Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Карин хмыкнула, обдумывая мой ответ, и за этот вечер мы больше не произнесли ни слова. Утром мама, не умолкая, жаловалась на всё на свете: на жёсткие постели, на воображаемых клопов, на солому на полу… Я слышала её ещё утром, когда служанки принесли воду для умывания, затем это продолжилось и за завтраком.
Папа ковырял в тарелке с таким утомлённым видом, что мне стало его жалко. Даже будучи королём, он не мог приказать своей жене замолчать. Он знал, что если скажет ей что-нибудь поперёк, это только добавит ещё одну тему для возмущения. При этом она обидится и будет говорить громче. Так, чтобы слышали все слуги.
Королеву угомонила только повозка. Мама, как и вчера, села в неё в полном одиночестве и ещё до того, как мы все забрались на лошадей, стала оглядываться по сторонам, будто мы были в лесу, а не в охраняемом поселении. Карин демонстративно вытащила передо мной затычки из ушей и выбросила их в мусорную кучу. Я улыбнулась ей и забралась на лошадь. Карин всегда знала, как поднять мне настроение.
XV
Мы подступались к крепости на рассвете, как и рассчитывали, так и не встретив дедров. Вдалеке виднелась новая крепостная стена, которую строили рабочие. Солнце только-только поднялось над горизонтом, а они уже вовсю стучали молотками и перекрикивались на местном диалекте.
Заметив наш небольшой королевский кортеж, работа приостановилась. Крестьяне глазели на нас, как на чудо: как мы так спокойно пересекли леса?
Отец направил свою лошадь к ним, свернув с дороги, и я последовала за ним.
— Доброе утро, бравые труженики! — прокричал король, и рабочие ответили ему восторженным возгласом. — Да благословит Создатель вашу работу!
— Благодарим, Ваше Величество, — ответил ему ближайший столяр.
Король удовлетворённо кивнул, и мы с ним вернулись к дороге догонять карету.
— Никогда не веди себя так, будто они не могут достать до тебя, дорогая, — посоветовал мне папа.
— В своей лаборатории я придерживаюсь этого же правила, — отозвалась я.
— Замечательно.
У ворот нас уже встречали слуги Филиппа и отряд солдат на случай, если нужна будет подмога. Они увели лошадей и разгрузили карету, предложив нам сразу пройти в покои или, если мы желаем, дождаться завтрака, который состоится только через час.
Заметив нас, солдаты сразу послали слугу будить Филлиппа, так что он появится с минуты на минуту.
— Филипп! — Я кинулась брату навстречу, только увидев его.
— Лана? — Он удивлённо оглядел меня. — Где моя маленькая сестричка? И что это за девчонка в скорлупке?
Не успел он сказать что-либо ещё, как я ткнулась ему в грудь и крепко обхватила. Фактически врезалась в него, так, что дыхание вырвалось у брата из груди.
— Я так соскучилась, — пробормотала я.
Мне совсем не хотелось отпускать Филлиппа. Встреча с ним была самым живым и радостным событием в моей нынешней жизни. Может от того, что воспоминания, связанные с ним, никак не пересекались с этой войной.
— Как там в столице? — с улыбкой сбросил брат, и его вопрос словно ударил меня.
— Столицы больше нет, Филлипп. Осталась только крепость, — скорбно ответила я. — Кому, как не будущему королю лучше знать об этом?
— Конечно же будущей королеве, яростно защищавшей мечом свой народ.
— Я не участвовала в битве за город, отец никогда бы меня не пустил.
— Я слышал, ты помогаешь в более важных вещах. Изучаешь болезнь дедров, чтобы излечить её.
— Или хотя бы сделать так, чтобы люди не заражались.
Филлипп понимающе кивнул.
— Больше не ребёнок, да? — тихо, с какой-то странной горечью, проговорил брат.
— Сэр Дардион… больше… — Я не смогла договорить. В горле встал болезненный ком, но Филлипп и так всё понял. Брат молча обнял меня, пытаясь лёгкими хлопками по спине успокоить мою боль.
Я судорожно вздыхала, стараясь не расплакаться.
— Ты не должна справляться с этим одна. Я с тобой, Карин, отец, всё королевство. Лана… ты можешь потребовать любую помощь. Что угодно. — Филлипп обратил моё лицо к себе и заставил посмотреть ему в глаза. — Обещаешь?
— Обещаю, — пробормотала я, хотя отчётливо понимала, что это всего лишь слова. Всё необходимое у меня и так уже есть. Всё, что могут предоставить люди. Но этого всё равно было мало. Мы слишком много не понимаем в строении мира. Заболели не дедры, мир заболел. И как его вылечить я до сих пор понятия не имела.
— А теперь позволь себе расслабиться, хотя бы на день-другой.
Я кивнула, отпуская брата. Его взгляд пал на Карин позади меня, и девушка прямо в броне присела в дурашливом реверансе перед кронпринцем. Филлипп улыбнулся ей, но не стал ничего говорить, уделив своё внимание маме. А мама могла бы прикасаться к нему и рассказывать всякие бессмыслицы до самого вечера.
После приветствия каждый из нас принял ванну, переоделся в более подобающую случаю одежду и затем явился на завтрак. Я хотела спать, как и все мы, но не смела жаловаться. Нас гостеприимно встретила жена Филлиппа и указала каждому его место за общим столом, что очень порадовало маму: «Они у нас в Кертодоле совсем растеряли чувство этикета, — кивнула она на нас с папой, — телохранительница часто садится на место мужа Ланы, сама Лана сражается с мечом и занимается ремесленничеством, а Неориваль, ох…»
Элтрисса с вежливой улыбкой внимала королеве и кивала. Наблюдая за ней, я в который раз убеждалась, что она станет прекрасной королевой, когда Филлипп взойдёт на трон. Аккуратная, безупречная, она превосходила меня во всём. Её большие карие глаза и по-детски круглые щёчки после коронации стали эталоном благородной красоты у художников. Кроме того, Элтрисса была спокойной, мягкой и кроткой, чего явно не скажешь о моей маме, а значит не будет трепать нервы будущему королю.
Карин сидела напротив меня между Элтриссой и Сэром Майреном, а меня зажало между непрерывно болтающей королевой и Сэром Лессайром, поддерживающим её разговор наравне с Филлиппом. Я бы с удовольствием поменялась местами с Майреном — уж слишком он широко улыбался, не участвуя в разговоре. Возможно, Карин рассказала своему соратнику что-то весёлое. Я тоже хотела услышать. Что угодно, только не мамину болтовню. Но мне ничего не оставалось, кроме как рассматривать сидящих напротив меня и неплохой морской еды. Пускай непривычная для завтрака, она была очень вкусной. Свежие, только сегодня утром пойманные крабы, креветки и кальмары. Добро пожаловать в Балтхиор.
Насытившись, я принялась следить за манерами Элтриссы и Карин за столом. Это хоть как-то скрашивало мою скуку. Иначе после сытного завтрака