Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты гарантируешь добрые намерения всех членов своего экипажа?
– У каждого из них своя жизнь, начальник! Я занимаюсь своей работой. И только.
Таким необычным допросом офицер надеялся заставить моряка потерять хладнокровие и выболтать какую-нибудь важную деталь. Но капитан, нимало не смущаясь потоком таких странных вопросов, оставался невозмутимым.
– Когда я могу отплывать?
– Как только завершатся обычные для этого места формальности.
– А сколько это займет времени?
– Знаешь, ты слишком много вопросов задаешь. А времени… Мне его вполне будет достаточно, чтобы как следует осмотреть твою посудину.
– Это что, тоже входит в твои обязанности?
– Это приказ фараона! Безопасность Абидоса требует чрезвычайных мер предосторожности.
– Ну что ж, проверяй.
Офицер, смущенный отсутствием какого-либо сопротивления, все же сделал вид, что порылся во всех дальних уголках судна. Но безрезультатно.
Так уж не ошибается ли он? Или все-таки следует прислушаться к внутреннему голосу?
– Погоди-ка, меня ждут важные дела в управлении.
Баржа, капитан и экипаж остались под строгим наблюдением усиленной команды солдат. Солдаты проверенные, поэтому волноваться не стоило. Но что тут поделаешь! Странное предчувствие усиливало тревогу офицера. Он едва смог удержаться, чтобы не броситься бегом к верховному жрецу. Завернув за угол, он, на свое счастье, столкнулся с временным жрецом.
– Мне нужен специалист, который бы проверил, что за груз везет баржа, пока я ее не отпустил. Пришлите специалиста, и срочно!
Когда пришла Исида, капитан заколебался. Сумеет ли эта юная особа справиться с таким сложным заданием? Сможет ли она действительно развеять его сомнения?!
– Что вы подозреваете, начальник стражи?
– Меня удивляет эта поставка.
– На чем основаны ваши сомнения?
– Всего лишь на интуиции. К сожалению.
Исида налила немного моренгового масла на кусочек ткани, потом на кусок лепешки и, наконец, на маленькую рыбку, только что выловленную из воды одним из солдат.
Через несколько минут на всех этих объектах появились подозрительные пятна.
– Это масло не чистое, в нем есть примеси. Возможно, небезобидные.
– Теперь посмотрим масло для светильников.
– Наполните им один из светильников. Нет-нет, возьмите тот, что поменьше!
Как только лампа была наполнена, офицер хотел зажечь фитиль.
– Погодите! – остановила его жрица. – Возьмите лучше вон ту длинную палку и поднесите зажженный фитиль на ней!
Начальник караула послушно исполнил то, что ему посоветовали.
И хорошо сделал, потому что масло вспыхнуло высоким языком жаркого пламени. Если бы офицер был рядом, он по крайней мере получил бы серьезные ожоги.
– Вы спасли мне жизнь, – прошептал он, побледнев.
– Есть ли еще какой-нибудь неисследованный продукт на барже?
– Остался еще один.
Начальник караула, наученный опытом с предыдущими веществами, очень осторожно вынул из ящиков один из флаконов с ладаном.
– Я проверю его в лаборатории, – решила Исида.
Когда капитан увидел, что жрица понесла флакон с собой, он, не раздумывая, бросился в воду.
Он заранее знал, что произойдет, и другого способа спастись, кроме побега, у него не оставалось.
Однако злоумышленник плавал неважно. И когда лучники прицелились, чтобы поразить его, он, еще более испугавшись, поддался панике, хлебнул слишком много воды и, не справившись с течением, исчез в волнах.
Икер бежал…
Спокойно, размеренно и непрерывно. Так его учили во время военной подготовки. Каждый день он мысленно благодарил управителя провинции, нынешнего визиря Кхнум-Хотепа за то, что тот заставил его пройти этот курс. Конечно, появление Исиды не обмануло его – Икер каждый раз внимательно вглядывался в окружающее пространство. Ему хватало и колодцев, и еды – он ел ягоды. Потом несколько часов сна – и снова в путь.
Уже забыты отчаяние и истощение. Каждое новое усилие приближало его к Египту!
Вот вдали он разглядел первый бастион Стены фараона.
Юноша ускорил шаг. Меньше чем через час ему встретятся солдаты. А потом будет Мемфис, где он расскажет все о своей миссии Сесострису. И его страна избежит западни, которую подстраивают ей ханаанеи.
У ног его упала предупреждающая стрела… Это вернуло его к действительности. Да, в глазах поджидающих его стражников он будет выглядеть простым мятежником, который в одиночку решил попытаться нанести удар исподтишка!
Молодой человек остановился и поднял руки вверх.
Из крепости навстречу ему вышли пять вооруженных дротиками солдат. Солдаты глядели враждебно.
– Ты кто?
– Я – Царский Сын Икер.
Это заявление посеяло в солдатах сомнение. Однако старший по званию быстро спохватился.
– У тебя есть печать, доказывающая твое происхождение?
– Я иду из Ханаанской земли. По приказу Великого Царя я был послан в стан к врагу без вещей, которые могли бы меня скомпрометировать. Отведите меня в Мемфис.
– Погоди. Сначала мы отведем тебя к коменданту крепости.
Офицер, комендант крепости, едва не лопался от распиравшего его чувства собственной значимости.
– Прекрати молоть чепуху, приятель! Выкладывай все начистоту – кто ты?
– Я – Царский Сын Икер.
– Но молва твердит, что он умер.
– Я жив и должен немедленно говорить с Великим Царем.
– Ну, по крайней мере, ты храбр! Ханаанеи обычно так себя не ведут.
– Дайте мне что-нибудь, на чем можно писать.
Заинтригованный комендант крепости решил отложить допрос и приказал принести все что нужно.
Икер каллиграфически вывел первые из максим Птах-Хотепа.
– Довольно ли тебе доказательств, чтобы понять, что я – египетский писец?
Офицер смутился.
– Ханаанеи так не умеют… Да, задал ты мне задачу… Ладно, рассмотрим твой случай подробнее.
Ливанец мог быть доволен.
Все операции заговорщиков удались. В столице Египта посеян ужас. Ползут невероятные слухи, и трон Сесостриса колеблется. Ужасные посланцы богини Секхмет разнесли повсюду яд, миазмы и болезни. Их смертоносные стрелы, видимые и невидимые, поразили нечестивых!