Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С шипением и треском он заковылял по дорожке и исчез в городе.
Толпа начала расходиться, и я расслабился. Кензи дрожащей рукой откинула волосы назад и вздохнула с облегчением.
– Ну, вот тебе и фотографии для спортивной статьи, – усмехнулась она. – Но, если подумать, он сегодня окупил себя с лихвой. Грустно, правда, что никто не увидит твои роскошные навыки в кали́.
Я опустил ротанговые палочки. Уже дважды нас выручила сообразительность Кензи. Еще несколько секунд – и я бы ввязался в драку. С фейри. В центре города фейри.
Не самый разумный из моих поступков.
– Как ты поняла, чего он хотел? – поинтересовался я, пока мы шли к станции.
Кензи раздраженно покосилась на меня.
– Ну ты что, Итан, такое нужно знать. Фейри обожают подарки, об этом говорится во всех статьях в «Гугле». А поскольку у нас нет ни баночек с медом, ни маленьких детей, я решила, что фотоаппарат – лучший вариант. – Она усмехнулась и закатила глаза. – Не стоит прокладывать путь к Железной Королеве боем, крутой парень. В следующий раз не торопись со своими палками, и давай просто попробуем с ними поговорить.
Я бы хотел что-нибудь ответить, вот только… лишился дара речи.
Мы беспрепятственно взошли на поезд, получив лишь короткий взгляд от кондуктора, и направились к пустому вагону в конце состава. У окон располагались жесткие деревянные скамьи, но имелось и несколько частных лож, и после нескольких минут поисков нам удалось найти никем не занятую. Скользнув внутрь вслед за Кензи, я быстро захлопнул двери, запер их и опустил жалюзи.
Кензи рухнула на одну из скамеек и прислонилась головой к стеклу. Я проследил за ее взглядом и увидел, что над темными водами тянулись сверкающие металлические гусеницы, вскоре пропавшие из виду.
– Как думаешь, сколько нам ехать? – задала вопрос Кензи, все еще глядя в окно. – Напомни, куда мы едем?
– В Маг Туиред, – ответил я, усаживаясь рядом с ней. – И я не знаю. Надеюсь, недолго.
– И я, – согласилась Кензи и добавила более мягко: – Интересно, что сейчас делает папа?
Поезд с грохотом тронулся в путь, сначала он шумно пыхтел, а затем, набрав скорость, постепенно выровнялся. Огни деревни медленно угасали, и вскоре за окном не было видно ничего, кроме плоской серебристой водной глади и сверкающих над головой звезд.
– Надеюсь, Грималкин успел, – едва разборчиво и устало произнесла Кензи. Она придвинулась ближе к окну и скрестила руки на груди. – Думаешь, он здесь, как и обещал?
– Кто знает? – Я несколько секунд наблюдал, как она пытается устроиться поудобнее, и придвинулся, сокращая между нами расстояние. – Ложись, – сказал я и притянул ее к своему плечу. После всего, что она для нас сделала, меньшее, что я мог ей предложить, это дать возможность немного поспать. Она прильнула ко мне, благодарно вздохнув, и мягкие пряди ее волос коснулись моей руки. – Я бы не волновался за кота, – продолжил я, сдвинувшись, чтобы она выбрала положение поудобнее. – Если успел, хорошо. Не успел – мы ничего поделать не сможем.
Некоторое время она ничего не говорила и просто сидела с закрытыми глазами, в то время как я притворился, будто наблюдаю за тенями за окном, хотя остро ощущал ее голову на своем плече и тонкую руку на колене.
– Я пскю слюн на тю нгу извни, – полусонно пробормотала Кензи.
– Что?
– Я сказала, что пускаю слюни на твою ногу, извини, – повторила она.
Я усмехнулся, чем заставил ее приподнять веки.
– О, ничего себе, хмурый парнишка таки умеет улыбаться, – произнесла она, улыбнувшись уголком рта. – Может, стоит предупредить прессу.
С усмешкой я опустил глаза, готовый дать остроумный ответ.
Внезапно у меня перехватило дыхание от того, как близко находились наши лица, ее губы были всего в нескольких дюймах от моих. Если бы я немного наклонил голову, то поцеловал бы ее. Ее волосы касались моей кожи, мягкие пряди щекотали шею, а теплые пальцы согревали мою ногу. Кензи не шевелилась, продолжая наблюдать за мной с едва заметной улыбкой. Интересно, понимает ли она, что делает, или ждет, что я предприму дальше?
Я сглотнул и осторожно откинул голову назад, избавляясь от искушения.
– Спи уже, – велел я.
Она шмыгнула носом.
– Какой командир. – Но она все-таки закрыла глаза, и через несколько минут с ее приоткрытых губ сорвался тихий вздох. Я скрестил руки на груди, откинулся на спинку и приготовился к долгой, неудобной поездке в Маг Туиред.
Когда я открыл глаза, уже было светло, а в небе за окном, пробиваясь сквозь облака, ярко сияло солнце. Первым делом я изучил остальную часть вагона, задаваясь вопросом, не подкрались ли к нам какие-нибудь фейри, пока я спал, но мы, похоже, были здесь одни.
У меня болела шея, часть ноги затекла. Я задремал, уткнувшись подбородком в грудь и скрестив руки. Я уже собрался потянуться, но замер. Кензи свернулась на крошечной скамейке калачиком и спала, положив голову мне на ногу.
Я наблюдал за ней: как вздымалось и опускалось ее маленькое тело, как солнечные лучи играли на лице. Меня вдруг переполнило яростное желание защитить ее, почти болезненное стремление обезопасить. Она что-то пробормотала во сне и придвинулась ближе, и я наклонился, чтобы убрать волосы с ее щеки.
Осознав, что делаю, я отдернул руку и сжал кулаки. Черт возьми, что со мной происходит? Я не мог влюбиться в эту девушку. Это опасно для нас обоих. Когда мы снова окажемся в мире смертных, Кензи вернется к своей прежней жизни, к друзьям и семье, да и я поступлю так же. Ей не нужен был кто-то вроде меня, тот, кто притягивает хаос и страдания и неспособен держаться от неприятностей подальше, как бы сильно ни старался.
Я однажды уже разрушил жизнь одной девушки. И не хочу повторять эту ошибку. Даже если придется заставить ее возненавидеть меня, но я не поступлю с Кензи так, как поступил с Сэм.
– Эй, – сказал я, толкнув ее в плечо. – Проснись.
Она застонала и закрыла плечи от моих толчков.
– Еще две минуты, мам.
Это было подло, но я отодвинулся от нее, и она ударилась головой о скамейку.
– Ай! – взвизгнула она, затем резко села и стала потирать голову. – Какого черта, Итан?
Я кивнул в окно, игнорируя мгновенный укол раскаяния.
– Почти на месте.
Кензи все еще хмурилась, но, когда взглянула в окно, ее глаза расширились.
Маг Туиред. Железный Двор. Я никогда там не бывал, никогда его