Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Плоды этой исторической по своему значению речи скоро сказались. — 20 мая 1908 г. были Высочайше утверждены правила, по которым все финляндские дела, до доклада их Государю Императору, подлежат рассмотрению в Совете Министров, которому поручено решать, какие из них затрагивают интересы Империи. Правила эти оказались чрезвычайно полезными для охраны этих интересов и прерогатив Верховной Власти.
Весной 1910 г. чрез Г. Думу и Г. Совет был проведен проект об издании законов общегосударственного характера. Этот закон установил, что известные дела, затрагивающие интересы России и Финляндии, впредь подчиняются законодательным учреждениям Империи. К этим делам отнесены: воинская повинность, участие Финляндии в общегосударственных расходах, вопросы о подданстве и иностранцах, о надзоре за школою, железные дороги, таможня, телеграф, почтовое дело, мореплавание и пр.
Закон 17 июня 1910 г. начинает собою новую эру в истории русско-финляндских отношений. Этим замечательным законом заявлено, что наши законодательные учреждения прежде всего станут руководствоваться государственной пользой России. Финляндия поставлена на свое место: она входит в состав Империи и в общегосударственном законодательстве решающего голоса поэтому иметь не может. Внутреннее же её самоуправление сохраняется. Законом 17 июня имперская власть показала, что она сама имеет право расширять свою компетенцию. Хозяином в России остается русский народ. Финляндия должна приобщиться к общегосударственной жизни Империи и в политических вопросах следовать её курсу.
XI. ОЧЕРК ФИНЛЯНДСКОЙ КУЛЬТУРЫ
Наиболее полным и характерным выражением финляндской культуры является литература. Вся финляндская культура не старше одного столетия. «Ленрот и Рунеберг», «Калевала и Фенрик Столь» — вот весь финский народ. — Названные имена и произведения не могут быть обойдены при изучении быта и характера финна.
Трудно назвать другого столь симпатичного финна, каким был Элиас Ленрот. Это тип «праведника», посвятившего себя избранному делу. Скромность была его отличительной чертой. Он никогда не вмешивался в политику и не проявлял ни малейшего чувства вражды или нерасположения к русской народности. Он родился Из 1802 г. в крестьянской избе. Его отец — деревенский портной. Ленрот пошел в учение и окончил курс Абоского университета, получив диплом доктора. Этому медику суждено было сделаться Колумбом финской народной героической поэзии. Его имя неразрывно связано с финским эпосом — Калевалой.
Элиас Лёнрот
Произведения финского народного творчества он собрал преимущественно в русской Карелии и издал их особым сборником.
На песни Калевалы смотрят, как на наследие языческих времен финнов, в них видят отражение религиозного и идеального мировоззрения финнов, внутренних и внешних сторон их жизни; а главное, в Калевале усмотрели продукт народного творчества, нечто единое, органически живое целое, а потому ее наименовали национальным эпосом и приравнивали к Одиссее, Илиаде, песне о Нибелунгах. По исследованиям Фаминцына, музыкальный инструмент «кантеле»[20], — знаменитое «кантеле» Вяйнямёйнена, от струн которого оживала природа, — не финского, а русского происхождения.[21]
Главным представителем финляндской поэзии признается даровитый поэт — Рунеберг. Он в легких и звучных, сочных и бодрых стихах воспел жизнь финна, природу его страны, подвиги его предков. Его характеристики удачны и метки. Он обладает мощным и благозвучным стихом, он владел искусством попадать в тон народных песен; он всегда верен природе. Но содержание его произведений ограничено тесным кругом интересов его родины. Пульс всемирной жизни, широкие общечеловеческие чувства и мысли, глубокий психологический анализ реже трогали его струны, реже извлекали звуки из его лиры. Его перу принадлежат «Охотники за лосями», «Король Фьялар», «Цари на Саламине», и национальная песня «Родина» (Väriland).
В Финляндии Й. Л. Рунеберг превозносится особенно за сборник стихотворений, известных под именем «Разсказов прапорщика Столя» («Fänrik Ståls sägner»). Эта книга стала настольной в каждой семье, её герои взяты из финляндской войны 1808-1809 гг. В стихотворениях воспеты преимущественно победы финнов над русскими, а потому они легли в основу той отчужденности, которая замечается по отношению к русским.
Эта книга стала настольной в каждой семье. её герои взяты из финляндской войны 1808-1809 гг. В стихотворениях воспеты преимущественно победы финнов над русскими, а потому они легли в основу той отчужденности, которая замечается по отношению к русским.
В литературной летописи края финляндскому поэту Топелиусу давно отведено почетное место рядом с Рунебергом.
Топелиус, несомненно, обладал ярким и своеобразным поэтическим дарованием. С богатым Запасом красок и музыкальности, он свободно передавал красоты природы, обладает мощным и благозвучным стихом, он владел искусством попадать в тон народных песен; он всегда верен природе. Но содержание его произведений ограничено тесным кругом интересов его родины. Пульс всемирной жизни, широкие общечеловеческие чувства и мысли, глубокий психологический анализ реже трогали его струны, реже извлекали звуки из его лиры. Его перу принадлежат «Охотники за лосями», «Король Фьялар», «Цари на Саламине», и национальная песня «Родина» (Vârtland).
В Финляндии Й. Л. Рунеберг превозносится особенно за сборник стихотворений, известных под именем «Рассказов прапорщика Столя» («Fänrik Ståls sägner»).
Йохан Людвиг Рунеберг
Топелиус, несомненно, обладал ярким и своеобразным поэтическим дарованием. С богатым Запасом красок и музыкальности, он свободно передавал красоты природы, тихие радости, религиозное настроение, чувства матери, надежды девушки, веселье ребенка и т. п. Робкий от природы, он был чужд всего бурного и воинственного; изображение сильных страстей было ему не по плечу. Его направление и настроение определяются до некоторой степени заглавиями сборников его стихотворений: «Цветы вереска», «Новые листья», и «Вереск». Его отрадой было воспевать «Голоса жаворонка», «Мечты юноши», «Сентябрьские ночи» и т. п. Топелиус — певец все умиротворяющий. Для выражения негодования он не находил достаточно сильных звуков на своей лире. Будучи горячим патриотом, Топелиус всегда обращал первый привет и первое ласковое слово к своей родине, финскому народу, его горам и озерам, его героям и благодетелям.
Захрис Топелиус
Как у всех молодых народов, первые таланты вынуждены бывают работать на разных поприщах, так и Топелиусу в Финляндии пришлось быть историком, публицистом, драматургом, составителем популярных очерков и сборников, организатором союзов и обществ и т. п. Как у историка, у него достало смелости сказать, что до 1809 г. Финляндия не имела своей истории; как публицист, он много содействовал подъему национального чувства своими призывами к «свободе и самобытному