Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, если она ему позвонит, то не для того, чтобы пригласить на выступление Тимми, Лори сказала себе, что снова с ним свяжется только после того, как примет решение. Она должна открыть ему свое сердце. Но сегодня она еще не готова сделать окончательный выбор.
– Ты сможешь приглашать кого угодно на свои выступления, когда станешь знаменитым музыкантом, – сказала Лори. – А пока у нас и без того слишком много гостей.
Лори закончила читать роман вечером, в постели. Перевернув последнюю страницу и положив книгу на ночной столик, она по привычке потянулась к коробочке, чтобы надеть на палец кольцо, прежде чем накрыться одеялом.
Она закрыла глаза, пытаясь заснуть, но, как только это сделала, перед ее мысленным взором возник Алекс в ее гостиной, в тот, последний вечер, когда между ними произошел трудный разговор.
«Признай, Лори: ты никогда не будешь мной восхищаться, как Грегом. Ты можешь постоянно повторять, что двигаешься дальше. Но это не так. Во всяком случае, до тех пор, пока ты не найдешь правильного мужчину, и тогда все произойдет само собой, без усилий. А как у нас? Сплошные сложности».
Если бы она могла вернуться назад во времени, ей бы следовало остановить Алекса и сказать, что он ошибается. Она знала, что он для нее тот самый, правильный мужчина. Но он ошибался. Далеко не всегда настоящая любовь «просто случается», хотя с Грегом произошло именно так. Возможно, и с любовью Алекса к ней. «Но мне кажется, что найти в другом человеке свою вторую половинку намного сложнее, – подумала Лори. – Для этого требуется время, возможно, я его упустила».
Она горевала дольше, чем позволяла себе признаться. Но прежде всего ей следовало думать о Тимми. Он почти не помнил отца. «И теперь, – подумала Лори, – я не могу позволить ему привязаться к другому мужчине, если только он не будет долго оставаться рядом». Но Тимми уже воспринимал Алекса как нечто постоянное.
«Алекс, ты был не прав, когда сказал, что все должно произойти без усилий, – подумала она, переходя к обороне. – Ты поступил не слишком умно, когда заявил, что освобождаешь меня от всех обязательств. Здесь необходимы усилия, по крайней мере для меня. Для этого требуется работа, и я продолжаю ее делать, даже если ты «освободил меня от обязательств».
Лори села на постели, сняла кольцо, заставила себя спрятать его в коробочку и убрать в ящик.
«Грег, я так тебя любила, – подумала Лори. – И я счастлива, что у меня есть твой сын, с ним ты и я всегда будем частью друг друга. Но, Грег, мне так одиноко. Мне так одиноко с того ужасного дня».
Лори закрыла глаза, снова переживая неожиданную волну радости, накатившую на нее, когда они сидели у него в квартире, он ее обнимал, и они смотрели игру «Джайентс»[7] с Тимми и ее отцом.
«Три человека, которых я люблю больше всего на свете. Господи, умоляю, сделай так, чтобы было еще не слишком поздно».
На следующее утро Джерард Беннингтон появился в студии Фишера Блейка ровно в десять часов, как они и договаривались. Просматривая его фотографии в Интернете, Лори обнаружила, что он предпочитает эксцентричную, привлекающую внимание одежду. Журнал «Нью-Йорк» опубликовал его снимок в кимоно и красных клетчатых штанах. Для визита в студию он выбрал спокойный твидовый костюм и галстук, имитирующий узор кашмирской шали. Единственной данью его любви к необычному был яркий сине-желтый носовой платок и слишком большие очки в синей оправе ему в тон. Из Интернета Лори узнала, что ему пятьдесят один год, но он обладал энергией подростка.
Впрочем, в это утро не только ее гость сделал неожиданный выбор в одежде. Когда Грейс привела мистера Беннингтона в ее кабинет, Лори обратила внимание на то, что она добавила к черному платью с высоким воротником красные сапоги до колена, на каблуке длиной в шесть дюймов. Прежняя Грейс вернулась.
Когда Грейс вышла, Беннингтон неодобрительно оглядел кабинет.
– А где камеры?
– Я сожалею, если вы неправильно меня поняли, мистер Беннингтон. Сегодня у нас состоится предварительный разговор. И чем лучше мы подготовимся, тем более эффективной получится съемка.
– О, ваша милая девушка, Грейс, все мне прекрасно объяснила. Но я думал, что речь идет о реалити-шоу. Разве в такой ситуации камеры не должны работать все время? Ну, вдруг я скажу что-то поразительное, а вы захотите это использовать в программе?
Лори поняла, что Джерард подготовился к съемке и даже сам наложил макияж.
– Что же, это превосходная мысль, мистер Беннингтон. Почему бы нам не перейти в одну из наших небольших студий? Я могу включить камеру, и тогда у нас появится возможность использовать сегодняшнюю запись, если она покажется мне интересной.
– Превосходно. – Он принял изящную позу и заявил: – Если есть возможность использовать камеру, я всегда говорю: нельзя ее упускать!
Когда заработала единственная камера в комнате для интервью, Лори поблагодарила Беннингтона за то, что он согласился предоставить для съемок два платья с выставки одежды Первых леди.
– Без вопросов. Я был счастлив вам помочь. Меня часто спрашивают, зачем я трачу такие деньги на собственную коллекцию, не говоря уже о стоимости ее правильного содержания. Но я считаю, что это небольшая цена за сохранение пусть и маленького, но кусочка истории. Платья лишь небольшая часть коллекции по сравнению с реликвиями Гражданской войны и другими собранными мной предметами, к тому же на них гораздо приятнее смотреть. В них есть нечто жизнеутверждающее.
– Ну, мы постараемся обеспечить надлежащий уход за платьями, – заверила его Лори.
– Не сомневаюсь, но я должен вам сказать, что мои адвокаты заранее проверили и убедились в том, что ваша студия надежно застрахована.
«Он ничего не упускает», – подумала Лори.
– Мы, вне всякого сомнения, оценим платья, – начала она, – но я должна спросить вас о фотографиях. – Лори прихватила с собой несколько важных фотографий из своего кабинета и показала Беннингтону снимки платья Джеки Кеннеди, который Джерри нашел в официальной книге с выставки, одолженной Шарлоттой, и тот, что был сделан в день убийства Вирджинии Уэйклинг. – Мистер Беннингтон, вы можете сравнить эти два снимка?
Он некоторое время изучал их, а потом покачал головой.
– Они одинаковые. Разве не так?
Он ничего не заметил, пока Лори не указала на исчезнувший браслет.
– Господи, – с беспокойством сказал он. – Это тайна, не так ли?
– А вы одалживали музею еще и браслет? Как видите, на фотографии из официальной книги, выпущенной перед выставкой, браслет есть, а после того, как было обнаружено тело миссис Уэйклинг, его нет.
– Когда платье выставляется на экспозиции, я не имею отношения к аксессуарам. Однако я помню, какие безделушки любила Джеки. Вам не кажется, что они ей очень шли, но были такими простыми и вневременными, что ли.