Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Полагаю, да, — произнес Роджер примирительно. — Отлично. Пошли.
Они вышли из магазина и направились назад к Гринвич-авеню. Дождь почти прекратился, но Роджер все равно прикрывался раскрытым зонтом. Дойдя до Гринвич-авеню, он повернул на юго-восток.
— Ты говорил, что квартира Торвальда к северу от Вашингтон-сквер? — спросила Кэролайн.
— Да, — подтвердил Роджер. — Пройдем еще два квартала, а потом повернем на юг от парка. Оттуда мы сможем видеть, как Торвальд уйдет.
Внезапно из двери, мимо которой они проходили, вышел широкоплечий мужчина в синей тужурке с поднятым воротником, заступив им дорогу. Роджер дернулся в сторону, чуть не сбив, Кэролайн с ног. Не дав ему опомниться, человек быстро шагнул вперед и замкнул широкую ладонь у него на запястье.
Кэролайн только ахнула, когда второй мужчина в серой куртке с овчинным воротником оказался рядом и ухватил за руку ее. Оба агрессора были приземистые и коренастые.
— Так-так, — мрачно сказал Роджер. — Кэролайн, познакомься с приятелями, которые стреляли в меня вчера.
Кэролайн повернулась, насколько позволяла рука, которую удерживал нападавший. Его широкое лицо было почти веселым, только глаза глядели холодно.
— Вы стреляли в моего мужа?
— Да, извините. Но не забывайте, он шел на нас с ножом. — Он вопросительно взглянул на Роджера. — Ты ведь об этом тоже рассказал?
— Об этом потом, Ингвар, — сказал второй. — Давай-ка уведем их отсюда.
— Конечно. — Ингвар легонько повел рукой Кэролайн в сторону узкой улочки, уходящей направо. — Сюда.
— Куда вы нас ведете? — дрожащим голосом спросила Кэролайн, делая шаг.
— Никуда они нас не ведут. — Роджер крепко сжал ее вторую руку. — Стой на месте, Кэролайн.
Кэролайн взглянула на него с изумлением. Чтобы Роджер сопротивлялся, да еще при таких обстоятельствах, — этого она ожидала меньше всего.
По-видимому, меньше всего ожидали этого и нападавшие.
— Это еще что такое? — скорее испуганно, чем сердито вопросил Ингвар.
— Мы никуда отсюда не сдвинемся, — твердо ответил Роджер. — Если хотите что-то сказать, говорите прямо здесь. А если хотите с нами что-то сделать, посмотрим, как это у вас получится на глазах у пятидесяти свидетелей.
Мужчина, державший Роджера за руку, хмыкнул.
— Послушай-ка, дружок…
— Спокойно, Берган, — мягко сказал Ингвар. — Слушай, Роджер, не надо устраивать представление. Отец хочет только немного поговорить.
— Отец? — нахмурился Роджер.
— Наш отец, Хафдан Грей. Торвальд, возможно, упоминал о нем.
— Нет, не упоминал, — мрачно ответил Роджер. — Меланта упоминала.
— Значит, она все-таки у вас, — сказал Берган. — Очень хорошо. Он точно захочет об этом поговорить.
— Отлично. Приведите его сюда, и поговорим.
Берган вздохнул.
— Я думал, ты усвоил вчерашний урок.
Он перехватил руку Роджера левой рукой и встряхнул правой…
Кэролайн застыла, завороженно глядя, как из-под рукава синей куртки вырвались пять жидких серебряных струй и, переплетясь у самой ладони, превратились в темно-серый предмет, похожий на молоток.
— Помнишь, как бьет молот-пистолет, да? — продолжал Берган, уткнув оружие Роджеру под ребро. — Ты ведь не хочешь, чтобы твоя жена тоже узнала это ощущение, правда?
— Мы не намерены причинить вам вред, — добавил Ингвар, и Кэролайн почувствовала, как в бок ей тоже уткнулось что-то твердое. — Но, повторяю, отец хочет поговорить.
— Ладно, — с усилием произнес Роджер. — Отпустите мою жену, а я пойду с вами.
— Извини, это комплексная сделка, — сказал Берган.
— Слушай, давай не устраивать представление, — укоризненно сказал Ингвар. — Просто пройдем по этой улице до нашей машины и немного прокатимся. Делов-то.
Роджер искоса глянул на Кэролайн.
— Думаю, у нас нет особого выбора, — сказала она.
— Да, послушал бы лучше жену, — заметил Берган. — Пошли, пошли, времени мало.
Роджер опустил плечи, и, ведомые серыми, они свернули в проулок, шагая прямо по лужам и поднимая ногами брызги. Движение по улице было односторонним, Кэролайн заметила, что она застроена почти одними жилыми домами; машины по обеим сторонам оставляли для проезда только узкую полосу. Пройдя немного, они свернули налево на другую узкую улочку.
— Можете и здесь подождать, — сказал Берган, отпустил руку Роджера и пошел дальше по первой улице. — Я все равно вернусь этим путем.
— Давай быстрее. — Ингвар оглянулся по сторонам. — Сейчас.
Ускоряя шаг, Берган удалился.
Кэролайн осмотрелась. На угол выходили двери кафе, но оно, похоже, было закрыто. Машины шли только по Гринвич-авеню в квартале отсюда, а все окна, которые она могла видеть из-под зонта, были пусты. Для похищения Ингвар и Берган, несомненно, удачно выбрали тихое местечко.
— И где же вы оставили машину? — проворчал Роджер, когда Берган скрылся за небольшим подъемом. — В Нью-Джерси?
— Мы подъехали как можно ближе. — Ингвар подтолкнул Кэролайн к боковой улочке. — Давайте немного пройдемся.
На этой улице движение тоже было одностороннее — они шли машинам навстречу, а ширина улицы позволяла водителям парковаться только с одной стороны. Впереди за два квартала виднелась пересекавшая ее трасса с оживленным движением.
— Придется лишний раз размяться, — извинился Ингвар. — Там кто-то глазеет из окна на улицу.
— А вам хочется обойтись без свидетелей, — прошептала Кэролайн.
— Хотелось бы, чтобы нас вообще не замечали, — парировал Ингвар. — Пока, однако, не очень получается.
— А чего вы хотели? — возразил Роджер. — Не надо было убивать ту старушку.
— Это вышло случайно.
Ингвар вытянул правую руку и раскрыл ладонь. Словно при обратной съемке, оружие распалось на серебряные щупальца, которые исчезли в рукаве серой куртки.
— Берган только хотел отогнать ее. Но она использовала ревун, и рука дрогнула.
— Так она, правда, убита? — замирая, спросила Кэролайн.
— Боюсь, да, — признался Ингвар. — Как бы то ни было, отец разгневался так же, как, вероятно, и вы.
Они дошли до следующего перекрестка, тут Ингвар остановился. Посмотрев налево, Кэролайн снова увидела машины, идущие по Гринвич-авеню. Что, если они с Роджером попытаются бежать? Ингвар погонится за ними или просто достанет пистолет и хладнокровно застрелит?
— Так какую роль Меланта играет во всей истории? — спросил Роджер, поворачиваясь к Ингвару.