениях с лордом Невиллом, то, должно быть, порядочный человек.
Лавиния тут же представила себе, что леди Уортхэм подумала бы о Тобиасе, если бы знала, чем он занимался в карете прошлой ночью.
— А вы знакомы с лордом и леди Невилл?
— Мы с мужем получали приглашения на небольшие вечера и рауты, где бывал и Невилл с женой, — уклончиво ответила леди Уортхэм. — Мы люди одного круга, — холодно добавила она.
«Вздор! — подумала Лавиния. — Получение приглашений на одни и те же приемы вряд ли можно считать поводом для знакомства. Устроительницы вечеров обычно рассылают приглашения буквально всем в обществе. Но это не значит, что все принимают их».
— Вот оно что, — отозвалась она. — Значит, вы, в сущности, не знакомы с лордом и леди Невилл.
Леди Уортхэм ощетинилась:
— Мы с Констанс вместе начинали наш первый сезон в обществе. Я хорошо помню ее. Она была совершенной простушкой, мягко выражаясь. Если бы не огромное приданое, Констанс осталась бы старой девой.
— Невилл женился на ней из-за денег? — осведомилась Лавиния.
— Конечно. — Леди Уортхэм жеманно хмыкнула. — Тогда это было известно всем. Констанс больше ничем не могла привлечь к себе внимания. Она была невзрачной и совершенно не разбиралась в моде. — Она подняла лорнет и снова посмотрела в ложу напротив. — Бриллианты все компенсируют. Вижу, мистер Марч покинул их ложу. Когда он придет, у нас тут будет довольно приятное общество.
«Леди Уортхэм только что руки не потирает в предвкушении того, что рядом с Присциллой появится еще один джентльмен», — решила Лавиния.
Бархатные портьеры раздвинулись, и на пороге ложи появился мужчина. Но это был не Тобиас.
— Миссис Лейк! — Ричард, лорд Помфри, одарил ее пылающим взглядом, однако было заметно, что он в нетрезвом состоянии. — Я увидел вас из ложи напротив. Какая удача, что я снова встретил вас! Я думаю о вас с тех пор, как впервые увидел в Италии.
Его речь была невнятной, и он нетвердо стоял на ногах.
Лавиния, пораженная его появлением, замерла. И не только ее ошеломило вторжение Помфри. Она заметила, как окаменела рядом с ней леди Уортхэм.
«Ей хорошо известна репутация Помфри — развратника и волокиты, — подумала Лавиния. — Он явно не из тех господ, которых она хотела бы видеть рядом со своей невинной дочерью». Лавиния не винила ее. Ей тоже не хотелось видеть Помфри рядом с Эмелин.
Энтони галантно поспешил на помощь. Бросив взгляд на Лавинию, он поднялся и преградил путь Помфри:
— По-моему, мы не знакомы, — сказал Энтони. Помфри оглядел молодого человека и, очевидно, решил, что легко от него отделается.
— Помфри, — нехотя представился он. — Я друг миссис Лейк. — Помфри одарил Лавинию плотоядной улыбкой. — Можно даже сказать — близкий друг. Мы коротко познакомились в Италии, не так ли, Лавиния?
Леди Уортхэм ахнула.
Лавиния решила, что пора взять ситуацию под контроль.
— Ошибаетесь, сэр, — твердо возразила она. — Мы очень мало знакомы. Кажется, вы были другом миссис Андервуд.
— Да, это она познакомила нас, — отозвался Помфри чувственным голосом. — И за это я перед ней в неоплатном долгу. Вы что-нибудь слышали о миссис Андервуд с тех пор, как она сбежала с графом?
— Нет. — Лавиния холодно улыбнулась. — Насколько я помню, вы женаты, сэр. Как поживает ваша супруга?
Помфри ничуть не смутило упоминание о его несчастной жене.
— Она на каком-то загородном вечере. — Он взглянул на Эмелин и широко раскрывшую глаза Присциллу. — Вы не представите меня своим прелестным спутницам?
— Нет! — отрезала Лавиния.
— Нет, — поддержал ее Энтони.
Леди Уортхэм прищурилась:
— Это невозможно.
Энтони шагнул вперед:
— Как видите, сэр, в ложе довольно тесно. Прошу вас немедленно покинуть нас.
Помфри раздраженно посмотрел на него:
— Я не знаю вас, но вы стоите у меня на пути.
— И здесь останусь.
К ним стали поворачиваться головы в соседних ложах. Лавиния заметила блики стекол лорнетов и театральных биноклей, направленных на них. Она сомневалась, что их слышали, но все, конечно, видели, что в ложе Уортхэмов воцарилась напряженная атмосфера.
Леди Уортхэм была в ужасе. Лавиния почти физически ощущала, как она трепещет при мысли о том, что в ложе происходит неприятная сцена и в центре ее — Присцилла.
— Посторонитесь, — небрежно сказал Помфри Энтони.
— Нет, — ответил молодой человек таким же спокойным тоном, как и его зять в подобных ситуациях. — Вы должны немедленно уйти, сэр.
Глаза Помфри яростно блеснули.
Лавиния сжалась. Если все обернется наихудшим образом, Помфри может вызвать Энтони на дуэль. Она должна помешать этому.
— Уйдите, Помфри. — Лавиния властно взмахнула рукой. — Сейчас же.
— И не подумаю уходить, пока вы не позволите мне нанести вам визит, — заявил Помфри. — Я свободен завтра после обеда. Дайте мне ваш адрес, мадам.
— Едва ли мне будет удобно принять вас завтра.
— Готов подождать и до послезавтра, чтобы возобновить наше знакомство. Ведь я жду уже несколько месяцев.
Леди Уортхэм предприняла отважную попытку овладеть ситуацией: