Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мисс Чемберс, это Рич Рад. Разрешите задать вам несколько вопросов, связанных со вчерашним происшествием у Авалонского обрыва? Ведь Гатри, как известно, был заметной фигурой в городе.
— Да, это так и было.
— Я понял так, что вы и Траск, президент и главный администратор фирмы «СЕО Авалон резортс инк.», первыми оказались на месте катастрофы. Это верно?
— Верно. Мы заканчивали ужин, когда услышали грохот.
— Ужин?
Алекса забарабанила пальцами по прилавку.
— Да, ужин.
— Я что-то не помню, чтобы вблизи Авалонского обрыва был какой-то ресторан…
«Взявшись за гуж, не говори, что не дюж», — подумала Алекса.
— Мистер Траск вчера вечером ужинал у меня, а мой дом действительно недалеко от Авалонского обрыва.
— Он был у вас в гостях? — В трубке было слышно, как стучат клавиши компьютера. — И как давно вы знакомы с мистером Траском?
— А вот этот вопрос, мистер Рад, я полагаю, к делу не относится, — холодно отозвалась Алекса. — Если, конечно, вы не готовите в завтрашний номер колонку светских новостей.
— Траск и его фирма вызывают в нашем городе большой интерес. Ходит много разговоров о какой-то старой вражде.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — произнесла Алекса невинным тоном.
— О вражде между Траском и Дином Гатри. Впрочем, Ллойд Кеньон тоже имеет к этому отношение
— Очень интересно, — произнесла Алекса.
В дверях магазина возникла фигура Траска. Алекса оглянулась и, ткнув в трубку пальцем, прошептала одними губами: «Репортер».
Он быстро направился к ней.
— Говорят, что Гатри был заметно раздражен присутствием в городе Траска, — сказал Рич Рад. — Не будете ли любезны это прокомментировать?
— Мне нечего сказать.
— Ричард Рад? — мягко спросил Траск, беря трубку у Алексы.
Она кивнула.
— Он сегодня надоел мне своими звонками. — И в телефон:
— Это Траск.
Несколько секунд стояла тишина, пока Рад выстреливал свои вопросы. Траск терпеливо ждал.
— Я же вам сказал, Рад, что пока ничего комментировать не собираюсь. А на последний вопрос отвечу. Да, личные. Извините, но на сегодня это все.
Траск осторожно положил трубку и посмотрел на Алексу.
— Что у него был за вопрос? — поинтересовалась она.
— Он спрашивал о наших с тобой отношениях. Какие они, личные или деловые.
— Понятно. — Больше у Алексы не нашлось что сказать.
— Как дела? — спросил Траск.
— Паршиво. С утра в кафе «Апогей» состоялось коллективное обсуждение вчерашнего события. Большинство участников к обстоятельствам гибели Гатри относятся подозрительно. Их смущают время и место. В конце Джоанна Белл устроила истерику. Она вообще в последнее время очень взвинченна. В довершение ко всему я за весь день продала только двух крылатых львов и репродукцию средневековой карты края ойкумены. А как ты?
— Сообщаю: официально в гибели Гатри меня не подозревают. Но, по-видимому, многих в городе это серьезно огорчило.
— Неужели кому-то приходит в голову подозревать тебя? — возмутилась Алекса. — Какая глупость!
— Некоторым это глупостью вовсе не кажется. Но начальник полиции Струд квалифицирует смерть Гатри как несчастный случай, связанный с управлением машиной в нетрезвом виде.
— Это же очевидно; что Гатри был пьян, — сказала Алекса. — Говорят, он вообще трезвым за руль не садился.
Траск внимательно разглядывал стоящие в углу рыцарские доспехи.
— Но согласись, для некоторых здесь история гибели Дина Гатри была бы более захватывающей, если бы ее можно было как-нибудь связать со мной, учитывая мои угрозы двенадцатилетней давности.
— Чепуха. — Алекса махнула рукой. — Гатри сам виноват в своей гибели.
— А вот в этом я не уверен, — задумчиво проговорил Траск.
Алекса похолодела.
— Что? Только, пожалуйста, не надо про вихри негативной энергии и отсутствие случайности во Вселенной. Хорошо? Сегодня с меня этой белиберды достаточно.
— При чем тут какие-то вихри? Просто я не верю ни в какие совпадения. Они меня обычно настораживают.
— Ну ладно, пошли отсюда. — Алекса выхватила из небольшого ящика под кассой сумку, забросила ее на плечо и, вытаскивая из кармана ключи, направилась к двери. — Пора закрывать.
— Куда мы пойдем?
— Куда-нибудь, где нам никто не будет мешать.
Траск опустился на камень у родника. Стены пещеры влажно поблескивали. Позади в проеме смутно виднелся кусочек горячего аризонского дня, но здесь, в этом уютном оазисе, было прохладно и безмятежно.
Нет ничего соблазнительнее воды в пустыне.
— Это мой укромный уголок, — сказала Алекса, усаживаясь на камень рядом с ним. — Кстати, это место — одна из самых жарких точек в округе. Разумеется, там, снаружи. И учти также, энергетические вихри здесь женские.
— Я и не знал, что вихри бывают разного пола, — пробормотал Траск.
— Спроси у любого местного, и он тебе скажет, что энергетические вихри бывают положительные и отрицательные, а также мужские и женские.
— Понятно. И часто ты сюда приходишь?
— Иногда. — Она кинула в родник маленький камешек, вода покрылась нежной рябью. — Когда нужно серьезно подумать. Я открыла эту пещеру вскоре после того, как мы с мамой приехали в Аризону.
— Я не думал, что ты увлечена этой эзотерической ерундой
— Тут дело не в эзотерике. — Она бросила еще один камешек. — Просто здесь легче думается.
Траск вспомнил Алексу с телефонной трубкой в руке двенадцать лет назад. Какие у нее тогда были глаза, какая в них была отчаянная решимость! Она по-прежнему такая же.
— Траск, почему ты решил, что гибель Гатри не случайна?
Он пристально вгляделся в воду.
— Честно говоря, сам не знаю.
Она подтянула колени к подбородку.
— Я еще не говорила тебе про сегодняшний разговор с Джоанной. Она считает тебя возмутителем спокойствия, — имеется в виду спокойствие энергетических вихрей, — и надеется, что после твоего отъезда здесь все сразу же вернется в нормальное состояние
— Все зависит от того, какое состояние считать нормальным. — Траск продолжал смотреть на воду. — Интуиция подсказывает мне, что в случае с Гатри что-то не так.
Алекса поморщилась:
— Всего лишь интуиция?
— Да, интуиция, которая меня никогда не подводила. Ни в деловых переговорах, когда меня хотели обмануть, ни в личной жизни, когда жена собралась уходить.