Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эд улыбнулась.
— А теперь ты начинаешь пугать меня.
— Ой, да знаю я, что это просто предрассудки и глупости, но чувствую, что ради Мика я должна хотя бы проверить некоторые факты. Это поможет ему справиться со своими страхами.
— Какие факты?
— Мик уверен, что та штука, которая собирается уничтожить человечество, спрятана на дне Мексиканского залива.
Доминика достала из кармана несколько сложенных страниц и протянула их Эдди. Та взглянула на распечатку.
— Кратер Чикшулуб? Ну и как место, скрытое под милей морского дна и поверхностью воды, может уничтожить человечество?
— Я не знаю, и Мик не знает, но я надеялась…
— Ты надеялась, что Из сможет проверить это место при помощи SOSUS.
Доминика улыбнулась.
— И это поможет мне почувствовать себя гораздо лучше.
Эдди обняла дочь.
— Пойдем. Из до сих пор сидит в лаборатории.
* * *
Профессор Изадор Акслер, надев наушники, сидел на станции SOSUS. Его лицо, покрытое возрастными пятнами, было спокойным и безмятежным, когда он, закрыв глаза, вслушивался в охотничьи песни китов.
Доминика похлопала его по плечу. Из открыл глаза; в его тонкой седой бороде сверкнула улыбка, когда он снимал наушники.
— Горбатые киты.
— Это так мы теперь здороваемся? Киты-горбачи?
Из поднялся и обнял ее.
— Выглядишь усталой, детка.
— Я в порядке.
Эдди шагнула к ним.
— Из, Доминика хотела попросить тебя об услуге.
— Что, еще об одной?
— А когда я в последний раз что-то просила?
— Когда тебе было шестнадцать. И просила ты купить машину. Самая страшная ночь в моей жизни. — Из погладил ее по щеке. — Говори.
Она протянула ему распечатку о кратере Чикшулуб.
— Мне нужно, чтобы ты воспользовался SOSUS и сказал мне, что там слышно.
— А к чему именно мне стоит прислушиваться?
— Не знаю. Ко всему необычному, наверное.
Из посмотрел на нее со своим фирменным «хватит тратить мое время» выражением лица и нахмурился.
— Из, хватит на нее таращиться, просто сделай то, о чем она просит, — скомандовала Эдди.
Почтенный биолог снова уселся на стул, бормоча:
— Ко всему необычному, а? Да неужто мы наконец услышим, как киты пукают?
Он ввел координаты в компьютер, переключил наушники в другое гнездо.
Доминика обняла его сзади, поцеловала в щеку.
— Ладно, ладно, хватит нежностей. Слушай, детка, я не знаю, что ты там ищешь, но этот кратер занимает огромную площадь. Я сейчас настроюсь на его центральную точку, она должна находиться где-то возле шельфа Кампече, к юго-востоку от рифа Алакан. Я запрограммирую компьютер на низкочастотный поиск. Начнем от 1 до 50 Гц, потом постепенно расширим поле. Проблема в том, что мы фокусируемся на территории, заполненной нефтяными и газовыми полями. Под заливом сплошной известняк и песчаник, в котором тысячи геологических ям. Нефть и газ периодически вырываются из трещин в морском дне, и SOSUS будет реагировать на все подобные утечки.
— Так что ты предлагаешь?
— Я предлагаю пойти пообедать. — Из закончил вводить программу в компьютер. — Система автоматически настроится на любые акустические волнения в той местности.
— А как ты думаешь, сколько времени понадобится SOSUS, чтобы что-нибудь найти? — Эта фраза подарила Доминике еще один пламенный взгляд.
— Я тебе что, господь боженька? Несколько часов, дней, недель, а то и вечность. Какая тебе разница? В конце концов, мы наверняка получим только бесполезный шум общего фона.
* * *
Вашингтон, округ Колумбия
Метрдотель включил свою фирменную улыбку, когда во французский ресторан вошел четвертый из самых влиятельных людей США.
— Bon-soir, monsieur Борджия.
— Bon-soir, Филипе. Думаю, меня ожидают.
— Oui, certainment. Разумеется. Следуйте за мной. — Метрдотель провел его мимо столиков со свечами в канделябрах в отдельный кабинет рядом с баром. Дважды постучав в двустворчатые двери, он повернулся к Борджии. — Ваши друзья ждут.
— Merci. — Борджия сунул двадцатку в затянутую перчаткой руку, когда дверь открылась изнутри.
— Пьер, входи. — Соучредитель Республиканской партии Чарли Майерс пожал ему руку и хлопнул по плечу. — Опять опоздал. Мы уже пропустили пару кругов без тебя. Что будешь — «Кровавую Мэри»?
— Да, с удовольствием. — Кабинет был обит ореховыми панелями, как и остальные залы ресторана. В этой звуконепроницаемой комнате стояли полдюжины столов с белыми скатертями. За центральным сидели двое мужчин. Старший, седоволосый джентльмен, — Джозеф X. Рэндольф-старший, техасский миллиардер, который заменял Пьеру отца и брата вот уже больше двадцати лет. Сидящего напротив него крепко сбитого мужчину Борджия не узнал.
Рэндольф поднялся и обнял его.
— Счастливчик Пьер, рад тебя видеть. Дай-ка на тебя посмотреть… Потяжелел на несколько фунтов, да?
Борджия покраснел.
— Совсем немного.
— Присоединяйся к клубу. — Тяжеловесный мужчина поднялся, протягивая толстую ладонь. — Пит Мабус, «Мабус Энтрерпрайз», город Мобил, Алабама.
Борджия знал это имя — главный поставщик министерства обороны.
— Рад знакомству.
— Взаимно. Садись с нами, сейчас будет новая раздача.
Чарли Майерс принес Борджии коктейль.
— Джентльмены, простите, но природа зовет меня в комнату для мальчиков.
Рэндольф подождал, пока Майерс выйдет из комнаты.
— Пьер, я видел твоих ребят в Реобете, в Мэриленде. Мы все очень расстроены тем, что не ты стал новым вице-президентом. Меллер оказал нашей партии медвежью услугу.
Борджия кивнул.
— Президент сейчас думает о перевыборах. Аналитики утверждают, что Чейни принесет ему необходимую поддержку партий Юга.
— Меллер не видит дальше своего носа. — Мабус поднял пухлый указательный палец. — Что стране действительно нужно, так это сильный лидер, а не божий голубочек типа Чейни и его подручных.
— Я совершенно согласен, но лучше об этом молчать.
Рэндольф придвинулся ближе.
— Может, пока что и лучше, сынок, но через четыре года у тебя появится возможность высказаться. Я уже поговорил с некоторыми влиятельными людьми, и есть довольно большой шанс, что ты возглавишь партию в две тысячи шестнадцатом.