Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извините, я не хотела вас обидеть. Мне просто нужно идти, – начала робко Ева, рассматривая рану мужчины.
Кровь уже капала с подбородка, но тот лишь смотрел перед собой и не думал вытирать её.
– Не положено, – пробурчал он, – с тобой разберутся, вот увидишь.
– Куда мы едем?
– А то ты не знаешь.
Ева отвернулась. Через какое то время лифт открылся и перед взглядом предстала подземная колония. Обитая металлом, подсвеченная мутновато-рыжими фонарями, с редкими проблесками зелени. Этажи колонии уходили вверх и вниз. Дуло ткнулось в спину, и девушка, не успев рассмотреть город, сделала шаг вперёд.
– Направо, – скомандовал мужчина.
Ева оказалась на узкой улочке. Она шла вперёд и вглядывалась в лица – серые и худые. Женщины со страхом косились на неё и перешёптывались друг с другом. Мужчины, коих было значительно больше, неодобрительно кивали.
Они повернули снова и Ева чуть не столкнулась с мужчиной – высоким, худым, черноволосым и таким же бледным, как и все здесь.
– Смотри, куда прёшь, – громогласно сказал ему сопровождающий девушку солдат.
Однако этот, черноволосый, лишь смерил его взглядом, полным презрения. Потом он перевёл взгляд на Еву – и сощурился, будто что-то вспоминая. Солдат сделал шаг вперёд, толкнув девушку в спину, но встреченный ими мужчина, вдруг, изменившись в лице, встал напротив неё. Он не отрывал от неё удивлённого взгляда.
Встреченный был тем – именно тем мужчиной с картинок из фантазий, крепко слажен, с лёгкой небритостью, взъерошенными волосами, тёмными глазами, ограненными стеклом очков. Он был именно тем, и всё-таки чужим и незнакомым.
– Вы… Вы не отсюда, верно? – наконец спросил он.
Ева промолчала.
– Вы не могли бы повернуть голову вот так, – он едва коснулся пальцами подбородка и девушка послушно повернула лицо сначала в один бок, потом в другой, показывая свой профиль.
– Удивительно! Удивительно похожа! У вас здесь родственница?
– Я буду говорить лишь с вашим… главным.
– Ага, как же, – усмехнулся солдат, – я веду её в карцер, поймана наверху, – обратился он к мужчине, – не мешайся.
– Но она не из наших! Посмотри на неё, кожа – кровь с молоком, – протестовал черноволосый.
– Ничего, пара дней в нашей тюрьме это подправит, – усмехнулся солдат.
– Но она похожа на одну из первых Хранительниц.
– И чего теперь, зад ей целовать?
– Я требую передать её мне для сопровождения к главнокомандующему, – тон мужчины из лепета стал строгим и требовательным.
– А ты вообще-то кто такой?
– Джим Чу, старший научный советник главнокомандующего, – мужчина протянул удостоверение солдату, – стыдно не знать, солдат.
Тот опустил руки и растерянно посмотрел на них.
Джим улыбнулся девушке, и, приобняв её за талию, показал рукой другое направление:
– Прошу вас, миледи.
Ева сделала пару шагов вперёд, но потом, обернувшись, поймала на себе растерянный взгляд солдата и показала ему язык.
– Не очень-то воспитанно, – заметил Джим, – но, я полагаю, он заслужил.
– Зря пытаетесь меня разговорить, – ответила девушка, убирая руку мужчины со своей талии, – Я действительно намерена говорить только с вашим главным. И я буду требовать, чтобы меня доставили на мой корабль.
– Как хочешь, конечно. Так значит, ты не с Земли?
Ева молчала, хмуря брови. Однако, на самом деле, она едва сдерживала свою улыбку.
– Да по тебе это видно, можешь не отвечать. Какова цель вашего прилёта? Вы ведь хотите помочь нам?
– Вам нужна помощь? – встрепенулась девушка.
– Разве не заметно? – Джим окинул рукой колонию.
Ева снова ответила молчанием.
– Значит, не помощь, – вздохнул мужчина, – а что тогда?
– Ты ведь ничего не решаешь. Какой смысл нам разговаривать?
– Такой дерзкий тон, – ухмыльнулся Джим, – мне нравится. Точно не с нашей планеты. Однако, зуб даю, что у тебя здесь родственники были. А может и есть.
– О чём это ты?
– Вот, заинтересовалась. Я говорю об одной из первых Хранительниц, что участвовали в создании первых колоний. Когда я был маленьким, их портреты висели повсюду. Как же её звали? Чёрт, не могу припомнить…
Глава 15. Встреча
Ипкис окликнул персеянина, указывая рукой в густую траву:
– Смотри!
Пи подошёл и поднял два блестящих шлема.
– Они что, сняли это? Вот глупые… глупые землянки! Вечно от них одни проблемы!
– Может их заставили, – тихо предложил ра.
– Ну да, конечно. Ты что, не знаешь эту своевольную Еву? Выкинули шлемы и упрыгали по своей планете.
– Вдруг мы не одни здесь? Вдруг здесь есть ещё разумные существа?
Пи напрягся.
– Надо просканировать землю ещё раз, поискать бункеры или что-то типа того, – продолжал Ипкис, – в конце концов, обследовать остров, поискать жилища.
– Не говори ерунды, – отмахнулся персеянин, – здесь исследован каждый кубометр грязи.
– Но они могли обить своё жилище одним из металлов, которого нет на Персее. Тогда наши радары могли его не засечь. Надо пройтись по острову лично.
– Металлы, которых нет на Персее? Что за идиотизм, ты думаешь, мы не продумали такое? – голос Пи стал ещё громче.
Он хотел сказать что-то ещё, но как только он открыл рот – зашелестели динамики:
– Пи, это Линч. Как слышите? Приём.
– К делу давай. Приём, – вздохнул Пи и сел на землю.
– Только что на корабль подошла Нана. Она без шлема. Что с нею делать?
Персеянин устало и разочаровано обхватил свою голову всеми руками:
– Ничего не делай. Ждите нас, приём.
Он встал и, махнув рукой ра, направился к кораблю. Быстрый шаг разгневанного капитана сократил время обратной дороги почти вдвое. Все сидели в капитанской рубке. Линч задумчиво смотрел на приборы, Джерард укутывал Нану пледом и подавал чай, девушка грустно вздыхала, отхлёбывала из чашки и с волнением смотрела на вход.
Пи влетел в рубку нахмуренным и серьёзным, однако, увидев команду остановился, сделал глубокий вдох, расправил лоб и, приблизившись к Нане, заговорил прежним спокойным голосом.
– Ну и как вы это объясните?
– Мы просто выполняли задание и к нам вышел мужчина с оружием, Пи.
– То есть, вы утверждаете, что по этой полумёртвой планете ходит человеческий мужчина, которого не засекли наши дроны?
– Я думаю, что он не один, – Нана вскинула брови, – Так вот, к нам вышел мужчина с оружием, видимо военный, и велел идти за ним.
– И как же вы его поняли?
– Он говорил на общеземлянском древнем наречии – смеси языков, возникшей в ходе глобализации. Мужчина повёл нас в пещеру, там была дверь… наверное, это лифт. Когда он зашёл внутрь, мы его толкнули и убежали.
Пи