Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, кстати, тоже меняет твою жизнь, — смеясь, добавила Джесс.
Он тоже засмеялся.
— Именно.
— Что ж, в таком случае, — сказала она, — Я тоже присоединяюсь к проекту «Будь искренним, но осторожным».
Он вытер руку салфеткой и потянулся через стол для рукопожатия. С биением сердца в ушах она взяла его за руку, и ее ладонь показалась странно маленькой по сравнению с его.
— Что теперь? — спросила она.
— Думаю, мы будем встречаться тогда, когда у нас обоих будет свободное время, — сказал он, и ее мозг начал крутиться вокруг того, как это будет работать и к чему это вообще может привести.
И к чему бы она сама хотела, чтобы это привело.
— Хорошо.
— В противном случае будем ждать указаний от Брэндона по поводу любых публичных выступлений.
— Брэндон Буткис, — прошептала Джесс, отчасти для того, чтобы снять напряжение, вызванное представлением о налаживании личных отношений с Ривером после сегодняшнего вечера, а отчасти потому, что… как она могла этого не сказать? — Да ладно, признайся, это отличное имя.
Рама положил счет, Ривер поблагодарил его, прежде чем положить маленькую кожаную папку ему на колени. Не теряя ни секунды, Ривер с восхитительно невозмутимым видом сообщил следующую информацию:
— Фамилия его жены — Симан (прим.: Sea — морской, Man — человек/моряк).
Джесс ахнула.
— Нееет.
Наконец, на его лице появилась улыбка.
— Да.
— У них двойная фамилия? — она наклонилась ближе. — Пожалуйста, скажи, что у них двойная фамилия.
Ривер рассмеялся.
— Нет, не двойная.
По тротуару затопали маленькие ножки, вес и ритм каждого шага уже давно распознавались мозгом Джесс. И через долю секунды пара маленьких ручек обвила ее шею.
— Ты оставила мне кусочек утки?
Джесс выглянула из-за головы дочери, чтобы бросить извиняющийся взгляд на Ривера. Держа своего ребенка на расстоянии вытянутой руки, Джесс изобразила самое убедительное мамино лицо, на какое только была способна.
— Почему ты все еще не спишь, милая? Ты не должна здесь находиться в такое время.
— Я услышала твой смех, когда была во дворе.
— И что ты во дворе делала?
— Обыгрывала Попса в шашки.
— Попс? — позвала Джесс.
— Она слишком быстро бегает, — ответил Попс из-за забора.
Джуно хихикнула.
— Она со мной, — ответила Джесс. Она смягчилась и поцеловала Джуно в лоб, прежде чем развернуть ее лицом к Риверу. Очевидно, это всё же происходит. — Извини за вторжение.
Он покачал головой и тепло улыбнулся Джуно.
— Всё в порядке.
— Джуно, это доктор Пенья.
Джуно протянула руку, он взял ее маленькую ручку своей большой.
— Ривер, — произнес он, слегка пожимая. — Можешь называть меня Ривер.
Устроившись на коленях у мамы, Джуно наклонила голову, рассматривая его.
— У тебя тоже необычное имя.
Ривер кивнул.
— Да.
— Оно тебе нравится? — спросила она.
— Очень.
— Мое второе имя М-Е-Р-Р-И-А-М. Меня назвали в честь гор. А у тебя?
— Николас, в честь моего дедушки.
Она поджала губы, на этот раз менее впечатленная.
— Хм. Это звучит вроде как нормально, я думаю. Кто-нибудь когда-нибудь дразнил тебя за то, что тебя назвали Ривер Николас?
— Пару раз, — признался он. — Но я бы предпочел, чтобы меня дразнили за то имя, которое редкое и ни у кого другого его нет, чем за имя, которое есть у тонны людей. Готов поспорить, что никого другого не зовут Джуно Мерриам Дэвис. Только тебя.
Джесс откинулась назад, наблюдая за происходящим, сбитая с толку теплым волнующим чувством в животе.
Джуно поерзала у нее на коленях, и Джесс услышала слабое мяуканье кошки по другую сторону забора, отделяющего внутренний дворик ресторана от двора дома. — Моя мама — Джессика Мэри Дэвис, — сказала Джуно с преувеличенным сочувствием. — Однажды мы проверили и обнаружили, что есть еще четыреста человек с таким же именем. Она сделала паузу и с удивительно хорошей комедийной паузой добавила — В Калифорнии.
— Ага. — он поймал взгляд Джесс, а затем улыбнулся в ответ Джуно. — Но я уверен, что на самом деле во всем мире есть только один человек как твоя мама.
Ч Т О.
— Это правда, — согласилась Джуно с неприкрытой искренностью.
Он тут же отвел взгляд, прочищая горло, и сердце Джесс вскарабкалось вверх будто по виноградной лозе, бешено колотясь за ребрами.
Ривер вытащил бумажник, плавно положив четыре двадцатки в папку со счетом.
— Мне, наверное, пора уходить.
Джесс улыбнулась.
— Спасибо за ужин.
— В любое время. — он снова улыбнулся Джуно, а затем быстро взглянул на Джесс. — Я серьезно.
Они встали, и Джесс позволила своему одетому в пижаму ребенку забраться ей на спину, чтобы отнести её в постель.
В переулке Ривер остановился и посмотрела через плечо Джесс на жилой комплекс позади них. Можно было видеть нежные кончики виноградных лоз, покачивающиеся вдоль верхней части забора.
— Спасибо, что позволила мне припарковаться здесь.
— У нас есть место для гостей. Уличная парковка — сплошное сумасшествие.
— Люди сидят на машинах перед входом, — добавила Джуно. — А Мистер Брукс так злится.
Ривер нахмурился, удивительно серьезно восприняв эту информацию.
— А он…?
— Наш сосед, — объяснила Джесс. — Здесь живет целый набор персонажей.
Ривер взглянул на часы, потянулся к дверце машины и открыл ее.
— Я вижу.
Джесс попыталась выцепить, но в его тоне не было ничего, что заставило бы ее подумать, что он на что-то жалуется.
— Спокойной ночи, Джессика Мари и Джуно Мерриам.
Джуно сжала шею Джесс.
— Спокойной ночи, Ривер Николас.
Глава 12
Испорченные блинчики, один пропавший оранжевый кроссовок, кошачья рвота на рюкзаке, кофе, сваренный без воды в емкости, и одна мать, кричащая на свою дочь, что если она не хочет, чтобы ей обстригли волосы, тогда она должна позволять маме заплетать их перед сном. Другими словами, классический срыв еще до восьми утра. У Джесс не было возможности посмотреться в зеркало, не говоря уж о том, чтобы проверить свою электронную почту, пока она благополучно не отвезла Джуно в школу, и была рада этому, потому что уведомление о том, что ее и Ривера попросили об интервью в San Diego Union-Tribune, вызвало бы у нее рвоту прямо рядом с кошкой.
— Я получила твое электронное письмо, — сказала она, как только Брэндон взял трубку.
— О, здорово! — Зубы, зубы, зубы. Это было все, что Джесс могла себе представить в тот момент. — Похоже, свидание прошло хорошо?
Она прикусила губу. Все прошло хорошо. Даже лучше, чем она ожидала. Ривер не должен был быть смешным, и он определенно не должен был очаровывать ее