Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ривен, Кейл и Джак еще долго переглядывались в полном молчании.
Спустя какое-то время Джак озвучил мысли всех троих:
— Проклятие… Всемогущая тьма…
Да уж, подумалось Кейлу. Кем, дьявол их раздери, были эти ребята?
— Твоя рука, — сказал он хафлингу.
— Что? Ох…
Джак вложил в ножны свой кинжал и, вытащив священный символ, вознес молитву Брандобарису. Рана на ладони закрылась. Ощупав руку, он остался доволен.
— Вот теперь мне нужно покурить, — сказал Джак и, вытащив трубку, поместил ее в уголок рта. Правда, так и не зажег.
— А твоя рана? — Кейл указал на раненое бедро Ривена.
— Неглубокая. Побереги заклинание.
Эревис не стал спорить. Все равно тратить исцеляющее заклинание на Драйзека Ривена ему почему-то не хотелось.
Убийца прижал к ране рукав плаща, чтобы остановить кровотечение.
— Давайте выбираться отсюда, — вздохнул Кейл. — Ничего не изменилось. Нам по-прежнему нужен знакомый Джака.
Он наклонился и засунул в сумку сферу. А затем, найдя у себя чистый платок — видимо, кто однажды был дворецким, остается им на всю жизнь, — подобрал пальцы Рена. Они послужат убийце талисманом, пока он не вызволит юношу.
— У твоего мудреца будет два дня, — сказал Кейл хафлингу. — Я хочу узнать, что такое сфера, прежде чем мы отправимся к Искореженному Вязу. — Взглянув на обоих спутников, он добавил: — Что бы ни случилось, наша главная цель — спасти Рена. Он всего лишь мальчишка, по проклятой милости Бешабы втянутый в эту историю.
— Согласен, — промолвил хафлинг.
— Я — за. — Ривену удалось отразить в голосе лишь легкое неодобрение.
Кейл вложил клинок в ножны.
— Это не значит, что мы отдадим Враггену сферу, — произнес он. — Мы просто вернем Рена обратно, живым. А после выследим и убьем их всех до единого. Согласны?
— О да. — Ривен мрачно улыбнулся и приготовился вложить сабли в ножны.
— Согласен, вот только… — протянул Джак.
— Что «только»? — спросил убийца.
— Кейл, ты заметил, как быстро заживают их раны? — Джак принялся набивать трубку, как делал всегда, когда напряженно размышлял. — И полудроу, и тот, второй. И здоровяк с топором. Никто бы не выжил после такого. Только взгляни, сколько здесь крови.
Да, мостовая на месте схватки была щедро полита кровью. Кровью Долгана. Убийца про себя согласился с хафлингом.
— Ну и что из этого? — прорычал Ривен. — Просто живучие мерзавцы попались. Я и раньше встречал таких. Чтобы их убить, надо постараться больше обычного, вот и все. Вы же видели — здоровяк истекал кровью, значит, скоро помрет.
— Они не просто очень живучие, — покачал головой Джак и уже тише добавил: — И это не ментальные маги. Думаю… они даже не люди.
— Бред! — обрубил Ривен. — Флит, ты спятил. Они такие же, как и мы.
Кейл не обратил внимания на замечание Драйзека. Он хорошо знал, что убийца был начисто лишен тонкости, как в поведении, так и в мыслях, к тому же терпеть не мог все магическое. Он не признавал, что нападавшие могли не принадлежать к человеческой расе, потому что не хотел, чтобы они таковыми были. Забавно, ведь он смог подняться очень высоко именно в организации зентов, кишевшей магами.
Предположение Джака казалось Кейлу вполне приемлемым. Вся команда Враггена обращала слишком мало внимания на свои раны. Проклятие, Долган даже радовался боли! И все они быстро исцелялись, слишком, невероятно быстро. Азриим и та женщина, в доме, проявили телепатические способности и могли выглядеть как другие люди.
— Меняющие обличья, — выдохнул Кейл. — Всемогущая тьма!
Ему приходилось слышать рассказы о существах, которые могли при желании выглядеть как люди. Но сам он никогда с ними не сталкивался, хотя слухи о встречах с такими тварями постоянно бродили в «Безликом» в Вестгейте. Неудивительно, что нападавшим удалось столь убедительно прикинуться стражниками.
Джак кивнул и вложил в рот трубку.
— Вот и я так думаю, — сказал он.
Вытащив огниво, он наконец разжег ее.
— Всемогущая тьма! — повторил Кейл.
Ривен хмыкнул, но Эревис услышал сомнение в его голосе.
— Значит, теперь еще важнее выяснить все о сфере. Проклятие, я хочу узнать, что, черт возьми, здесь происходит.
Врагген сказал, что вскоре сон ему вовсе не понадобится. Какую же цель преследовал маг?
Ривен переминался с ноги на ногу, словно ему не терпелось кинуться в бой. Сабли он так и не убрал.
— Давайте тогда выберемся из этой дыры и пойдем наконец туда, куда собирались.
— Отведи нас к хранителю мудрости, дружище, — согласился Кейл.
— Хорошо, но… — Джак прервался, чтобы выдохнуть клуб ароматного дыма. — Кейл, есть еще кое-что. Твой меч. Ты заметил, что между ним и полусферой была какая-то связь?
— Еще бы не заметить, — ответил убийца.
Больше не было смысла отрицать, что сфера каким-то таинственным образом изменила клинок.
— И что мы будем с этим делать? — спросил Ривен.
— Эта загадка может подождать, — ответил Кейл, положив руку на рукоять меча.
Клинок все еще мог пролить кровь врагов, и это все, что сейчас хотелось знать убийце.
Быстро скользя сквозь толпу, как всегда заполнявшую улицы днем, троица направлялась к окраине города. Вскоре дома из дерева и кирпича сменились более изящными и элегантными каменными постройками районов близ Храмового квартала.
Храмовая улица проходила далеко от того места, где располагались усадьбы членов купеческой гильдии Селгаунта. Впрочем, дома, принадлежавшие в основном ученым, обласканным покровителями деятелям искусств и жрецам, выдавали достаток их обитателей. Обязательными были фасады, высеченные из камня, стеклянные стрельчатые окна, прекрасные сады, дорогие экипажи, очаровательные внутренние дворики и аллеи. Перед зданиями и по углам всех крыш виднелись фигуры магических существ, зачастую изваянные из черного мрамора. Этот довольно ценный сорт добывался в Закатных горах. Даже решетки канализации, куда стекала вода с улиц, были выполнены из превосходной бронзы и снабжены ручками в форме стилизованных фигурок драконов.
В какую сторону ни посмотри, Селгаунт тянулся к небесам. На севере возвышалась восьмигранная колокольня Дома Песен, затмевавшая собой все другие строения. Неподалеку парил шпиль Ллииры, изящная башня из белого известняка, — здание Храма Священных Празднеств. Ветер полоскал длинные знамена зеленого и фиолетового цветов.
На высоком холме, нависшем над селгаунтской бухтой, словно громадный спящий зверь, ощетинившийся острыми башнями, расположился замок хулорна. Сооружение было столь же запутанным и болезненно извращенным, как разум последнего правителя. После кончины хулорна слуги постепенно покидали дворец, а шпионы купеческой гильдии разведывали местонахождение тайников и рядили, кто же станет его следующим обитателем.