Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большинство родителей тех студентов наверняка помнит, что произошло в 1989 году, но они не хотят отягощать детей этим знанием. Профессор Юха Вуори не видит в этом ничего удивительного: многие финские ветераны тоже не стремятся обременять детей и внуков рассказами о войне.
Кроме того, подобные знания могут быть опасны. «Неизвестный бунтарь» – хороший пример того, как китайская пропаганда умеет переворачивать вещи с ног на голову. Подчас китайцам пытаются «объяснить» смысл этого фото. Пропагандисты уверяют, что мужчина на изображении – одинокий сумасшедший, которого солдаты пожалели, остановив танки. По мнению Вуори, эта трактовка тоже в каком-то смысле верна, но на Западе считают, что этот человек в одиночку противостоит военной операции.
В целом китайцы плохо осведомлены о своей истории.
«Они догадываются, что не знают всей исторической правды, но понимают, что попытки выяснить ее могут оказаться чреваты», – говорит Вуори.
Компартия стремится к единой трактовке исторических событий, и если человек задает слишком много вопросов – например, в школе, или разыскивая информацию другими способами, – на пороге может внезапно появиться полиция.
В современных событиях среднестатистический китаец, особенно горожанин, ориентируется обычно неплохо. Если в соцсетях начинают обсуждать проблемы коррупции, мошенничества, загрязнения окружающей среды или выходки знаменитостей, шумиха поднимается большая. Даже если впоследствии цензоры удалят материалы из сети, слухи будут передаваться из уст в уста. В Китае, как и в других авторитарных государствах, граждане умеют распознавать пропаганду. Когда в 2012 году в Пекине из-за сильных дождей начались наводнения, местные СМИ писали о 79 погибших, и моя китайская подруга, рассказывая мне об этом, не преминула добавить: «Официально». О настоящем количестве жертв оставалось лишь гадать. Китайцы способны читать между строк и определять по помпезным речам и газетным сообщениям, кого из политиков ожидает взлет, а кого – падение.
Китайцам хорошо известно и о пропагандистском характере телевидения и печати. В Китае не скрывают, что приоритетная задача журналистов – быть ушами, глазами и рупором партии. Многие репортеры отправляются в народ, чтобы выяснить мнение людей о том или ином событии. После этого партии они демонстрируют правдивый отчет об услышанном, а гражданам – отредактированную версию.
Не все китайцы считают пропаганду злом. Есть для них в этом слове и положительный оттенок: пропаганда действует во имя общенационального блага. Хейкки Луостаринен в своей книге «Большой скачок китайских масс-медиа» пишет, что многие китайцы одобряют пропаганду как инструмент, хотя и не верят ей. То есть человек может знать о наличии в отечественных продуктах следов тяжелых металлов, но при этом считать, что СМИ должны превозносить качество китайской еды – для всеобщего блага.
Однако, согласно Луостаринену, китайцы не осознают, насколько вездесущи щупальца пропагандистской машины. Когда об одном и том же год за годом твердят в школе, в новостях, в искусстве, то эффект трудно переоценить. Я тоже это заметила: многие мои китайские друзья, к примеру, не сомневаются, что тибетским и уйгурским территориям их государство несет исключительно добро. Неважно, направлена ли пропаганда на сплочение народа или пытается оскорбить старых врагов – японцев, но в целом, стимулируя национальное самосознание, она работает.
Профессор Маргарет Робертс из университета Сан-Диего считает, что китайские власти не обязательно стремятся скрыть от граждан всю неудобную правду. Они смирились с тем, что самые активные правдоискатели так или иначе докопаются до сути. Государство сосредоточилось на том, чтобы цензура не пропускала самые существенные из текущих проблемных тем – и преуспело в этом. Как пишет Робертс в своей книге «Цензура: как запутать следы внутри Великого китайского файрволла» (Censored: Distraction and diversion inside China’s great firewall), лишь треть китайцев знает о существовании системы интернет-ограничений и только пять процентов пользуется VPN для ее обхода.
Что же известно китайцам о внешнем мире? Благодаря путешествиям, иностранной музыке, фильмам и телесериалам они знают о нас гораздо больше, чем мы о них. Китайцы слушают американскую попсу, следят за европейским футболом и смотрят «Карточный домик» онлайн. При этом многие считают этот сериал, без прикрас показывающий всю брутальность американской политики, реальным отражением западной демократии.
Одно из самых живучих заблуждений среди китайцев – что западные СМИ якобы создают искаженный образ Китая и делают это намеренно. Это одно из основных утверждений, вокруг которого строится пропаганда. Китайцы легко этому верят, потому что отечественные СМИ рассказывают о китайских и зарубежных достижениях в науке, технике и благосостоянии в основном в положительном ключе. А вот когда Китай с кем-то ссорится, тон меняется, и появляются материалы о смертности среди американских наркоманов и о симпатии японских политиков к военным преступникам.
Китайцы относятся к западной прессе так же, как и к своей, думая, что причина появления негативных материалов кроется в политическом давлении. Им трудно понять, что крупнейшие западные СМИ в массе своей не зависят от государства, не говоря уже о том, что одна из задач журналистики – рассказывать о проблемах собственной страны. К тому же утверждения китайцев о чрезмерной критике со стороны западных СМИ несколько преувеличены – по крайней мере если верить диссертации политолога Юкки Аукиа из университета Турку. При помощи компьютерной программы он проанализировал 1,5 миллиона новостей агентства «Рейтер» о Китае. Оказалось, что большинство из них написано в положительном ключе. Более тщательный анализ показал, что позитивными в основном были новости экономики и культуры, тогда как сообщения на тему политики фокусировались на негативе.
Разница в трактовках зачастую объясняется тем, что в авторитарном Китае и в демократических странах идеальную действительность люди представляют по-разному. Тот, кто вырос на Западе, по умолчанию считает лучшей политической системой демократию. Так же и многие китайцы относятся к своей системе как к основе своего мировоззрения, считая ее нормальной и разумной. Я столкнулась с этим, когда опрашивала людей о политике одного ребенка. Многие считали ее оправданной, несмотря на то, что люди из-за этого страдали. Китайцы видели в перенаселении причину нехватки всего – от продовольствия до мест в учебных заведениях, и понимали, что с этим нужно было что-то делать. Они на своем опыте знают, что это такое – слишком много людей. Я убеждала китайцев: вы – жертвы пропаганды, но в ответ на это они говорили, что я просто ничего не понимаю. Думаю, все мы были отчасти правы.
* * *Китайская цензура может казаться нам чуждым и странным явлением, порой даже смешным. Но скоро нам всем станет не до смеха: отношение китайцев к границам дозволенного уже начинает влиять на жителей западных стран,