Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы разделили наш труд на четыре части, представляющие одинаковый интерес и равным образом важные с практической точки зрения. Сначала мы обратимся к рассказу о главных жизненных вехах нашего героя, о его семье, знать о которой необходимо, и о его благосостоянии, затем к его участию во внутренних делах государства, особенно в жизни королевского отеля, к его дипломатической роли, о которой будет сказано в последнюю очередь, причем прежде чем представить анализ его деятельности в качестве дипломата, мы проведем также ее исследование; наконец, мы рассмотрим судебный процесс над Мариньи и его причины.
Несколько раз мы вынуждены были выйти за рамки рассказа о личности Мариньи и рассмотреть функционирование того или иного учреждения или ход исторических событий для того, чтобы в дальнейшем подробнее осветить роль Ангеррана. Желая узнать. какие функции он выполнял в качестве камергера, нам пришлось, за неимением текстов, изучить обязанности других камергеров и выяснить, выполнял ли их Мариньи. Точно так же было бы невозможно понять, какую роль он сыграл во Вьенне, если бы мы не изложили основные этапы истории церковного собора и не рассказали о вопросах, которые на нем рассматривались.
Выходя за рамки обычной биографии, мы руководствовались желанием внести свой вклад в изучение некоторых политических и финансовых институтов, а также некоторых особенно важных событий конца правления Филиппа Красивого. И мы исследовали и то и другое именно для того, чтобы рассмотреть роль конкретного человека. Изучая историю Ангеррана де Мариньи, мы хотели понять механизм действия политических и финансовых пружин королевской власти точнее и конкретнее, чем это можно сделать посредством анализа ордонансов и уставных документов.
Но Ангерран не всегда действовал только сам. Исследуя деятельность значимого человека, нельзя оставить в стороне его агентов, его подчиненных и даже его слуг, так как в то время не существовало четких различий ни в званиях, ни в обязанностях. Чтобы понять, как камергер короля служил королевской власти, нужно знать, кто и как ему прислуживал. Зная о том, что глава палаты, скорее всего, играл в политике не последнюю роль, мы не могли не заинтересоваться его домашними слугами. Это необходимое расширение нашего исследования позволило нам открыть один из приемов, с помощью которых Ангерран де Мариньи утвердился во власти, в частности, в области финансов. Лишь ограничившись рассмотрением роли самого Мариньи, такого, каким он предстает в тексте нескольких документов, П. Клеман – и после него Ж. Лизеран – смог отрицать то, что Мариньи имел значение в области финансовых вопросов. Вместе с тем и анализ дипломатической деятельности Мариньи нельзя было бы назвать полным, если бы мы не рассмотрели ту роль, которую сыграли или могли сыграть родственники камергера. Мы далеки от мысли о том, что кардинал Николя де Фревиль или архиепископ Филипп де Мариньи были лишь агентами своего кузена и брата, более того, мы уверены в том, что поведение последнего по отношению к папскому престолу и его роль в дипломатической деятельности Филиппа Красивого были бы другими, не будь этих людей.
В эту работу включено мало правовых документов. Мы привели лишь те документы, без которых чтение книги было бы затруднено, а также те, которые до сих пор не изданы должным образом. Следовательно, любой документ, как бы он ни был для нас важен, который находится в «Кодексе» Лимбурга Стирума, в «Сборнике историков галлов и Франции» или в подобной ему недавней публикации, здесь нами не приведен.
Картулярий Ангеррана де Мариньи является особенно важным документом. Анализ, которому подверг его Пьер Клеман, недостаточно полон. Необходимо было бы его опубликовать, но вместить его в эту книгу не представлялось нам возможным. Таким образом, картулярий ляжет в основу другого издания данной работы, которое мы обогатили резюме описи многочисленных владений Ангеррана де Мариньи, сделанной по приказу короля в 1315 г. и дополняющей данные картулярия, а также предоставляющей необыкновенно интересные зашифрованные показания. С этой публикацией картулярия мы также связываем исследование дипломатической деятельности и издание семнадцати известных нам актов Ангеррана. Так, читатель этой книги простит нам то, что вместо того, чтобы цитировать акты, содержащиеся в этом картулярии, и акты Ангеррана, мы будем отсылать его к нашему изданию.[7] Там можно будет найти текст с предваряющими его указаниями на источники, копии и издания. Факт отсылки к изданию картулярия никоим образом не исключает того, что мы пользовались лучшим текстом, в основном оригиналом. В наших примечаниях мы указываем точную ссылку для цитат лишь в случае текстуальной транскрипции отрывка.
В конце книги находятся библиография и общий список источников, использованных для создания этого труда. В него включены лишь документы и работы, принесшие нам реальную пользу. Мы не стали приводить те книги или документы, изучение которых никак не помогло нам в работе, несмотря на безусловную важность анализа и этих источников, и тексты, пересказанные нам кем-то другим. В списке также отсутствуют общедоступные учебники.
Мы считаем своим долгом выразить здесь нашу признательность тем, кто оказал нам неоценимые услуги: г-ну профессору Эдуарду Перруа, г-ну Марселю Бодо, главному хранителю Архива Франции, и нашему сотоварищу г-ну Франсуа Мальяру. Мы также приносим свою искреннюю благодарность г-ну Пьеру Маро, члену Института, без вмешательства которого публикация этого труда могла не состояться. Наконец, мы обязаны признаться, в каком долгу мы перед своим учителем, г-ном Робером Фавтье. С благосклонностью, известной всем тем, кто работал под его руководством, он заинтересовался этим исследованием, вдохновил нас на его продолжение и дал нам важнейшие советы. Мы просим его принять наши заверения в самой почтительной благодарности.
Общим местом в хрониках является упоминание о том, что предками Ангеррана была мелкая знать, или даже о низком происхождении семейства Мариньи. Автор «Normanniae nova chronica» (Новая хроника Нормандии) рассказал о его «мелкой породе»,[8] автор «Романа об уродливом Лисе» написал:
а Жоффруа Парижский, изучая карьеру Ангеррана, нашел, что он сделал столько,
Ангерран де Мариньи принадлежал к настоящему, хотя и мелкому, знатному роду: его прадед, Гуго Ле Портье (Привратник), сын Ангеррана, обладал переходившим по наследству правом охранять одни из четырех ворот герцогского замка в Лионе (Lyons). Его имя взяло свое начало от обязанности, которую он исполнял. Незадолго до 1204 г. он женился на Маго де Мариньи, и имя его жены перешло к их детям:[12] Мариньи назывался небольшой фьеф, располагавшийся на холме, над коммуной Дампьер, близ Гурне.[13] Род, несомненно, угасал, и доказательством этому может служить то, что в первой половине XIII в., начиная с Ангеррана, сына Гуго и Маго, это родовое имя перешло в семейство Ле Портье. Гуго был еще жив в 1206 г., когда Филипп-Август подтвердил договор с Руанским аббатством Сент-Уан;[14] в 1205 г. он стал свидетелем того, как Готье Гастинель передал в дар Бушвилье; таким образом, Гуго Ле Портье в то время жил уже в районе Экуи и Менневиля.[15] В 1228 г. его сын Ангерран подтвердил дарственную Гуго в Крессенвиле;[16] в 1232 г. его имя фигурировало в судебном решении Палаты Шахматной доски Нормандии.[17]