Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Куда ты? — спросила она его.
— Откупить у помещика первую ночь.
— Возмутительное право! — воскликнула королева. — Зачем вы допускаете его?
Крестьянин с изумлением взглянул на королеву.
— С вами обращаются как со скотом, — продолжала Мария, — покажите же наконец свои зубы.
— Разве это поможет нам? — ответил крестьянин. — У нас нет ни оружия, ни вождей, и в конце концов нас изжарят так же, как Георгия Досцу.
— Да, если бы кто-нибудь взялся руководить нами и дал бы нам денег! — раздался вдруг позади королевы низкий мужской голос.
Она быстро обернулась и увидела, что в глубине сеней стояла страшная фигура, с решительным лицом, горящими глазами и всклоченными волосами, в одежде крестьянина, но вооружённая с головы до ног.
— Что тебе тут надо? — спросил новобрачный.
— Я пришёл на свадьбу, — ответил незнакомец, направляясь в горницу.
— Кто это? — спросила королева.
— Разбойник Мика.
— Поди сюда! — крикнула ему королева, бросая несколько золотых.
Мика, обернувшись, поймал их в свою шляпу и воскликнул:
— Да благословит вас Бог!.. Если вы хотите последовать примеру Досцы, то не теряйте времени. В Венгрии ещё есть смелые люди. Я хотел бы быть под вашим начальством.
Королева рассмеялась.
В это время вошёл посажёный отец, чтобы поторопить молодого. Мария приветливо кивнула разбойнику и вошла в комнату.
— Кто это? — спросил Мика.
— Королева, — ответил крестьянин.
— Королева?! — воскликнул разбойник. — Странно...
Он вошёл в комнату, прислонился к стене и не сводил взора с Марии, пока она не стала прощаться; тогда он выскочил и, подсаживая её на лошадь, шепнул:
— Не забывайте меня, и я тоже не забуду вас.
История о свадьбе в Мартоне с различными фантастичными добавлениями разнеслась в народе с быстротою молнии; несчастные, покинутые и обездоленные, для которых не было места в венгерских законах, стали с надеждой взирать на Офен и на свою королеву.
Прошло много месяцев, а таинственный незнакомец, так сильно интересовавший королеву, не подавал никаких признаков жизни.
Однажды поздно вечером Эрзабет неожиданно ввела к королеве человека, закутанного в плащ и в надвинутой на глаза шляпе; он молча бросился к ногам королевы. Она в испуге вскочила; незнакомец снял шляпу, и Мария узнала разбойника Мику.
— Это я, — проговорил он, — я пробрался мимо всех часовых. Твои слова упали на плодородную почву. Мы все готовы служить тебе, когда ты позовёшь нас.
— Спасибо тебе, — ответила королева, — я позову вас, когда настанет время. Будьте осторожны, а ты, Мика, давай о себе знать время от времени!
Она достала кошелёк и щедро одарила разбойника.
Тот вышел.
В ту минуту в душе Марии возник совсем другой образ: она ожидала того, кому отдала свою душу, и ошиблась; она теперь не могла успокоиться, её тянуло вон из комнаты, на свежий ночной воздух, на волю; здесь она задыхалась.
Она быстро накинула шубу, засунула за пояс кинжал, вышла во двор и поспешила к камню, у которого состоялось её первое свидание с таинственным другом.
Стояла тихая ночь; небо было покрыто тёмными тучами; кругом царила мёртвая тишина, только снег скрипел под ногами королевы. Она остановилась у стены.
Вдруг снизу раздалось троекратное хлопанье в ладоши. Королева почувствовала, как кровь прилила к её щекам. Она нагнулась над стеной и крикнула:
— Это ты?
— Да, — раздался мужской голос.
Она хорошо знала его.
— Иди, — прошептала она, сбрасывая верёвочную лестницу.
Королева почувствовала, как незнакомец ступил на первую ступеньку, как поднимался всё выше и выше. Вот из темноты показалась голова. Мария протянула ему руку, а он, прижав её к губам, быстро перескочил через стену.
Он хотел броситься к её ногам, но она удержала его:
— Не надо, мой друг!.. Как давно я не видала тебя!
Незнакомец молчал.
— Тебе нечего сказать мне? — спросила она.
— Нет, — ответил он, — нет: всё-таки будь осторожна, но решительна. Среди дворян и народа готовится большой переворот.
— А ещё что? — прошептала королева.
— Больше ничего, — ответил он.
— Тогда я скажу тебе, что люблю тебя! — воскликнула королева.
Незнакомец отшатнулся.
— Я боролась изо всех сил против этой любви, но теперь больше не могу. Я люблю тебя! Чего ты хочешь ещё?
Он упал к её ногам.
— Ничего, только служить тебе и умереть за тебя.
— Ты страдаешь из-за меня, друг мой, — сказала королева, наклоняясь к нему, — но я прошу: люби меня, так как любовь — моё счастье.
Незнакомец прислонил голову к её коленям и разрыдался. Затем он быстро поднялся, молча пожал её руку и начал спускаться. Королева перегнулась через перила, ещё раз подала ему руку, и он исчез в темноте.
Опять прошло много недель. Наступило Рождество нового, 1526 года.
Вдруг королева получила записку от таинственного друга:
«Пусть Гавриил Перен и его жена вернутся в свой замок и ожидают там дальнейших известий».
Загадочное указание было в точности исполнено. Перен и его жена, королева и Эрзабет со дня на день с лихорадочным нетерпением ожидали дальнейших известий и указаний. Мария тщетно ходила на вал — незнакомец не являлся.
Она садилась на лошадь, мчалась в лес или охотилась на волков и почти каждый день ездила по дороге в Эрд.
Однажды Мария встретила гусар, которые при виде её повернули назад, передав запечатанное письмо какой-то крестьянке. Королева быстро поскакала к ней и спросила:
— Чьи это люди?
— Не знаю! — ответила крестьянка, подавая ей письмо.
Мария распечатала письмо; оно гласило:
«Жди меня в полночь на валу; счастье и месть близки».
Королева, бросив крестьянке золотой, поспешила в Офен.
Ещё задолго до полуночи она стояла на валу; наконец раздался знакомый сигнал. Мария, сгорая от нетерпения, сбросила лестницу.
— Я несу тебе месть! — с радостным волнением проговорил незнакомец. — Она ещё окутана тайной, но поразит твоих врагов, как Божья кара, неожиданно и беспощадно. Доверяешь ли ты мне? Согласна ли ты последовать за мной?
Королева утвердительно кивнула головой.
— Тогда будь завтра вечером у часовни Святого Георгия. Пусть только Цетрик сопровождает тебя. Одень своё серое платье, голландскую шапочку и этот плащ. Иола в таком же костюме будет ожидать тебя у часовни. Там вы поменяетесь