Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И я тебя крепко целую, до скорого.
– Это был мужчина из писем? – спросил Антуан.
– Хочешь еще кофе?
– Не понимаю, почему ты не желаешь сказать мне, я и так понял, что это был он.
– Ну какая тебе разница? Антуан надулся.
– Никакой, но раньше мы все друг другу говорили…
– Ты отдаешь себе отчет, что ровно то же самое ты заявил своему соседу по квартире?
– Что заявил?
– «Раньше мы все друг другу говорили»… это же смешно.
– Значит, он рассказывает тебе о нас? Вот наглец!
– Мне показалось, ты хотел, чтобы мы все друг другу говорили?!
Софи поцеловала его в щеку и отправилась работать. Заходя к себе в агентство, Антуан заметил, как Матиас устремился к Ивонне.
* * *
– Ты мне нужна!
– Если ты голоден, то еще слишком рано, – ответила хозяйка, показываясь на пороге кухни.
– Я серьезно.
– Слушаю тебя, – сказала она, снимая фартук.
– Ты можешь побыть с детьми в субботу? Умоляю, скажи «да».
– Очень жаль, но на субботу я беру отгул.
– Ты закроешь ресторан?
– Нет, но я занята и поэтому попрошу малышку, которую я у себя поселила, подменить меня; но только молчи, это сюрприз. А сначала я хочу посмотреть, как у нее получится, пусть попробует сегодня и завтра.
– Наверно, это что-то очень важное, раз уж ты решилась оставить на кого-то свою плиту. Куда ты отправляешься?
– А я разве тебя спросила, почему ты хочешь, чтобы я посидела с детьми?
– Ну и везет мне: Софи уезжает, Антуану нужно за город, тебе еще куда-то. А на меня всем плевать.
– Я счастлива, что ты наконец-то начал ценить свою лондонскую жизнь.
– Честно говоря, не вижу связи, – пробурчал Матиас.
– Ну как же, ведь раньше ты проводил все выходные один и не так уж жаловался, а теперь я с удовольствием отмечаю, что, когда нас нет, тебе нас не хватает… Ты меняешься на глазах…
– Ивонна, ты должна мне помочь, это вопрос жизни и смерти.
– Найти в четверг няню, которая посидит с детьми в субботу, – ну ты оптимист… Ладно, катись отсюда, у меня полно работы, я подумаю, как тебе помочь.
Матиас поцеловал Ивонну.
– Не говори ничего Антуану… Я на тебя рассчитываю!
– Ты просишь посидеть с детьми, потому что опять собираешься на распродажу старинных книг?
– Ну да, что-то в этом роде…
– Тогда я, возможно, ошиблась, и ты не так уж изменился.
В конце дня Матиасу позвонила Ивонна и сказала, что ей, кажется, удалось отыскать редкую жемчужину. Бывшая директриса школы, Даниэль отличалась резким характером, но заслуживала полного доверия. Кстати, у нее есть одно непременное условие: она должна повидаться с отцом, прежде чем согласится посидеть с детьми. Завтра она заглянет к нему в магазин, и если им удастся договориться, то в выходные она берет детей на себя. Матиас осведомился, можно ли рассчитывать на ее сдержанность. Ивонна даже не удостоила его ответом. Даниэль была одной из трех ее лучших подруг, и она не из тех, кто распускает язык.
– А ты не знаешь, она разбирается в привидениях?
– Что?
– Ничего… так, мелькнула одна мысль.
К дверям школы Матиас прибыл в таком радужном расположении духа, что ему пришлось взять себя в руки и напустить на лицо полную серьезность, когда прозвонил звонок.
Когда они все вместе пришли в книжный магазин, Эмили сразу заподозрила что-то неладное. Во-первых, отец и слова не вымолвил с момента их прихода, во-вторых, напрасно он делал вид, что с головой ушел в книгу, она прекрасно видела, что это чистое притворство: он уже десять минут читал одну и ту же страницу. Пока Луи, сидя на табурете, листал комиксы, она обошла кассу и уселась папе на колени:
– У тебя неприятности?
Матиас отложил книгу и растерянно посмотрел на дочь:
– Не знаю, как вам об этом сказать. Луи забыл про комиксы и навострил слух.
– Думаю, нам придется отказаться от поездки в Шотландию, – с удрученным видом объявил Матиас.
– Но почему? – горестно вскричали дети.
– Это отчасти моя вина: когда я заказывал тур, то не уточнил, что с нами будут дети.
– Но ведь это не преступление! – сразу ощетинилась Эмили. – Почему это они нас не хотят?
– Существуют правила, на которые я не обратил внимания, – простонал Матиас.
– Какие? – спросил в свою очередь Луи.
– Они принимают детей, но только при условии, что те прошли курс по изучению привидений, таково требование правил безопасности. Организаторы не хотят рисковать.
– Ну, мы же можем почитать книжки… – предложила Эмили, – здесь у тебя наверняка что-нибудь есть, верно?
– Мы уезжаем через три дня, боюсь, вам не хватит времени подтянуться.
– Папа, ты должен придумать какой-нибудь выход! – решительно потребовала девочка.
– Какая ты смешная, я только об этом с утра и думаю! Или тебе кажется, что я опустил руки? Я весь день голову себе ломал, пытаясь найти выход.
– Ну и как, нашел? – влез Луи, который больше не мог усидеть на месте.
– Вроде бы есть одна мысль, но я не знаю…
– Говори скорей!
– Если мне удастся раздобыть преподавателя по привидениеведению, вы согласитесь потратить всю субботу на ускоренный курс?
Дружное «да» грянуло в ответ, и Луи с Эмили кинулись искать по полкам тетрадки на пружинках – обязательно в клеточку, фломастеры и цветные карандаши на случай, если будут практические занятия.
– Да, и последнее, – самым торжественным тоном, на который только был способен, заявил Матиас, – Антуан так вас любит, что волнуется из-за любого пустяка; поэтому ни полслова не должно дойти до его ушей. Операция «Язык за зубами», иначе, если он узнает, что у организаторов есть какие-то сомнения по части безопасности, он тут же все отменит. Так что пусть это останется строго между нами.
– Но ты уверен, что после этого курса по привидениям они нас примут? – забеспокоился Луи.
– Спроси у моей дочери, как здорово я все устроил, когда мы ходили смотреть динозавров.
– Мы в надежных руках, будь уверен, – подтвердила Эмили с абсолютно уверенным видом. – После той истории с планетарием все хотят, чтобы я стала старостой класса.
В тот вечер Антуан не заметил заговорщицких перемигиваний, которыми обменивались Матиас и дети. Они все сделали по дому. Антуан решил, что семейная жизнь становится все приятней и приятней.